Выбери любимый жанр

Купец из будущего (СИ) - Чайка Дмитрий - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

- Тогда вот еще что, - князь хлопнул в ладоши, и рабыни споро принесли обрезанную прямоугольником коровью шкуру, на которой было нанесено что-то непонятное.

- Чертеж земель, - ахнул в восторге Деметрий. – Но как?

- А вот так! – подмигнул ему князь. – Показать тебе твои Сиракузы?

- Да! – жадно сказал тагматарх, впившись взглядом в карту. – Хотя, вот же мой город, на островке!

- Тут и недалеко, - разочаровано сказал Горан. – А говорил, что две недели плыл и два месяца с караваном шел. Ты лгун, что ли, ромей?

- Это просто мир такой большой, Горан, - терпеливо сказал князь. – Вот, смотри, вот Новгород, а вот Ратисбона. Видишь, тут же рядом совсем.

- Леший меня раздери, - потрясенно сказал Горан. – А Константинополь где?

- Вот он, - показал князь. – А вот аварские земли, которые нам путь туда закрывают.

Бояре молча стояли, разглядывая целый мир, что раскинулся перед ними. Им, чьи отцы не уходили от своих деревушек дальше, чем на день пути, стало страшно. Они не умели читать, и Деметрий, тыча в ту или иную точку, говорил им, что это за город и чья эта земля.

- А где мои лемузы живут? – спросил Велемир и разочарованно отвернулся, по достоинству оценив участок на шкуре размером с ноготь мизинца.

- У меня для тебя еще кое-что будет, Велемир. Останься потом, - сказал Самослав. – Смотри, тут, на севере, земли тюрингов…

***

Поле перед городскими стенами Ратисбоны кипело от множества людей. Предместья были забиты людьми, телегами и лошадьми. Герцог собирал ополчение, которое по древнему обычаю выставляло каждое графство и каждый род. Без малого полтысячи воинов сгинуло в прошлом походе, который затеял покойный граф Уго, а потому люди шли со всех земель огромного и сильного герцогства. Немногочисленная племенная знать поставляла конницу и воевала в тяжелом доспехе, подражая в том непобедимым аварам. Рослые жеребцы, что были куплены в землях тюрингов, славных своими лошадьми, несли всадника в тяжелом панцире и шлеме, украшенном чеканкой и позолотой. Эти коням было еще очень далеко до рыцарского дестриэ, который тащил тело, закованное в готический доспех, но они были весьма и весьма неплохи. А стоили совсем уже неприличных денег.

Ниже них стояла герцогская дружина, по образцу лейдов, что служили королям франков. Они воевали в пешем строю, вооруженные копьями и мечами. И да, они тоже были одеты в кольчужный или пластинчатый доспех, шлемы и широкие воинские пояса, что сами по себе служили неплохой защитой. Такой воин нес круглый щит, обтянутый для крепости кожей. Четыре сотни мечей были очень серьезной силой в этих землях. Остальные воины были крестьянами, что шли из сельских общин со своим оружием и припасами. Тут бывали люди зажиточные, имевшие полный доспех, и передававшие его от отца к сыну, а были и голодранцы, что шли воевать лишь с плохоньким копьецом. Эти воины собирались по родам и землячествам и воевали плечом к плечу, с детства зная того, кто стоял с ними в одном строю.

Герцог шел по полю, принимая приветствия, похлопывая воинов по плечу и окликая по имени тех, кого знал лично. А знал он очень многих, герцог уже не в первый раз шел в поход с этими людьми. Тут было почти восемь тысяч человек. С таким войском он мог отбить поход франков, если им придет в голову пойти на него войной. А уж нищих вендов он и вовсе раздавит, как коровью лепешку. Они не выстоят против его пехоты. Он опустошит их земли, захватит множество рабов и поправит печальное положение своей казны, которую изрядно истощила война на севере. А если он заберет себе соляные копи, то… Герцог даже зажмурился от удовольствия. Он наберет такую армию, что сокрушит короля Хлотаря и сам станет королем. Настоящим, а не только в устах своих прихлебателей.

- Беда! – запыхавшийся гонец из северного графства бежал к нему сломя голову – Ваше величество, беда!

- Да что случилось то? – рассердился Гарибальд, у которого резко упало настроение. А ведь только что перед ним открывались самые радужные перспективы.

- На севере какие-то людоеды в звериных шкурах на наши села нападают. Дома жгут, людей убивают. Те, кто выжил, жуткие вещи рассказывают. Будто бы они сердца вырезают, жарят на костре и едят потом.

- Да что ж такое-то? – взревел герцог. – Много их?

- Не знаем, ваше величество, но вроде как небольшие отряды, которые по ночам на наши села нападают, а потом в леса к тюрингам уходят.

- Эвин, - обратился герцог к графу с севера, который стоял рядом.- Мне кажется, не случайность это. Людоеды в звериных шкурах – это венды. И мы сейчас на вендов в поход идем. Кажется мне, что кто-то себя очень умным считает, а нас дураками набитыми. Оставайся здесь с сотней всадников и набирай еще войско. Бери людей где хочешь и из кого хочешь, но север защити. Я не верю в совпадения.

- Вы думаете, это тот парень, что в наших землях город построил?

- Да больше некому, - пожал плечами герцог. – Мы в поход собрались, а нас мелкими набегами отвлекают. Он это, не сомневайся. Узнал, что мы на него пойдем, и в штаны наложил.

Граф молча склонил голову и пошел собирать своих бойцов. Он будет защищать земли на севере герцогства, он не пойдет на восток.

- Завтра выходим, на рассвете, - дал команду герцог Гарибальд. – Еды на неделю в мешки, остальное на месте возьмем. Каждый ремень проверить, обувь запасную взять, через лес пойдем, как-никак. – Графы и вожди родов одобрительным ворчанием поддержали своего короля. Войско, сидящее без дела, начинает морально разлагаться в ускоренном темпе. И это в полной мере почувствовали на себе жители Ратисбоны.

С первыми лучами солнца лагерь поднялся, и воины стали собирать палатки и укладывать свои припасы на телеги, что пойдут в обозе. Зерно в мешках и сушеное мясо, запас дротиков и копий, походные кузни и мельницы, котлы и плотницкий инструмент. Войско – это целый организм, живущий своей жизнью. Вперед пошли легкие отряды загонщиков. Бесчисленные стада оленей, тарпанов и туров станут едой для тысяч людей, что пошли в поход. Воины с топорами расчищали путь, по которому раньше мог пройти лишь караван из телег, поставленных одна за другой. Армия втянулась в гигантский по размерам бор, который дожил до двадцать первого века под названием Шумава. То, что осталось от него в наше время – лишь жалкое подобие того великолепия, что раскинулось по обоим берегам Дуная перед марширующим войском. И этот лес настороженно смотрел на орду, что вторглась в его тишину. Он был не рад ей.

Глава 19

Узкой змеей армия герцога Баварского растянулась в лесной чащобе. Земли, что германцам принадлежали многие столетия, встречали их неприветливо. Глухой бор сменялся опушками, а затем вновь начинался лес, протащить через который армию с обозом оказалось той еще проблемой. В восточной стороне баварцы селились издавна, но ходить туда в военный поход герцогам еще не приходилось. Просто надобности такой не было. И теперь любая лесная речушка, что несла свои воды в Дунай, вставала непреодолимым препятствием перед войском, отягощенным обозом.

Неприятности начались на третий день. Перед лицом Гарибальда свистнула стрела, которая пробила шею воина, что скакал с ним рядом. Герцога спасло только чудо. Его коня ужалил слепень, и он скакнул вперед с недовольным ржанием. Больше таких ошибок Гарибальд не повторял, и весь путь провел в кольчуге и шлеме. Но не всем так везло. Стрелы и дротики прилетали из кустов, раня и убивая воинов, растянувшихся чуть ли не на милю. Счет тех, кто уже отвоевался, шел на десятки. Дрянные стрелы с наконечниками из кости прилетали часто, почти никого не убивая. Все-таки, луки у вендов были полным дерьмом. Кроме, пожалуй, того, из которого стреляли в герцога. Стрела с четырехгранным наконечником, что пробила насквозь шею королевского дружинника, оказалась баварской работы, и это заставило не на шутку задуматься. Вот и поторговали на свою голову. Ни одного стрелка так и не смогли ни убить, ни поймать. Они растворялись в чаще, сделав залп из луков.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело