Выбери любимый жанр

Алый камень (ЛП) - Энн Джуэл Э. - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

— Не умирай, — шепчу я, глядя в его глаза с красной поволокой, когда мои слезы падают на его лицо.

— Не умирай, — шепчет он мне в ответ, прежде чем мы целуемся, как будто у нас действительно не осталось слов.

Он переворачивает нас, пока я не оказываюсь под ним. Клейми меня, Теодор Рид. Не смей действовать медленно и легко. Все, что было между нами, было катаклизмом. Каждое прикосновение настолько взрывоопасно, что невозможно понять, начинаем мы или заканчиваем. Запечатлей этот момент так глубоко в моей душе, чтобы в следующей жизни я почувствовала тебя задолго до нашей встречи.

— Ах! — кричу я, когда он проникает в меня - вколачивается - единственным способом, который он знает.

Злобно.

Сильно.

Безоговорочно.

Самое важное наблюдение, которое я сделала за последние шесть месяцев и которое я не смогла увидеть за предыдущие тридцать один год, заключается в том, что нет ничего более феноменального, чем зависимость одного человека от другого, и нет ничего более разрушительного, чем зависимость одного человека от другого.

Когда Тео оставляет на мне свой последний след, все, что я чувствую, - это феноменальное опустошение.

Глава 26

Меня зовут Скарлет Стоун, и однажды я вырвусь из тени человека, который меня воспитал. А до тех пор я буду гордиться им.

Шесть месяцев назад я оставила Дэниелу записку. Мы сказали друг другу все, что хотели сказать, и к тому времени, когда он проснулся на следующее утро, меня уже не было. То, как он поцеловал меня, как мы занимались любовью... это было прощание, и мы оба это знали.

Тео не должен был уезжать еще один день, но все, что происходило прошлой ночью, было прощанием. Поэтому, конечно, рядом со мной пустое место... с запиской. Я смеюсь.

—Ох... карма. — Я прижимаю сложенную записку к груди и продолжаю смеяться сквозь слезы.

Мои три «никогда»:

1.   Мне никогда в жизни не было так чертовски страшно, как в тот день, когда я увидел тебя.

2.   Я никогда не представлял, что могу любить ощущение чего-то большего, чем дерево и струны моей гитары, пока не коснулся тебя.

3.   Я написал пятнадцать песен, но НИКОГДА ни один человек не вдохновлял мои слова.

Истина: Ты - моя самая лучшая песня.

Тео

— Черт! — я вскакиваю с самого жалкого на вид матраса и срываю с тела спутанную уродливую простыню.

Нет пространству.

Нет свободе воли.

Нет уважению к его потребности уйти.

И мне даже не жаль.

Я думала, что хочу, чтобы Дэниел отпустил меня. Но что если я хотела, чтобы он преследовал меня до аэропорта в каком-то грандиозном жесте своей неугасающей любви ко мне? Что, если я хотела стать его величайшей песней? Почему я не была его песней?

Леггинсы никогда не сотрудничают, когда тебе это действительно нужно.

— Давай... ну давай же!

Я понимаю, что отвратительно выгляжу, но нет времени на гламур.

— Извините, сэр, — извиняюсь я перед шикарно одетым джентльменом на тротуаре, когда сталкиваюсь с ним, но мне нужен его бумажник. Я попаду в ад - возможно, на велосипеде Schwinn со спущенным колесом, но все же в ад. Я заменю деньги и верну ему бумажник, когда смогу. Это должно что-то значить. Мне требуется почти двадцать минут, чтобы найти такси. Неужели у всех в этом одержимом геометрией городе есть машины? А как же все эти чертовы туристы?

Я трижды выкрикиваю адрес водителю, прежде чем он его понимает. Очевидно, он думает, что я говорю не по-английски. У кретина навыки общения с людьми, как у Тео. Кроме того, я - песня Тео, так что его полное отсутствие южного гостеприимства можно простить.

— Вы можете поторопиться?

Он поднимает кепку и чешет голову, а потом мостит ее на место, глядя на меня в зеркало. Я закатываю глаза. Один из нас говорит на идеальном английском, а другой - тупица.

У меня нет речи, и, возможно, придется умолять, но Тео не может меня бросить. Неважно, с чем он столкнулся. Я пойду с ним в бурю. Я никак не могу ждать другой жизни, которая нам не гарантирована, рая, которого никто не видел, вечности, которую я не вижу за горизонтом перед собой.

Сейчас.

У нас есть сейчас, и я хочу разделить каждый его вздох с Теодором Ридом.

— Просто... — я вынимаю несколько купюр из украденного бумажника. — Дальше я дойду сама.

— Мы почти приехали. — Таксист показывает на красный светофор, как будто это не его вина.

—Откройте дверь! — Я толкаю ее, дергаю.

Он качает головой, но замок со щелчком открывается, поэтому мне все равно, что он обо мне думает, я выскакиваю и бегу навстречу своей жизни.

— Тео! — Отчаяние в моем голосе вызывает несколько обеспокоенных взглядов людей на крыльцах и в садах. Я нахожусь в нескольких улицах от дома; возможно, мой призыв к нему немного преждевременен.

— Тео! — Хорошо, я не могу остановиться.

Его грузовик исчез, но он нет. Он не может исчезнуть. Дверь заперта. Я бью кулаками по ней.

— Тео!

Где он? Прошлой ночью он прощался со мной, а не с Тайби. Он уедет только завтра.

— Тео!

Бах, бах, бах!

Рука касается моего плеча.

— Тео! — Я оборачиваюсь, готовая прыгнуть в его объятия.

— Скарлет, что происходит?

— Нолан. — Я хватаю его за рубашку и трясу его, потому что мои эмоции разрушили весь мой контроль. — Где он?

Вскинув брови, он обхватывает руками мои запястья.

— Он уехал. Что случилось?

— Уехал? Куда уехал? — каждое слово вылетает у меня изо рта на затрудненном дыхании; каждое из них кажется последним.

— Нэшвилл, я, полагаю.

— Нет. Нет... он не должен был уехать до завтра.

— Я проснулся от его сообщения. — Он протягивает свой мобильный.

Я выхватываю его из его рук.

Тео: Все кончено. Вылетаю. Спасибо за работу.

— Что ты делаешь? — Нолан тянется к своему мобильному.

Я поворачиваюсь к нему спиной, проводя пальцами по экрану. Отчаянная. Неконтролируемая.

Нолан: Где ты? Вернись! Это Скарлет. Я люблю тебя. Ты мне нужен. ПОЖАЛУЙСТА!!!!!

— Скарлет...

— Шшш! — я не могу слушать, как кто-то говорит. Единственный голос, который я хочу слышать, это голос Тео. — Ну же! — я трясу мобильник, как будто это ускорит его ответ. Мое терпение иссякло, поэтому я набираю номер. Он переходит на голосовую почту и говорит, что почтовый ящик не был настроен. — Блядь, блядь, блядь, блядь!!!

Нолан: Вернись. Я в доме... в нашем доме. Вернись ко мне. Я сделаю все, что угодно. Я пойду куда угодно. ПОЖАЛУЙСТА! Я люблю тебя... Боже... Я даже не могу дышать.

Я смотрю на линию вверху. Она доходит до половины и останавливается.

Передача сообщения не состоялась.

— Нет. — Я пытаюсь передать его снова, и снова получаю то же сообщение. Первое сообщение было передано. Он избегает меня.

— Скарлет. — Нолан обгоняет меня, забирая свой мобильный. — Что ты делаешь? —он читает сообщения, которые я пыталась отправить.

— Я люблю его, — шепчу я.

Нолан кивает.

— Я вижу. Он перезвонит.

Я качаю головой.

— Не перезвонит. Он ушел.

Нолан вздыхает, с сочувствием, от которого я чувствую себя потерянным щенком.

— Тебе нужны деньги, чтобы добраться до Нэшвилла?

Мой взгляд переходит с телефона Нолана на его озабоченное лицо.

— Он не отправился в Нэшвилл.

— Именно туда он сказал мне...

— Нет. Он не хочет, чтобы кто-то знал, куда он едет. Вот откуда я знаю, что он туда не едет.

39

Вы читаете книгу


Энн Джуэл Э. - Алый камень (ЛП) Алый камень (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело