Ты будешь моей, адептка, или Демон плохому не научит (СИ) - Жнец Анна - Страница 8
- Предыдущая
- 8/40
- Следующая
С предельной осторожностью профессор Морган огибал меня по широкой дуге, как хищного зверя, способного в любой момент наброситься и откусить ему голову. Я же поворачивала лицо, следя за ним этим диким взглядом. В полном молчании. Не моргая.
— Мисс Харпер, обратитесь к лекарю! — пискнул объект моей пока еще невзаимной страсти и рванул по коридору, то и дело оборачиваясь да спотыкаясь на ровном месте.
— Эх, Харпер, переборщила, — вздохнул демон. — Не выдержал профессор твоих чар.
* * *
Через два часа, после пары по травологии, я плюхнулась за стол, прямо напротив обедающего профессора Моргана, уперлась локтями в столешницу, опустила голову на переплетенные пальцы и принялась внимательно наблюдать за тем, как он ест.
Не прошло и минуты, как объект моей горячей любви подавился супом и закашлялся. Стойко подавив первый порыв броситься ему на помощь, я продолжила таращиться на профессора: теперь — на то, как он заходится кашлем и пытается похлопать себя по спине, заведя руку назад.
— Харпер! — вскричал красный от нехватки кислорода преподаватель, вскочив на ноги. — Вы хотите мне что-то сказать?
На его бешеный взгляд я ответила гробовым молчанием.
Следующая наша встреча состоялась ближе к утру.
— Клянусь, я съем свою шляпу, если моя тактика не сработает, — с честным-пречестным видом заявил демон, прижав руку к груди.
Я помотала головой, наотрез отказываясь делать то, что от меня требовали.
— Да никого там нет. Ну, кроме твоего драгоценного возлюбленного. Я проверял. Последний рывок перед финишем, Харпер. Последний! И он будет твоим.
Я замотала головой еще активнее и даже попятилась, но Карвен схватил меня за руку, не дав сбежать.
— Шляпа, Харпер. Я пообещал съесть свою шляпу, если эта стратегия не принесет плодов.
— Дай магическую клятву, — я вздернула подбородок, не желая верить своему советчику на слово. Слишком уж сердитым выглядел профессор Морган в столовой. Что-то не заметила я на его лице восторга. Непохоже, что ему понравились мои немигающие молчаливые взгляды.
— Ладно, как пожелаешь, — удивил меня демон.
Не ожидала, что он согласится, даже опешила.
Быстрым, даже раздраженным движением Карвен закатал рукав рубашки и пустил себе кровь, тем самым закрепив обещание колдовской печатью.
Пока я не опомнилась, меня быстренько втолкнули в мужскую уборную.
— Харпер!!! — заорал мистер Морган, выходя из туалетной кабинки под шум смывающейся воды.
* * *
— Вы в своем уме? Что вам от меня надо? Почему вы всю ночь меня преследуете? — Повернувшись ко мне спиной, профессор яростно мыл руки под струей воды. От гнева у него не то что пальцы тряслись — даже щеки.
Я молчала, но в этот раз не потому, что следовала советам коварного пожирателя шляп, а потому что от стыда и ужаса потеряла дар речи.
— Вы хотя бы понимаете куда заявились? — продолжал негодовать профессор. — В мужской туалет. Совсем стыд потеряли!
Я тихонько вздохнула, рассматривая свои туфли, выглядывающие из-под длинной юбки.
— Ну девицы пошли! Никаких средств не гнушаются ради достижения своих целей.
А вот эти слова насторожили. Я подняла голову и стыдливо взглянула на свою несостоявшуюся добычу из-под опущенных ресниц. О каких целях толкует преподаватель? Неужели понял, что все наши случайные и неловкие встречи сегодня — попытки его соблазнить?
Шум воды стих. Профессор наконец домыл руки и отвернулся от раковины. Его грозный вид заставил меня поежиться, вжав голову в плечи.
— Молчите? — скрестил руки на груди Райан Морган. — По-прежнему молчите?
А я бы и рада что-то сказать, да от нервов во рту пересохло и язык прилип к небу. Ни слова не получалось из себя выдавить. Так что я продолжала в старых добрый традициях смотреть на профессора, правда, уже не так активно, и хранить вынужденное молчание.
«Можешь еще, глядя на него, тихо хихикать», — вспомнился очередной демонический совет.
«Представляю, что будет, если я сейчас еще и хихикать начну», — подумала я и в самом деле едва истерически не захихикала.
Одна лишь мысль удерживала меня на краю отчаяния, не давая упасть в самую его бездну: сегодня я увижу, как некий крылатый засранец ест свою шляпу. Он это заслужил. Вне всяких сомнений.
— А я знаю, чего вы добиваетесь, — вдруг изрек профессор, двинувшись в мою сторону с грозно выставленным вперед указательным пальцем.
Знает? Мои глаза забегали.
Дверь открылась, и в уборную ввалились двое парней с моего потока, но, увидев внутри нас с преподавателем, ойкнули и поспешили к выходу.
Ну вот еще одна шокирующая новость в копилку сплетен, что гуляют обо мне в академии.
«Представляете, заходим мы в мужской туалет, а там Харпер! В мужском туалете!»
Тем временем профессор Морган продолжал сердито приближаться, словно собираясь насадить меня на свой оттопыренный палец, как на копье.
— Да, да, я знаю, почему вы так странно себя ведете с самого вечера. Знаю, чего вы, наглая бесстыдница, добиваетесь.
Я сглотнула и неловко переступила с ноги на ногу.
— Не ожидал от вас, Харпер. — Мужчина остановился прямо напротив меня весь красный от злости. — Считал вас приличной девушкой, усердной ученицей. А вы бессовестная нахалка, прущая напролом!
Задетая его словами, я судорожно втянула ноздрями воздух. Ну подумаешь, влюбилась! Зачем сразу бессовестной обзывать? В восемнадцать лет барышни склонны к сумасбродным поступкам. И вообще мужчине в таком возрасте должно быть лестно, что им увлеклась молодая девица.
— А вы сами виноваты! — выпалила я оскорбленно. У меня внезапно прорезался голос, и я почти сразу об этом пожалела: лицо профессора теперь напоминало перезрелый помидор.
Тем не менее, обиженная, я никак не могла заставить себя прикусить язык. Меня несло:
— Да, сами виноваты, что я вела себя так настойчиво.
— Сам? — От возмущения профессор снова затрясся.
— А не надо было ломаться.
Неужели я это сказала? Я, тихоня Иви Харпер, предложила мужчине не ломаться?
—То есть я должен был сразу дать вам то, что вы хотите?
— Ну-у, может, не сразу. Но дать.
Вылупившись на меня, профессор потрясенно покачал головой. Я вылупилась на него в ответ, мол, правда на моей стороне.
И тут он сказал:
— Хорошо. Ваша взяла. Я дам вам, адептка Харпер, то, что вы хотите.
Даст? Мне? Себя?
От понимания даже руки задрожали. В горле пересохло. Я закусила губу, представив наши с Райаном романтические прогулки под луной.
То есть демон был прав, и ему не придется есть на завтрак свою шляпу?
Пока я стояла ошеломленная, профессор резко выбросил руку вперед. На секунду мне показалось, что он хочет меня ударить, и я дернулась, отшатнулась от него в испуге, но потом заметила перед лицом открытую ладонь.
Ладонь дважды сложилась в жесте «дай».
— Ваша зачетка, Харпер, — процедил профессор.
Я растерялась еще больше — зачем ему моя зачетка? — но послушно полезла за ней в сумочку.
— Быстрее, — поторопил мой будущий тайный возлюбленный.
Глубоко озадаченная, я протянула ему то, что он просил. Профессор открыл зачетку, достал из кармана мантии волшебную печать и выбил на листе жирного золотого единорога — высший бал.
— Вот! Возьмите. — Зачетка полетела мне в лицо. — Довольны, Харпер? Вы ведь этого добивались? Поэтому не давали мне покоя? Хотели, чтобы я принял вашу чудовищную курсовую работу. Радуйтесь. Самая высокая оценка на потоке. Надеюсь, теперь вы перестанете меня преследовать?
Развернувшись, он размашистым шагом направился к выходу и вскоре скрылся за дверью. Я же осталась в туалете растерянно хлопать глазами.
— Ну, как прошло? — возник из воздуха мой демонический советчик, этот подлец.
Убить! Задушить голыми руками! Нет, скормить ему шляпу, целый шкаф шляп. Лично затолкать в наглую глотку. А начать с высокого черного цилиндра.
— Ты! — зашипела я. — Твои советы не сработали. Надеюсь, ты любишь ткань. Есть.
- Предыдущая
- 8/40
- Следующая