Выбери любимый жанр

Тринадцатые Звездные войны - Мартин Джордж Р.Р. - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

А что делать? Изредка менять местами охранников и налетчиков? Нет, привелигированные налетчики не согласятся нести скучную службу в больнице.

А стоит ли беспокоиться об этом?

Неужели на больницу когда-нибудь нападут? Нет, колонистам нет пути на Альфа Плато.

Но Келлер проник.

Иезус позвонил по телефону.

— Янсен, выясни, кто был на мосту Альфа-Бета прошлой ночью. Пришли их сюда.

— Это займет минут пятнадцать, сэр.

— Прекрасно.

Как же Келлер прошел мимо них? На Гамма Плато был один кар, но он погиб. Вместе с пилотом? Может Келлер был пилотом? Или... умеют ли колонисты включать автопилот?

Где же черт побери, этот Келлер?

Иезус Пьетро начал расхаживать по комнате. У него не было причин беспокоиться, но он беспокоился. Инстинкт? Он не верил в инстинкт. В динамике послышался голос секретаря.

— Сэр, вы вызывали двух охранников?

— Их охраны моста?

— Нет. Внутрибольничная охрана.

— Нет.

— Благодарю вас.

Что-то вызвало тревогу той ночью. Только не кролик. Вероятно Келлер сделал попытку пробраться к стене. Если охранники у стены упустили его, а потом в рапорте скрыли это, он спустит с них шкуру!

— Сэр, эти охранники уверяют, что вы их вызывали.

— Черт бы их побрал. Хорошо. Впусти.

Они вошли, два здоровых сильных человека. Они тщетно старались скрыть свое раздражение тем, что им пришлось ждать у двери.

— Когда я посылал за вами? — спросил Иезус Пьетро.

— Двадцать минут назад,— ответил один из них, рискуя назвать Иезуса Пьетро лжецом.

— Вы должны были привести пленника?

— Нет, сэр. Мы отвели Хобарта в вивариум, усыпили его и тут же обратно.

— И вы не помните...

Второй охранник вдруг побледнел.

— Д... Дейв. Мы действительно должны были кого-то привести. Келлер. Кажется, Келлер.

Иезус Пьетро добрых двадцать секунд смотрел на них. Лицо его окаменело. Затем он нажал кнопку связи.

— Майор Янсен. Тревога: побег заключенного.

— Подождем немного,— сказал Мэт.

Толпа колонистов катилась мимо них. Худ заставил себя задержаться.— Что случилось?

Мэт пошел назад в вивариум. Один человек лежал на полу с аппаратом на голове. Мэт сорвал с него обруч, два раза хлопнул по щекам спящего. Когда веки человека затрепетали, Мэт рывком поднял его на ноги и подтолкнул к выходу.

Ватсон и Чек уже закончили с кнопками и тоже побежали.

— Бежим! — закричал Худ, стоявший у двери. В голосе его был ужас. Но Мэт стоял, прикованный к месту ужасным зрелищем.

Охранник! Они разорвали его на части.

— Келлер!

Мэт долго стоял, наконец повернулся, побрел к двери. И вот уже двое мужчин и Лейни бегут по коридору, стараясь догнать толпу.

Толпа колонистов катилась вниз по лестнице, как водопад. Плотно скомпонованная людская масса, несущаяся вперед и полная решимости вырваться отсюда.

Впереди Харри Кейн. В его сердце холодная уверенность и понимание того, что он будет первой жертвой при встрече с вооруженными охранниками.

Вскоре появился и первый вооруженный охранник. Он повернулся и смотрел на ревущую толпу, накатывающую на него, как на чудо. Он так и не двинулся, пока толпа не захлестнула его, не поглотила его, не погребла его под собой. Кто-то забрал его пистолет и тут же, размахивая им, стал пробиваться во главу толпы. Толпа пронеслась вперед, оставив после себя распростертое тело охранника.

Коридор был длинным. По обеим сторонам шли двери. Каждая из них, казалось, готова была распахнуться. Колонист с пистолетом был начеку, палец его лежал на спусковом крючке. Каждый, кто высовывал голову из дверей, падал на пол. Толпа колонистов текла вперед и после них оставались изуродованные трупы. Колонисты не знали пощады.

Толпа растянулась. Одни шли быстрее, другие понемногу отставали. Кейн был впереди с шестью человеками, когда они завернули за угол.

Два полицейских сидели безмятежно с чашками в руках. Они повернули головы, чтобы узнать причину шума. Они застыли на месте, и затем чашки, расплескивая горячую коричневую жидкость, полетели в стороны и из их пистолетов вырвались языки пламени. В ушах Харри Кейна что-то зажужжало, но падая на пол, он в последний момент заметил, что полицейские тоже падают.

Он лежал, как сломанная кукла. В глазах его был туман, в ушах непрерывный шум, голова кружилась, тело было сковано и не могло шевельнуться. Он ощущал себя замороженным цыпленком. Возле него с шумом двигались ноги. Несмотря на полное онемение всего тела он почувствовал, как кто-то нечаянно пнул его. Но вот четыре руки схватили его за руки и за ноги, и он снова потерял сознание, отдаваясь на милость своим спасителям. Харри Кейн был доволен. Он всегда считал, что люди, собравшиеся в толпу, неспособны на добрый поступок, на милосердие. Но эта толпа была лучше, чем он ожидал. Сквозь гул в его ушах пробился звук сирены.

Они догнали толпу в самом низу лестницы. Лейни впереди, Худ и Мэт позади. Мэт простонал:

— Стойте! Пистолет!

Лейни сразу поняла все и остановилась. Если они начнут пробиваться вперед через толпу, то пистолет будет бесполезен, они не смогут воспользоваться им в случае необходимости.

Значит, они должны оставаться сзади и прикрывать толпу с тыла.

Но никто не гнался за ними. Весь шум был впереди. Они проходили мимо распростертых тел полицейских... а вот две женщины в белых халатах. Мэту стало нехорошо. Свирепость повстанцев была ему не по душе. Как и улыбка Худа, улыбка хладнокровного убийцы, так не вязавшаяся с его лицом ученого.

Снова вперед. Мэт и Худ остановились, подхватили тело Харри Кейна и устремились за толпой.

— Надеюсь, что кто-то стал во главе! — крикнул Худ.

Звук сирены заполнил все пространство. Он был таким громким, что мог разбудить Демонов Тумана. Он потрясал все кости людей. Но вот сквозь вой сирены послышался металлический лязг. Железный щит упал с потолка, перегородив коридор и разделив толпу пополам. Под этим щитом погиб один из колонистов. Хвост толпы, состоящий из десятка мужчин и женщин наткнулся на щит и смешался.

Ловушка. Другой конец коридора тоже уже был блокирован.Но по обеим сторонам коридора были двери. Один из мужчин побежал по коридору, заглядывая в двери.

— Сюда! — крикнул он, махая рукой. Все последовали за ним.

Это была комната отдыха. Четыре широких дивана, два карточных стола, огромный аппарат для приготовления кофе. И окно. Когда Мэт вошел в комнату, человек, первым вошедший в комнату уже выбил стулом стекло в окне.

Но вот беззвучный гул — и Мэт ощутил действие ультразвука. Стреляют в дверь! Мэт захлопнул дверь.

Автоматика?

— Бенни! — закричала Лейни, схватив один край дивана. Человек у окна бросил стул и побежал ей на помощь. Это был один из мужчин, сопровождавших Лейни на вечеринке у Кейна. Они вместе положили диван на подоконник и колонисты начали вылезать в окно.

Худ открыл какой-то шкаф. Это было подобно тому, если бы он открыл ящик Пандорры. С полдесятка мужчин в белых халатах набросились на Худа. Еще мгновение, и они разорвут его на куски. Мэт выстрелил из своего сонника. Все попадали на пол, включая Худа. Мэт взвалил его на плечо и последовал за остальными. Худ оказался тяжелее, чем он ожидал.

Мэт опустил тело Худа на траву и сел рядом. Невдалеке виднелась стена больницы, наклоненная наружу. По стене был натянуты провода, очень тонкие, но различимые в тумане. Мэт снова взвалил Худа и осмотрелся. Люди бежали вдоль здания больницы за высоким мужчиной, которого звали Бенни. Мэт поковылял за ними.

Они добрались до угла — у этой чертовой больницы, наверное, миллион углов — и вдруг Мэт опустил Худа на траву, достал соник...

Из разбитого окна высунулась рука с пистолетом. Мэт выстрелил и полицейский упал. Но он знал, что там есть еще полицейские, Мэт пробрался под окно, затем внезапно выпрямился и стал стрелять. В ответ ему тоже загремели выстрелы. Правая рука Мэта онемела и он выронил пистолет. Затем опустился сам под прикрытие стены. Сейчас они его прикончат. Бенни подбежал к нему. Мэт бросил Бенни пистолет полицейского, и взял свой в левую руку.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело