Выбери любимый жанр

Последний из рода. Том 2 (СИ) - Сомхиев Георгий - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

— И показать танец двух пляшущих гвардейцев, это я уже заметил. Кстати, может они хотя бы пусть перестанут?

— Ну если настаиваешь, — Стивенсон щёлкнул пальцами и оба гвардейца разом свалились на пол, после чего продолжил. — Во-вторых, пришёл вызволить твоих друзей и нормально познакомиться. Как ты уже понял, Стивенсон это не совсем я…

— Вы от?..

— Да-да, я от той самой молодо выглядящей женщины с фиолетовыми волосами. Мы с ней старые друзья, и она попросила по возможности приглядеть за тобой в отсутствие твоего учителя. Тот сейчас немного занят своими делами, так что на него рассчитывать не приходится.

— Что за дела? — спросил я, приподняв бровь.

— Да так, мелочи. Фанатики, интриги кланов, старая месть — скукотища в общем. Не заостряй внимание.

— Ага, как же… — сказал я, поняв, что похоже Наставница ввязала и моего учителя в свои дела.

— У нас ещё минут двадцать есть, пока они не начнут тебя повсюду искать, так что как-нибудь потом.

— Я нисколечко не удивлён, — пожал я плечами.

— Я тоже, — не понял к чему это сказал Стивенсон и продолжил. — Так вот. Считай это совпадением, что я оказался в нужном месте в нужное время. Просто этот комиссар посчитал, что я беру за свои услуги слишком дорого и мне за это надо заплатить смертью.

— А вы не можете просто его убить? — спросил я у агента Наставницы, который похоже умеет очень хорошо вживаться в роль.

— Могу. Но тогда это навредит тебе самому. Тебе нужны суровые испытания и серьёзные противники, чтобы стать сильнее. Так говорила эта женщина. Я не могу вот так взять и облегчить тебе жизнь. Иначе ты вырастешь овощем в теплице.

— А ничего, что он выше меня аж на два уровня? Это нормально? — спокойно спросил я, хотя из-за вопроса могло сложиться другое впечатление.

— В пределах допустимого.

— И вам плевать на чужие жертвы, которые можно избежать? — спросил я и услышал недовольный тон Стивенсона.

— Не плевать. Да, погибнет куда меньше людей, если я самолично убью его. Да я бы с радостью его убил, но что тогда будет? У тебя ещё меньше шансов, чтобы закончить начатое. Всё это нужно, чтобы ты стал сильнее. И дело не в моём, твоём или чьём-то эгоизме.

— Звучит как дешевое оправдание, — покачал я головой. — Стать сильнее можно разными путями, и в том числе находить сильных противников. Необязательно, чтобы ради этого гибли другие люди.

— Можно. Но конкретно этот путь самый лучший для тебя. Знаешь почему?

— Потому что так я гарантированно выйду за свои пределы, сломаю лимит и лишусь ещё одного глаза или другой конечности? — развёл я руками, вспоминая битву с ужасом тьмы (9).

— Ты с твоим учителем одной породы. Тот тоже просто обожал мне сострить при любом удобном случае.

— Ничего не поделаешь. Так почему всё-таки этот путь лучший? — переспросил я.

— Потому что от тебя зависят жизнь близких тебе людей. — положил Стивенсон руки за спину. — У тебя есть внутреннее желание их защитить, потому что ты считаешь их чем-то своим, родным. Значит у тебя будет больше мотивации превзойти самого себя и выйти за человеческие границы.

— Всё ещё звучит как дешёвое оправдание. У меня и так есть мотивация, и я добьюсь поставленной себе цели. Если же у вас есть на меня какие-то другие планы, но вы не хотите посвящать меня в них, то это уже всецело ваши проблемы. И впутывать меня в них не надо.

Старик слабо улыбнулся.

— Тебя никто не собирается ни во что впутывать. Тебя, меня, и всех нас затронет это в будущем. Когда — даже я сказать не могу. Но очень скоро. И поверь мне, старому прожженному человеку — нет более сильной мотивации, когда ты делаешь что-то ради дорогого тебе человека, а не ради себя. Только такие люди могут свершить по-настоящему невозможное. Но смысл нам с тобою об этом спорить? Каждый останется при своём мнении.

— Согласен. Я может по своей натуре эгоист, но там, где можно обойтись без жертв, я стараюсь обходиться без них, — ответил я честно, как думаю.

— В таком случае могу сказать одно. Мыслишь в правильном ключе, но не всегда там, где надо. Можешь думать обо мне что хочешь, мне не важно, — Стивенсон поднял взгляд и посмотрел мне в глаза. — Главное всегда делай выбор, о котором никогда не пожалеешь.

Я молча кивнул, и Стивенсон продолжил уже в привычной себе манере говорить.

— Совсем с мысли сбил. В общем смотри. Я из Комиссара выбью дурь так, что тот три дня валяться будет. Нет, он не будет беспомощным, но в тот момент ему будет не до вас. Постарайся со своими товарищами сделать как можно больше за эти три дня.

— С таким темпом, чувствую я напишу книгу с названием: Алекс Фэрос: искусство диверсии. Ну или: Как удивить врага тысячью и одним взрывом.

— Всё может быть. Так вот, чуть не забыл опять. Когда покончишь со всем, буду ждать тебя в Академии. Держи, покажешь надсмотрщикам или экзаменаторам, они сразу всё поймут, — сказал Стивенсон и протянул мне маленькую зелёную табличку.

На ней красовалась надпись: особый.

Взяв её в руку, я с удивлением ощутил её тяжесть. Весила она, мягко говоря, прилично. Пару десятков килограмм уж точно.

— Боюсь спросить, из чего она вообще сделана, но ладно, спасибо. Надеюсь хотя бы там мне дадут нормально пожить. Хотя бы немного, — сказал я, спрятав табличку в браслет и начав догадываться о настоящей личности Стивенсона.

— Да так, всего лишь лунная руда, которую даже за лазурные кристаллы не купишь, не говоря о магических. Так что не потеряй, — снова едва-едва улыбнулся Стивенсом.

— Ну такой подарок точно не потеряю, — улыбнулся я и мысленно охренел от услышанного.

Лунная руда, на минутку, была если не лучшим, то одним из лучших и ценнейших материалов во всём мире. И стоила она столько, что даже Император не смог бы так просто её заполучить, и уж тем более выковать из неё оружие.

А тут просто табличка… Какая растрата денег…

— Ладно, на этом с тобой прощаюсь. Дальше сам разберёшься. До встречи в академии “Млечный путь”, — улыбнулся Стивенсон и щёлкнул пальцами.

Не успел я даже среагировать, как оказался в чьём-то кабинете. Понял я это правда не сразу, а спустя немного времени, как пришёл в себя после телепортации.

Серые стены, каменный пол, два стула, стол с ночником на нём и ноутбук. А, ну и цветок тоже.

— Что ж… — сказал я себе вслух и заметил, как следом за мной появилась невредимая, но слегка удивлённая Касия.

Спустя ещё несколько секунд, ошарашенная Мари. Следом за ней Алан, после Мит, затем Курт.

И пока все пытались понять, что вообще сейчас случилось, мой мозг не нашёл ничего лучше, кроме как выдать.

— Всем привет. Я собрал вас всех здесь, чтобы покарать великое зло! — поднёс я палец к потолку и почувствовал на себе сразу пять удивлённых взглядов, требующих ответа.

Что ж, это будет долгий разговор…

Глава 16

Отвечать сразу на хором заданные пять вопросов было довольно-таки тяжело.

— Алекс, это твой очередной гениальный план, о котором я ничего не знаю? — спросила Мария, косясь на остальных.

— Предусмотрительно, — кивнула Касия, глядя на меня.

— А… Алекс? Ты жив?! — не верил своим глазам Алан, пытаясь их протереть. — Или у меня галлюцинации?

— Похоже я выиграл пари. Рад вас видеть в целости… Ну или почти в целости, босс, — сказал Мит, поправляя очки и намекая на мой глаз.

— Я походу на старости лет совсем умом тронулся… Где мы и как все тут оказались?! И Алекс, какого чёрта ты опять втягиваешь меня в сомнительные дела?! — говорил Курт. При этом я заметил, что он таки поправился… Даже очень сильно. Килограмм двадцать-тридцать уж точно набрал.

Это что у него за диета блин такая была?

— Так, отставить вопросы, слушать меня, — сказал я, деловито оглядев всех взглядом. — Я — живой. И настоящий. Не клон, не фальшивка и тому подобное. Когда я отправился в Пустошь, со мной приключилось кое-что, о чём я не могу рассказывать из-за клятвы. Но что самое главное, я здесь, чтобы расхлёбывать проблемы. Ах да, ну и давайте я вам представлю Мари и Касию.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело