Выбери любимый жанр

Рождение Патриарха (СИ) - "Sedrik& - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

А у нас тут средневековье.

С неким сиятельным лордом Алехандросом Миртелом, у которого я теперь на службе.

И что-то я сомневаюсь, что данный лорд будет рад случайно заметить отсутствие привычного раболепия у какого-то малолетнего новобранца. Как и в том, что «память предков», кои били зажравшихся дворянчиков Российской Империи, мне как-то поможет против Истинного Вампира с дружиной вот конкретно здесь и сейчас.

Я сам не заметил, как в пучине невесёлых мыслей отложил осколок зеркала и начал наворачивать круги по комнате, пытаясь сформулировать некий план и хотя бы минимальное количество заготовленных ответов-реакций на возможные ситуации. Сколько я так ходил, сказать не берусь, но в какой-то момент за мной зашёл Джошуа и, вторя самым мрачным ожиданиям, «пригласил» к уважаемому лорду. К своему стыду, какого-либо плана у меня так и не возникло — знаний об окружающем мире не прибавилось, равно как и навыков Рэмбо и прочих Слаев Марбо, то есть сбежать, оторваться от возможной погони, а потом сурово выживать в лесу нечего было и мечтать, к тому же обмолвка моего первого собеседника в этом мире, что мне нужно будет хотя бы раз в неделю отдыхать именно в этом месте или где-то неподалёку, не осталась мной незамеченной. И не могла не настораживать. В итоге, как ни прискорбно, оставалось надеяться лишь на удачу.

Вампир проводил меня по подземельям в некое помещение, напоминающее странную смесь тронного зала, рабочего кабинета и спальни. По глазам била даже не грубая, а вульгарная роскошь. Стены украшены какими-то полотнами, гардинами, балдахинами, всё расшито серебром и золотом, кое-где даже что-то вроде драгоценных камней виднеется, но все эти гобелены совершенно друг с другом не сочетались и придавали помещению вид, в лучшем случае, некоего магазина, где на прилавки выставлено всякое-разное. Это же относилось и к обстановке. Массивная деревянная мебель и резные кресла соседствовали с лёгкими, едва ли не ажурными стульями из удивительно светлой древесины, я вообще сначала подумал, что это кость или что-то в этом роде. Едва ли не сваленные в кучу украшения, монеты и прочий… ювелирный лом завершали картину логова какого-то безумного клептомана.

Сам «клептоман» сидел в конце зала за очередным массивным столом на таком же массивном троноподобном кресле. Рядом с ним крутилась и что-то шептала пышногрудая девушка со светлыми волосами, приятной фигурой и алыми губами. Местный лорд тоже отличался весьма смазливой рожей, кучей перстней на тонких пальцах, расшитым золотом камзолом и… собственно, всё. И да, у него была именно рожа — сколь бы симпатичным ни было бы его лицо, на нём отчётливо виднелись надменность и капризность. Собственно, я получил подтверждение своим мыслям сразу, стоило ему только открыть рот:

— Джошуа, наконец-то, — с той характерной интонацией, когда кто-то делает секундное дело полчаса, капнул желчью лорд.

— Прошу простить меня за задержку, милорд, — ничуть не смутившись такого приёма, с этаким воодушевлённым достоинством склонил голову мой спутник. — Я привёл его так быстро, как только смог. Уверяю: в следующий раз я…

— Ай, заткнись… — отмахнулся любитель золотых перстней. — Значит, это и есть мой новый слуга… — меня окинули взглядом, презрительно изгибая губы в процессе. — Хм… Ты действительно ничего не помнишь о своей жизни?

— Простите… милорд, — стараясь вывести на лицо то же возвышенное от близости к начальству выражение, что обнаружилось у моего спутника, произнёс я.

— Тц, какой мне толк от волшебника без памяти?! — он вскочил из-за стола, одновременно с этим швыряя со столешницы в мою сторону какую-то книгу. — Это твоя Книга Заклинаний! Возьми и отвечай, понимаешь ли ты, что там написано?!

Я поспешно поднял упавший на пол том в твёрдом переплёте с медными уголками и быстро открыл первые страницы. Там меня встретила некая графическая схема с множеством смутно узнаваемых символов на левом листе и полотно убористого письменного текста на правом. Буквы были совершенно незнакомы, но написаны разборчиво, и сам язык письменного текста я вроде бы понимал.

— Ну?! Долго мне ждать?! — не дал мне полноценно вчитаться в книгу лорд Миртел. — Сможешь сотворить заклинание?!

— Я… Нет, — из того, что я успел разобрать, стало ясно, что в тексте даются пояснения части символов из графической схемы и ещё какие-то советы по неким «компонентам», что предполагалось как-то использовать, но это всё, что я успел прочитать и понять до окрика.

— Бесполезный кретин! — сказал, как сплюнул, местный хозяин и принялся раздражённо мерить зал шагами. — Только кровь на такого, как ты, переводить…

— Я вспомню! Или научусь заново! — счёл за лучшее поскорее уверить столь нервного гражданина я, стараясь выдать нужный градус воодушевлённости и рвения, а то с такого припадочного ещё станется меня прям тут приказать прирезать.

— И где ты собираешься учиться, безмозглый мальчишка?! — рыкнул этот… этот. — У меня здесь не школа магии! Впрочем, — как завёлся, так и остыл кровосос, — раз уж ты всё равно теперь один из Детей Ночи, совсем бесполезным ты быть не можешь. Джошуа, — повелительно махнул он рукой.

— Господин? — склонился мой сопровождающий.

— Научи его, с какой стороны за меч держаться, и приставь к делу. Вдруг чудеса всё-таки случаются, и он действительно что-то вспомнит?

— Будет исполнено, милорд, — младший вампир поклонился ещё раз и последовал на выход, махнув мне рукой, очевидно предлагая последовать за ним.

На всякий случай поклонившись явно очень невоспитанному аристократу и не удостоившись какого-либо ответа, я последовал за своим прежним сопровождающим.

Во всей этой диковатой сцене радовало только одно: судя по тому набору чувств и эмоций, что я испытываю, никакого потрошения мозгов и прописывания лояльности со мной не производилось. Но тогда возникает вопрос, отчего мой визави столь почтительно относится к данному типу? Или это он со мной так «резок», ибо новичок и уже заранее «не оправдал ожиданий»? Сбрасывать со счетов такую возможность не стоит, но вряд ли — эта «мечта клептомана» в виде его апартаментов явно не вчера появилась, и что-то мне не верится, что существо, живущее в сих хоромах и начинающее капризно негодовать оттого, что что-то пошло не по его плану, представляет собой что-то приятное и заслуживающее уважения.

— Ну и как тебе лорд Алехандрос? — внезапно обратился ко мне Джошуа. Это что, прощупывание почвы на предмет оппозиции или как?

— Очень… впечатляюще… — осторожно отвечаю.

— Да, господин велик, — покивал вампир. — Жаль, что ты утратил магические знания и потому не можешь пригодиться ему так, как он бы желал, но с этим ничего не поделаешь. Будем делать из тебя достойного воина! — так, понятно, тут не прощупывание оппозиции, тут просто оголтелый вооружённый фанатик, пусть и кажущийся на первый взгляд вроде бы почти нормальным. А что нужно делать с фанатиками и прочими психами? Правильно, соглашаться.

— Да, мне нужно будет постараться, чтобы получить одобрение лорда, так что прошу не жалеть меня на тренировках.

— Конечно, Фобос, я и не собирался, — добродушно и клыкасто улыбнулся бывший стражник. — Воина-дроу я из тебя не сделаю, но вот простые охранники караванов уже скоро перестанут представлять для тебя угрозу.

— Дроу? — зацепился я за знакомое слово.

— Да, подземные эльфы. По слухам, они — едва ли не лучшие воители мира. Правда, сам я их никогда не видел, — пожал он плечами, — что тоже неплохо, мало тех, кто может похвастаться тем, что видел дроу за работой и смог уйти живым.

— Ясно… — не так чтобы очень, но теперь я знаю много больше, чем пару минут назад. — Кстати, у меня всё ещё много вопросов. Не расскажешь, например, что вообще в мире творится? Ощущать себя слепым котёнком очень неприятно.

— Ну, можно, — немного подумав, ответил вампир, — правда, не жди от меня откровений, хотя тебе сейчас и общеизвестные вещи кажутся этим самым откровением, — Джошуа хмыкнул. — Да-а-а, помню, как был на твоём месте, забавные же тогда времена стояли… — и бывший стражник не столько стал отвечать на вопрос, сколько пустился в воспоминания. Впрочем, такая информация тоже была полезна…

6

Вы читаете книгу


Рождение Патриарха (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело