Выбери любимый жанр

Грехи отцов 2. Война (СИ) - Грехов Тимофей - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

- Это музыка для моих ушей, - Снейп удивленно посмотрел на меня, но ничего спрашивать не стал. - У меня появляется всё больше причин победить Вас. Думаю, завтра Жигаев даст нам сойтись в сражении.

- Замечательно. Тогда до завтра. К слову о моих учениках, они меня приятно удивили. У них и впрямь светлые головы и много интересных идей. Остаётся направить их неуёмную энергию в нужное русло, но с этим я как-нибудь справлюсь.

- Я рад это слышать. На днях мы приглашены на помолвку Драко Малфоя и Астории Гринграсс. Вы тоже там будете?

- Конечно, это моя обязанность как крёстного отца. Вы уже выбрали подарок? – спросил Снейп.

- Нет, если у Вас есть идеи, я весь внимание.

Снейп ненадолго задумался и сказал.

- Ему нравится зельеварение. И как бы прискорбно это не звучало, Драко пошёл весь в своего отца, – и видя, что я не понял о чём он говорит, продолжил, - он растет таким же заносчивым павлином.

- Спасибо, профессор, я учту это при выборе подарка, - сказал я с улыбкой на лице, – но мне кажется, что подарок должен нравиться обоим виновникам торжества и главное быть нужным им.

- Вы сильно заморачиваетесь. Эти два рода сильны и богаты. И им сложно угодить, – сказал профессор.

Попрощавшись с профессором, который пошёл в сторону мастерской зельеварения, я направился переодеваться, а потом мне нужно было поговорить с Биллом и Кристиной. Я отправил к ним домовика, который передал им, что я жду их в своём кабинете. Пусть привыкают к тому, что я старший в роду.

Послышался стук в дверь и в кабинет вошли будущие супруги.

- Глава, - одновременно произнесли они с серьёзными лицами. Я ждал что они попытаются пошутить или попытаются изменить формат беседы начальник-подчинённый, но этого не последовало. После того как они уселись я спросил у Билла.

- Билл, ты решил, что мы подарим Малфоям?

- Да, по совету Кристины я предлагаю подарить им лунный котёл, – ответил он. Кристина, услышав его слова, разочаровано выдохнула. Я же сделал ладонью «фейс-спам».

- Кристин, скажи, что ты ему предложила? – и видя недоуменное лицо Билла, продолжил: - Ещё не много и я подумаю, что тупостью заразилось большинство обитателей замка. Но прежде. Бакси! - позвал я домового эльфа.

- Хозяин вызывал Бакси?

- Я видел у Фреда и Джорджа книгу, которая называется «Основные сосуды и инструменты зельевара». Принеси её.

Домовик появился через несколько секунд и передал мне книгу. Мне так захотелось кинуть ей в Билла, но я сдержался. Передав её Биллу, я сказал:

- Прочти, чего ты чуть не лишил наш род. О Мерлин! Брат, ты хотя бы смотрел насколько редок этот артефакт? – и махнул на него рукой, потому что ничего по делу не ожидал услышать. – Кристин, расскажи, что ты предлагаешь.

- Я предлагала профессиональный набор зельевара с каким-нибудь уникальным предметом или котел.

- Я так понимаю, вы успели поговорить со Снейпом, - и получив утвердительные кивки, продолжил, - хорошо, так и поступим. Предлагаю, сегодня отправиться на Косую аллею. Нужно купить одежду на мероприятие.

- Кристина, у тебя есть одежда, скрывающая ауру. Думаю, никому не стоит знать, что ты в положении.

- Есть, у меня на всех парадных платьях нанесены руны, даже на этой, – ответила она.

- Увольте вашего рунолога, - тяжело вздохнув сказал я. – Я прекрасно вижу, что ты беременна, – и не дав сказать ей слова, - я вижу магию. Ты скоро станешь частью семьи, поэтому прошу тебя не распространяться об этом знании. Сегодня я свожу тебя к одному непризнанному мастеру. Подготовь свои вещи, которые она зачарует как следует. Если не веришь мне, я могу пригласить поверенного рода, он проведёт диагностику рун, которые нанесены на твою одежду.

Кристина сказала, что не отказалась бы провести диагностику, ведь это говорило о том, что нанятый мастер не выполнил работу. А это или саботаж, или халатность, что одновременно не приятно и требовало вмешательства.

- Билл, расскажи мне, что мы приобретем выгодного для рода после твоей свадьбы? – и, посмотрев на Кристину, добавил: - Сразу говорю, я ничего против вашей свадьбы не имею.

- Не продолжай, я прекрасно всё понимаю, – ответила она.

Я смотрел на Билла, который пытался что-то ответить мне, но не находил слов, которые могли оправдать его вчерашние слова.

- Брат, ты вообще понял, что сделал? - спросил я, повышая на него голос. – Мы обсуждали отношения Чарли и я думал ты всё понимаешь… Знаешь, у меня просто нет слов! Ты регент или кто?!

- Прости, Рон. Кристина уже сказала, что я идиот, – ответил Билл.

- Да мне не нужны твои извинения, я хочу, чтобы ты чаще включал голову, а не то что у тебя в штанах! – от этих слов Билл стал краснеть. – Ладно, - поднял я руки примирительно, - закончим этот разговор. Брат, я очень сержусь. Когда сможешь посмотреть на ситуацию со стороны, думаю ты меня поймешь.

***

Поттер-Мэнор

- С возвращением! – сказала Юфимия мужу и Питеру. – Наконец-то вы вернулись. Как всё прошло?

- Всё как и планировалось. Уизли сдержал слово. Где Блэк и внук? – спросил Карлус

- Гарри занимается самоподготовкой, – Юфи про себя подумала, что внук скоро будет жалеть о том, что его родные неожиданно воскресли, и собиралась обсудить об этом с мужем. – Сириус в своей комнате что-то мастерит.

- Хоть каким-то делом занялся. Помнится, у него в детстве получались интересные артефакты, – и что-то пробормотав себе под нос, продолжил: -Питер, проходи, нам стоит о многом поговорить, в частности, что ты хочешь за помощь, оказанную нашему роду.

- Думаю, Ваша супруга уже сообщила о том, чего я желаю, – сказал Питер, на что Карлус положительно кивнул.

- Я согласен стать твоим сюзереном. Обоюдные клятвы принесем через несколько недель. Сразу предупреждаю, что в течение этого года я планирую заключение помолвки. Список кандидаток я подготовил. За этот год ты должен привести себя в порядок, – и подбирая слова, сказал, - сейчас ты выглядишь несколько непрезентабельно.

- Согласен, господин, – сказал Петтигрю, склонившись в уважительном поклоне.

- Хорошо, расскажи, что смогли узнать от тебя в Империи, а после я провожу тебя к Сириусу, думаю у Вас есть о чём поговорить.

- Будут указания в отношении него? – спросил Питер.

Карлус и Юфимия одобрительно переглянулись, что непременно заметил Петтигрю.

- Да, но всё после нашего разговора. И ещё, пока помню, у вас был ещё один друг, оборотень кажется. Нужно найти его. Он тоже может нам пригодиться.

Питер согласно кивнул и начал свой рассказ.

***

Дафна сидела в своей комнате и внимательно перечитывала сообщение от Марии, в котором та написала, что у неё на днях состоится помолвка с Артёмом Кощеевым. Дафна искренне жалела свою подругу, но в глубине души она радовалась.

В комнату зашла мама Дафны, Виктория Гринграсс.

- Даф, дорогая, при виде тебя мне хочется скормить тебе лимон. Чем вызвана такая коварная улыбка?

Дафна спрятала свой парный блокнот и немного смущенно сказала.

- Ничем особенным, моя подруга Мария сообщила, что скоро у неё состоится помолвка.

- Ага, но это не объясняет, того почему ты радуешься? – задала вопрос Виктория, которая чувствовала, что услышала не всю правду. – После твоего возвращения с морского отдыха я и папа заметили, что ты изменилась. И если он ещё думает, что ты просто хорошо отдохнула, то я прекрасно помню, как сама себя также вела, – и мама Дафны села рядом с дочерью, которая положила голову ей на колени. – Рассказывай, кто забрался в сердце моей снежинки?!

- Рональд Биллиус Уизли.

- Что ж, - подумав сказал Виктория, - это хорошая и тем более выгодная партия. Бывшие предатели крови, которые теперь чисты от проклятий. До меня доходили слухи, что они плюс ко всему сказочно богаты, но я в этом не уверена. Чем же он смог тебя зацепить? – спросила мама.

- Когда ты его увидишь сама всё поймешь, – чуть смущенно добавила, - и прошу тебя вспомнить мои слова, ведь я видела его в одних купальных трусах.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело