Выбери любимый жанр

Повелитель соблазна - Джордан Николь - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

Неожиданная мысль осенила Макса.

– Повес вроде Кристофера Торна?

– Именно, – улыбнулась Каро. – После одного особенно непристойного случая во время учебы Торна в университете герцог, его отец, так разгневался, что умолил сэра Гавейна взять на себя задачу перевоспитания сына.

– И, насколько я понял, до некоторой степени это ему удалось?

– Более-менее. Торн – один из наших лучших агентов.

– А Алекс Райдер?

– Райдер был наемником, который несколько лет назад прекрасно показал себя в деле. Никто не может сравниться с ним в тайных операциях.

– А как насчет Сантоса Верры?

– Он был необычайно хитрым контрабандистом, оказавшим неоценимую помощь «хранителям». Поэтому его пригласили вступить в орден.

Макс удивленно покачал головой.

– Ты сказала, что дочери тоже могут служить ордену? Именно так ты стала «хранителем»?

– Да. Я заняла место отца после его смерти и стала одной из немногих женщин-«хранителей».

– Я заметил, что сегодня ты без труда взбежала по трапу на борт шхуны.

– Потому что тренировалась для этой роли почти всю свою жизнь. Поскольку у моего отца не было сына, который мог бы унаследовать его место в ордене, отец воспитывал меня, как мальчика.

– Но ваши задания, должно быть, требуют больших расходов.

– Да, подчас огромных, – кивнула Каро. – Нам нужны быстроходные суда, кони, оружие, деньги на взятки и выкуп… иногда мы платим местным проводникам и наемникам. Но нас очень хорошо финансируют. И деньги поступают из нескольких источников: целый клад в золотых монетах, поднятых с затонувшего испанского галиона, британское правительство… Те, кому нам удалось помочь, обычно предлагают награду, если имеют средства, разумеется. Иногда мы получаем пожертвования от богатых людей, которые просто слышали истории о наших подвигах и хотят поддержать наше дело. В Европе наши деяния стали легендой. О нас рассказывают шепотом, как о сказочных персонажах.

Макс поднялся с каменной скамьи и подошел ближе, чтобы рассмотреть меч еще раз. Возможно, оружие не было волшебным, но вызывало чувство истинного благоговения. И уж несомненно, было в нем нечто потустороннее.

Более того, даже если истории о его волшебном создании и появлении – всего лишь сказки, подобная реликвия должна была объединить оставшихся рыцарей Артура, дав им цель в жизни.

Сэр Гавейн назвал его священным сокровищем. Как потомок рыцаря Круглого стола, он обязан хранить экскалибур. А может, сам меч в чем-то защищает своих «хранителей». Макс вспомнил, как Каро упоминала несколько странных событий в истории острова.

– Ты ведь говорила, что вторжение мавров на Кирену было сорвано страшной бурей, а нападению французов помешал туман. Скажи, в легенде говорится о чарах меча?

– Мы хотели бы так думать. С тех пор, как экскалибур привезли сюда, Кирена стала непобедимой.

Поддавшись искушению, он провел пальцем по усыпанной драгоценностями рукояти. Рубины отражали огонь факелов, но горели и собственным странным огнем.

– Полагаю, вы не показываете этот меч кому ни попадя.

– Только принесшим клятву «хранителям», чтобы закончить наш ритуал посвящения. Но мы знали, что ты вряд ли присоединишься к нам, если не поймешь важности того, что мы делаем.

И Каро достигла цели, ибо он ясно видел задачи «хранителей». То, что он считал простым отделом министерства, имело куда большее значение: тайное общество храбрых мужчин и женщин, посвятивших себя великой миссии, поклявшихся честью защищать благородные идеалы.

Он и раньше подозревал, что этот остров хранит много тайн. Но, сопровождая Каро сюда, такого он не ожидал.

– Макс… – Каро помедлила и со спокойной убежденностью добавила: – Мы хотим, чтобы ты был с нами.

Макс отвернулся от меча и растерянно провел рукой по волосам. Какими бы особенными ни были цели ордена, он вовсе не был уверен, что хочет посвятить себя будущему, которое вполне может стать повторением его худшего кошмара.

– Я не должен дать ответ прямо сейчас, так?

– Не должен. Мы знаем, что такое решение принять совсем не просто и не легко.

Макс сухо усмехнулся:

– Пожалуй, ты права. Ты просишь меня защищать ваше дело. Посвятить свою жизнь «хранителям».

– Не всю жизнь. Только несколько лет. Ты должен знать, что для благородных людей, прибывших впервые на наш остров и желающих тут поселиться, существуют некоторые условия. Если не считать тех, кому предоставляется убежище, любой знатный человек, который хочет остаться здесь, должен отслужить ордену не менее пяти лет. Таков закон острова.

– А кто следит за его выполнением? Сэр Гавейн?

– Да. Он властен казнить и миловать каждого обитателя Кирены. Закон дает ему эту власть.

– Неужели он способен приговорить к смерти человека, не желающего присоединиться к «хранителям»?

– Нет. Но может изгнать с острова кого угодно, бросить в тюрьму, конфисковать все имущество…

– Значит, если я предпочту остаться здесь, от меня потребуют вступить в орден?

– Да. Но мы считаем службу в ордене своим призванием. А ты сам сказал, что желал получить великую цель своей жизни.

– Это было давно. До войны.

Каро промолчала.

– Я польщен твоей верой в меня, – выговорил наконец Макс. – Это большая честь. Но мне нужно время, чтобы принять столь важное решение. Позволь мне сначала выполнить задание в Берберии.

– Разумеется.

Каро очень хотелось продолжить разговор, но у нее хватило ума и воли сдержаться. По крайней мере Макс не сразу отказался, как она того ожидала. И все же она не слишком надеялась, что он согласится. Успев столько узнать о его прошлом, она легко могла представить, какое усилие ему придется сделать только для того, чтобы участвовать в спасательной экспедиции.

Макс был заблудившимся воином. Странствующим рыцарем, приговорившим себя к эмоциональной ссылке. Она сердцем чувствовала, что из него выйдет истинный «хранитель», но то, чего хотела она, и то, с чем ему приходилось жить, – вещи очень разные.

Для того чтобы посвятить себя делу «хранителей», он должен сначала примириться со своими демонами. А Каро вовсе не была уверена, что это произойдет.

Так или иначе, это его будущее, и решать ему. Она не имеет права подталкивать его к этому решению. И может только надеяться, что, в конце концов, он присоединится к ним по собственной воле.

Глава 12

Два дня спустя Макс натянул поводья жеребца у ворот замка Олуэн, окидывая взглядом грозную крепость. Залитый солнцем замок отливал золотистым цветом и по какой-то прихоти освещения казался почти бесплотным.

Впрочем, может, это просто игра его воображения? Услышав поразительную историю «хранителей» и увидев легендарный меч, доверенный их попечению, он теперь был более склонен верить магии, которой обладает остров.

И уж нисколько не сомневался в чарах своей возлюбленной.

Он и раньше восхищался Каро, ее умением преодолевать препятствия, достойно ответить на вызов, попытками войти в мужской мир медиков. Но теперь, после всего, что он узнал, его восхищение стало безмерным.

С той ночи они с Каро не виделись. Должны были вчера встретиться в гроте, но она прислала записку, сообщая, что доктор Алленби заболел, подхватив простуду, и лежит в жару, так что следующие несколько дней ей придется навещать его пациентов.

Однако Макс ожидал, что она будет на сегодняшнем совещании, когда они соберутся, чтобы разработать предварительный план нападения с целью спасти леди Изабеллу.

Каро действительно ждала в кабинете сэра Гавейна вместе с Джоном Йейтсом и Алексом Райдером. Девушка выглядела немного усталой: очевидно, сказывалась каждодневная нелегкая работа. Но, судя по мягкой улыбке, она была рада видеть Макса.

К тому времени как собрались остальные «хранители», ее улыбка погасла, а лицо стало хмурым и сосредоточенным: очевидно, тревога за подругу ничуть не уменьшилась.

Сэр Гавейн открыл совещание, представив Максу всех присутствующих. Кроме Сантоса и капитана Биддика, здесь было еще с полдюжины мужчин. Прежде чем начать речь, Макс постарался узнать, каков главный конек каждого.

45
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело