Выбери любимый жанр

Больница в Гоблинском переулке (СИ) - Платунова Анна - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Киран, ожидая их, тоже не сидел без дела: собрал несколько укладок с инструментами, бинтами, жгутами, антисептиками и прочим, что может понадобиться для срочной помощи попавшим под завал. Не забыл и зелья, в том числе восстанавливающее для самих целителей. Правда, вытяжки из желез виверны лишь один флакон – ее следовало достать из-под замка самому. И четыре скатанные в рулончик ленты. Покупая их, Ланс надеялся, что никогда не доведется использовать.

Когда он учился на последнем курсе, в столице случился пожар. Занялся квартал, очень похожий на тот, в котором сейчас стояла больница. Магов в нем не было, зато деревянных бараков оказалось предостаточно. Пострадавших было больше тысячи. Ланса вместе с другими студентами двух старших курсов отправили помогать целителям. Тогда он и узнал про разноцветные ленты.

Красная – на одежду тем, кому нужно помочь немедленно. Желтые – тем, чье состояние тяжелое, но не угрожает жизни прямо сейчас. Зеленые – тем, чьи травмы не представляют угрозы.

Были еще черные, чтобы отметить мертвых или тех, кому помочь уже нельзя, можно лишь облегчить уход. Ланс искренне надеялся, что сегодня они не понадобятся.

*** 23 ***

Когда они добрались к дому Грейс, девушка уже ждала на улице. По ее виду не было заметно, что собиралась она впопыхах, даром что на щеке до сих пор розовел след от подушки. Рядом нетерпеливо переминался с ноги на ногу давешний орк.

– Побегу я, – сказал он, когда мобиль остановился. – Дворами да подворотнями быстрее будет. Может, пригожусь там.

Белинда открыла дверь мобиля, но вместо того, чтобы придвинуться ближе к Лансу, освобождая место, выпорхнула и под локоток запихнула Грейс в кабину. Прежде чем та успела что-то сообразить, устроилась на сиденье, притиснув практикантку к боку Ланса.

– Прошу прощения, мэтр, – пролепетала Грейс.

Краем глаза Ланс заметил, как запылали ее щеки.

– Ничего, в тесноте, да не в обиде, – промурлыкала эльфийка.

Ланс мимолетно удивился, как так вышло, что две изящные девушки занимают места больше, чем Киран и Берт, но в следующий миг его вниманием завладел крутой поворот, а дальше стало вовсе не до размышлений. По узким улочкам квартала и днем-то ездить было непросто, а ночью и подавно.

Доходный дом они заметили, едва свернув на улицу, где он стоял: вокруг было светло… не как днем, но близко к тому. Пожарные, которые уже прибыли на место, пока Ланс нарезал круги по кварталу, привезли несколько фонарей-артефактов, подвесив их на длинных шестах. Издалека казалось, будто дом цел, но по мере приближения стали видны глубокие трещины в фасаде, выбитые и осыпавшиеся стекла. Щербато щерились стропила обвалившейся крыши.

Ланс едва нашел, куда поставить мобиль, – здесь уже стояли две машины пожарных и мобиль монны Озис, сияющий лаком даже в темноте. Ее-то что сюда принесло?

– Прочь от дома! – надрывался густой бас, перекрывая крики и отчаянный детский плач. Ланс узнал господина Ольдвига Михеля, орка, начальника городских пожарных. В самом деле, кого еще было звать? – В любой момент может рухнуть все остальное! Прочь, говорю!

Двое его подчиненных сноровисто расталкивали толпу, огораживая пространство вокруг руин алой лентой.

Под ноги Лансу бросились трое волчат, закрутились, едва не сбив. Один цапнул его зубами за штанину, потащил к дому. Господин Михель ухватил шустрика за шкирку.

– Отойди от мэтра целителя, малыш. Я все равно не подпущу его к дому. – Он обернулся к Лансу: – Ребятишки спали, обернувшись, вот и успели выскочить, когда стены затрещали. А родители, похоже, там и остались.

Волчонок заскулил. Ланс потрепал его по холке. Говорить ничего не стал – да и чем он мог утешить?

– Я должен позаботиться о пострадавших.

– Позаботитесь, – кивнул орк. – Как только мы выведем тех, кого можно вывести, и вынесем остальных. Дом не в щебенку сложился, обломки довольно крупные, есть надежда. Пара квартир и вовсе уцелела, только вместо лестницы обломки. А пока – не лезьте, иначе я прикажу своим парням прогнать вас взашей. Вы знаете, сколько жильцов было в доме?

Ланс попытался подсчитать. Получалось плохо.

– Что-то около шестидесяти.

Даже по не слишком выразительному лицу орка было заметно, что эта новость его не порадовала.

– Будем надеяться, что большинство уцелело.

Он зашагал к руинам.

– Что делать, мэтр? – спросила Грейс.

– Ждать. Господин Михель слов на ветер не бросает.

Ланс обернулся навстречу монне Озис, приветствуя ее, коротко поклонился. За плечом дамы маячила давешняя куколка. Ланс поклонился и ей, девушка, фыркнув, вздернула носик.

– У меня свои источники, мэтр, – сказала монна Озис, предвосхищая вопрос. – Скажите, чем мы можем помочь?

Он оглядел улицу, гудящих зевак, прильнувших друг к другу волчат.

– Вот этим малышам нужно чем-то прикрыться, чтобы они могли перекинуться обратно. Пострадавшим – теплые одеяла, наверняка большинство окажутся в состоянии шока, их нужно будет обогреть. Ближе к утру тем, кто сможет есть сам, понадобятся еда и питье.

– И крыша над головой, – закончила за него монна Озис. Обернулась к куколке. – Амели, милая, поезжай домой…

Девушка умеет водить?

– …скажи экономке, чтобы собрала все одеяла, отдала слугам, чтобы несли сюда. Потом пусть разбудит кухарку, и вместе они сообразят, как накормить пять десятков оставшихся на улице людей, детей не меньше…

– Тридцати, – подсказал Ланс.

– …не меньше тридцати из которых дети. Дальше поедешь к мэтру Гельтеру и привезешь его сюда. Скажешь, что я оплачу его беспокойство. Потом – к монне Шелли, скажи, что нужно разместить оставшихся без крова. Ориентировочно шестьдесят человек. Пусть объедет наших дам и найдет тех, кто готов их принять. Дальше будешь выполнять все ее указания.

– Но кто пустит в дом…

– Амели, мне сейчас некогда читать лекции или проповеди, – перебила ее монна Озис. – Если милосердие тебе чуждо, прими к сведению, что уровень бедности прямо связан с уровнем преступности. – В ее голосе прозвенела сталь. – Остальное обсудим дома. Вперед.

Да, теперь Ланс мог поверить, что эта дама держала в ежовых рукавицах мужа, а через него и весь город.

– Если вы доверите мне ваш мобиль, – промурлыкала монна Озис снова превратившись в светскую кошечку, – я могла бы отвезти в больницу тех, кому нельзя помочь на улице.

В самом деле, он не раз видел, как она разъезжала по городским улицам. Ни Белинда, ни Грейс… – Он оборвал мысль и обернулся к практикантке.

– Грейс, вы умеете водить?

Она помотала головой. Впрочем, даже если бы и умела, девочка окажется полезней здесь.

– Буду вам очень признателен, – заверил Ланс монну Озис.

– Господа целители! – окликнул их господин Михаль. – Первый есть, и сейчас будут еще шестеро, все в одной комнате.

Ланс подобрался. Теперь их черед.

*** 24 ***

Голова оставалась ясной и работала даже быстрее, чем обычно, но меня не оставляло ощущение, что я вижу причудливый яркий сон. Крики, плач, бьющий по глазам свет фонарей. Сквозь какофонию звуков прорываются четкие приказы пожарных, они же удерживают жильцов – тех, кто сумел выбраться, – от того, чтобы нырнуть обратно в полуразрушенное строение, которое чудом не сложилось окончательно.

– Мои костюмы! Мои афиши! – рыдал пожилой мужчина.

Он сделал еще одну попытку прорваться сквозь цепочку ограждения, но орк в форме пожарного преградил ему путь.

– Назад, Томас! Пара изъеденных молью костюмов не стоит жизни.

– Я блистал в них на сцене! – Томас патетически заломил руки.

Орк лишь покачал головой, не стал спорить. Взгляд выхватил из толпы троих мальчишек. На плечи одного кто-то накинул вытянутый свитер, двое других завернулись в одно широкое пальто. Они больше не плакали, глядя сухими отчаянными глазами на окна второго этажа.

– Грейс!

Я только сейчас поняла, что застыла на месте, вцепившись в укладку, которую мэтр Ланселот сунул мне в руки, когда я выбиралась из мобиля.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело