Выбери любимый жанр

Делай Деньги - Пратчетт Терри Дэвид Джон - Страница 71


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

71

— Они могли бы делать для города замечательные вещи, разве нет?

А люди все прибывали, привлекаемые человеком в золотом костюме, которого они ценили на вес золота.

— Вроде как вовлечь его в войну или создать армию нищих? Мой путь лучше!

— Я уверена, вы нам скажете, в чем он заключается! — прокричала Сахарисса.

— Я хочу основать на них валюту! Я хочу превратить их в деньги! Золото, которое само себя охраняет! Его нельзя подделать!

— Вы хотите перевести нас на големный стандарт?

— Конечно! Посмотрите на них! Какова их ценность? — закричал Мойст, когда его конь очень убедительно встал на дыбы. — Они могут строить каналы и запруживать потоки, сравнивать с землей горы и создавать дороги! И если нам это потребуется, они это и сделают! А если не потребуется, то они, просто ничего не делая, помогут нам стать богатыми! Доллар станет таким прочным, что от него будут рикошетить тролли!

Конь, потрясающе ухватив суть связей с общественностью, вновь поднялся на дыбы, когда Мойст указал на рабочие массы.

— Вот достоинство! Вот ценность! Что такое ценность золотой монеты по сравнению со сноровкой руки, которая ее держит? — он еще раз прокрутил эту фразу в голове и добавил: — Хороший из этого подзаголовок для первой страницы получится, вы так не думаете? И Липовиг пишется через Г!

Сахарисса засмеялась.

— Первая страница и так уже переполнена! Что произойдет с этими штуковинами?

— Останутся здесь, пока все спокойно и рассудительно не решат, что делать дальше!

— А от чего именно они защищают город прямо сейчас?

— От глупости!

— И последнее, Мойст. Вы — единственный, кто знает секрет големов, да?

— Каким-то необъяснимым образом, кажется, это так!

— Почему так вышло?

— Наверное, я просто очень убедительный человек! — это опять вызвало смех.

— Кому просто посчастливилось давать приказы огромной неодолимой армией? Какие вы собираетесь предъявить требования?

— Никаких! Хотя нет, если подумать, чашку кофе было бы отлично. Я вообще не завтракал!

За этим последовало еще больше смеха из толпы.

— И вы думаете, горожане должны быть счастливы, что в седле, образно говоря, оказались вы?

— Еще как! Доверьтесь мне! — воскликнул Мойст, спешиваясь и стаскивая сопротивляющегося мистера Непоседу с его высокого места.

— Ну, вам, конечно, виднее, мистер Липовиг, — за этим последовал взрыв аплодисментов. — Вы не расскажете нам, что случилось с золотом из банка, нет?

— Он его носит! — ко всеобщему веселью, прокричал какой-то остряк из толпы.

— Мисс Крипслок, ваш цинизм, как всегда, ранит мое сердце! — заявил Мойст. — Я собирался сегодня докопаться до сути всего этого, но «человек предполагает» и все такое. Я просто даже на столе не могу прибраться!

Даже это вызвало смех, а это было не слишком смешно.

— Мистер Липовиг? Я хочу, чтобы вы прошли со мной… — Командор Ваймс протолкался сквозь толпу, за ним материализовались другие стражники.

— Я арестован?

— Да, черт возьми! Вы все-таки вышли из города!

— Я думаю, что он может успешно поспорить, командор, что город пришел вместе с ним.

Все головы повернулись. Толпа расчистила путь перед Лордом Ветинари, так всегда случается перед людьми, которые известны своими темницами в подвалах. И мимо него прохромала Адора Белль, бросилась Мойсту на шею и принялась колотить его по груди с криками «Как ты до них достучался? Как ты смог заставить их понять? Скажи мне, или я больше никогда за тебя не выйду!»

— Каковы ваши намерения, мистер Липовиг? — спросил Ветинари.

— Я планировал передать их Голем-Трасту, сэр, — ответил Мойст, как можно мягче удерживая Адору Белль.

— Правда?

— Но не коней, сэр. Готов поспорить, они быстрее любого существа из плоти и крови. Их девятнадцать, и, если вы примете мой совет, сэр, вы дадите одного королю дварфов, потому что, как я представляю, он сейчас немного зол. Что делать с остальными — решать вам. Но я бы хотел попросить полдюжины для Почтовой Службы. Между тем, остальные големы будут в безопасности под землей. Я хочу, чтобы они стали основой валюты, потому что…

— Да, я нечаянно все услышал, — перебил его Ветинари. — Хорошая работа, мистер Липовиг. Я вижу, вы размышляли над этим. Вы действительно преподнесли нам разумный путь вперед. Я также много раздумывал над этой ситуацией, и все, что мне остается, — это…

— О, нет нужды в благодарности…

— …приказать арестовать этого человека, командор. Будьте так добры, прикуйте его наручниками к крепкому стражнику и проводите в мой экипаж.

— Что? — опешил Мойст.

— Что? — закричала Адора Белль.

— Руководители Королевского Банка упорно обвиняют вас и председателя в хищении золота, мистер Липовиг, — Ветинари наклонился и поднял мистера Непоседу за загривок. Песик тихонько покачивался туда-сюда в хватке Патриция, с широко раскрытыми от ужаса глазами, его игрушка сконфуженно дрожала у него в пасти.

— Вы не можете серьезно его в чем-то обвинять, — запротестовал Мойст.

— Увы, он председатель, мистер Липовиг. Его отпечатки стоят на документах.

— Как вы можете так поступать с Мойстом после того, что только что произошло? — возмутилась Адора Белль. — Разве он только что не спас положение?

— Возможно, хотя я не уверен, для кого он это положение спас. Закон должен быть соблюден, мисс Добросерд. Даже тираны должны ему подчиняться, — он остановился с задумчивым видом, а затем продолжил: — Нет, я говорю неправду, тираны, разумеется, не должны подчиняться закону, но они должны помнить о нюансах. По крайней мере, я так делаю.

— Но он не брал… — начала Адора Белль.

— В девять часов завтра, в Большом Зале, — сказал Ветинари. — Я приглашаю всех заинтересованных присутствовать там. Мы доберемся до сути этого вопроса. — Он повысил голос. — Здесь есть кто-нибудь из руководителей Королевского Банка? А, мистер Роскошь. Вы хорошо себя чувствуете?

Космо Роскошь нетвердой походкой проделывал себе путь сквозь толпу, поддерживаемый с одной стороны молодым человеком в коричневых одеждах.

— Вы арестовали его? — спросил Космо.

— Неоспоримый факт в том, что мистер Липовиг от лица мистера Непоседы действительно формально взял на себя ответственность за золото.

— Уж конечно, он взял, — сказал Космо, сверля Мойста взглядом.

— Но в данных обстоятельствах я чувствую, что должен рассмотреть все аспекты этой ситуации.

— В этом я с вами соглашусь, — произнес Космо.

— И с этой целью я скажу своим служащим сегодня вечером прийти в банк и просмотреть его записи, — продолжил Ветинари.

— Я не могу согласиться с вашей просьбой, — заявил Космо.

— К счастью, это была не просьба, — Ветинари обхватил мистера Фасспота одной рукой и продолжил. — Видите ли, со мной председатель. Командор Ваймс, проведите мистера Липовига к моему экипажу, пожалуйста. Проследите за тем, чтобы мисс Диархарт в целости и сохранности доставили до дома, ладно? Утром мы со всем разберемся.

Ветинари перевел взгляд на башню пыли, которая теперь окутывала усердных големов, и добавил:

— У нас у всех был очень тяжелый день.

В переулок позади Клуба Розовая Киска настойчивая, ритмичная музыка приглушенно, но проникала. Темные фигуры таились…

— Доктор Хикс, сэр?

Глава Отделения Посмертных Коммуникаций прервал рисование сложной руны среди гораздо менее сложных обыденных граффити и поглядел на обеспокоенное лицо студента.

— Да, Барнсфорт?

— А это точно легально по правилам университета, сэр?

— Конечно нет! Подумай, что может случиться, если такое попадет не в те руки! Подними фонарь повыше, Козли, у нас мало света.

— А это значит в чьи руки, сэр?

— Ну, технически, по существу, в наши. Но все совершенно нормально, если Совет не узнает. А они, конечно, не узнают. У них есть дела получше, чем что-то там узнавать.

— Так выходит, технически это действительно запрещено?

71
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело