Выбери любимый жанр

Сильнее обстоятельств - Джордан Пенни - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Слова протеста, отрицания, готовые сорваться с ее губ, так и замерли где-то внутри. Может ли это быть доказательством против Джулиана, которое так настойчиво искала Ди? Потребуется время – обдумать, посоветоваться с Ди, рассказать ей, что произошло. Ей нужен этот листок бумаги! Но как только она потянулась, чтобы взять его, ее мучитель отступил назад и, сложив листок пополам, убрал в карман.

– Возможно, ваш партнер оказался достаточно умным, чтобы исчезнуть. А вы, вероятно, не на столько умны или более самонадеянны, – вынес Ворд свой приговор.

Она самонадеянна… Подумать только!

– Интересно, что вы чувствуете, зная, что лишили стольких людей их денег? За этот дом, вашу одежду, еду, без сомнения, заплатили другие, все это вынуто из чужих карманов! – Ворд впал в ярость. – Нечего ответить? Не говорите, что не виновны! Поистине вы меня удивляете!

Да узнай он правду – вот уж действительно удивился бы. Но поверит ли он ей, если она расскажет ему все? Взглянув в его лицо, Анна засомневалась. Но если он думает, что она позволит ему оскорблять ее… Повернув голову и глядя ему прямо в глаза, она заговорила – теперь вполне твердо:

– Видите ли, я сожалею, если вы думаете, что обмануты…

Она умолкла: что-то в его поведении, манере произносить слова настолько ее возмутило, затронуло, что она чувствовала слабость в коленях. В конце концов это, конечно, его злость, а что же еще? Прежде чем продолжить, Анна улыбнулась спокойно, почти нежно.

– Но когда вам предложили такие высокие проценты и баснословную прибыль за такое короткое время и на таких выгодных условиях, разве вы сами не испытывали сомнений, не подумали, что здесь… что-то не так?..

Ворд ушам своим не верил: так она считает, что это его – его! – обжулили и это его собственная вина? Так это ему не хватает ума?!

Едва достает ему до плеча – маленькая, изящная птичка, он легко, без всякого напряжения может взять ее на руки. И вот стоит перед ним и что-то там чирикает… Неохотно ему пришлось признать, что у нее есть сила воли – в отличие от ее партнера. Кроме того, она совершенно спокойна и хладнокровна – именно эти качества всегда его восхищали. Сделав над собой усилие, Ворд заставил себя не поддаваться таким мыслям – не следует забывать, что она совершила.

– Вы правы – именно подумал, – угрюмо подтвердил он. – Горжусь, что чую жуликов за версту. И это случилось не со мной – впрочем, вам это известно. – И посмотрел на нее в упор. – Имя Ричи Льюис вам что-нибудь говорит?

– Нет… никогда не слышала, – искренне ответила Анна. – Но если вы не давали Джулиану денег, что же вы тут делаете?

– Ричи – мой сводный брат! – пояснил он резко и с горечью спросил: – Да вы хотя бы сознаете, что сделали? Ричи – молодой человек, ему следует учиться, а не сходить с ума от потери пяти тысяч фунтов. – В голосе его зазвучало презрение. – Вы, видимо, никогда не выбирались из своего маленького, уютного мирка. Явно и не представляете, что это такое – страдать, разочаровываться…

– А вы… позволяете себе делать выводы, не узнав меня хоть немного! – оборвала его Анна – мягкое выражение лица сменилось на гневное и гордое.

– Ну, немного-то я вас знаю. Например, что вы лгунья и обманщица! – не обратив на ее слова никакого внимания, сформулировал он свой вывод.

Охваченная гневом, Анна, казалось, утратила дар речи.

– Ну что, нечего сказать?

– Я… я не собираюсь вам что-либо отвечать до тех пор… пока не посоветуюсь со своими консультантами, – выпалила Анна, ей вдруг пришло в голову, что все это сильно смахивает на эпизод из телевизионного сериала: как раз недавно она видела нечто подобное.

– С вашими консультантами? Без сомнения, они тоже замешаны в этом грязном деле, как вы и ваш драгоценный партнер! Но замечу вам здесь и сейчас, что ни ему, ни вам не удастся удрать. Вы присвоили пять тысяч фунтов, принадлежащие моему сводному брату, и я намерен их вернуть!

– Правда?

Анна пришла в восторг: наконец появился кто-то, способный противостоять Джулиану – отыскать его, как бы далеко он ни забрался, и наказать. Ди, несомненно, рада будет встретиться с этим человеком. Но даже если и так, сама она выступает в роли приманки… Такого еще никогда не было!

– Ну… все, что вы рассказали, чрезвычайно интересно, мистер… э-э…

– Хантер, – наконец-то представился Ворд. – Ворд Хантер.

Ворд Хантер… Отлично, теперь ей известно его имя. Надо направить его к Ди вместе с полученной информацией, и пусть они вместе преследуют Джулиана Кокса, вот и все. Но вдруг она почувствовала какую-то неловкость.

– Вы сказали, что хотите заставить меня вернуть деньги вашего сводного брата. Вряд ли у меня здесь, дома, есть пять тысяч фунтов. Можете позвонить мне, скажем, завтра?..

Ворд недоверчиво воззрился на нее: что еще она задумала? Минуту назад притворялась, что ничего не знает о деньгах, потом произвела его самого в простофили, а теперь хладнокровно обещает вернуть деньги. Да она, пожалуй, опаснее, чем он подозревал.

– Почему я должен вам верить? Вы можете испариться, как и ваш партнер.

– Уехать из страны, вы имеете в виду? – Анна перевела взгляд на оранжерейный пол, где улеглась Мисси. – Нет, этого я не могу.

Она произнесла это так просто и убедительно, что Ворд против воли почувствовал, что верит ей. Ловка, ничего не скажешь, – обманула Ричи и одному Богу известно, скольких еще, но он заметил любовь в ее взгляде, когда она смотрела на свою собачку.

– Конечно, я могу дать вам чек сейчас, – предложила Анна любезно.

Взгляд, последовавший за этими словами, чуть не рассмешил ее.

– Который ваш банк, без сомнения, откажется принять, – возразил он, качая головой. – Нет, это не пойдет. Мне нужны наличные…

– Тогда вам просто придется подождать до завтра, – твердо закончила Анна.

– Отлично! – согласился Ворд. – Тогда я здесь ровно в девять.

– В девять? Но банк открывается в десять.

– Точно, – неохотно подтвердил Ворд. – Просто не могу подвергнуть вас риску путешествовать туда и обратно одной с такой суммой. Поеду с вами.

– Поедете со мной? – Злость буквально захлестнула ее. – А может быть, предпочтете остаться здесь и провести со мной всю ночь? – И тут же залилась румянцем, заметив его взгляд., Ворд недоуменно разглядывал ее пылающие щеки. Если бы она умышленно флиртовала с ним, воздействовала на его мужские чувства, стараясь привлечь к себе внимание… но так растеряться от смущения… Определенно это один из ее трюков – видимо, она не раз испытывала его в прошлом на потерявших бдительность особах мужского пола. Нетрудно представить, что чувствует мужчина, глядя на нее в таком состоянии… Так и хочется защитить ее, такую крошечную, хрупкую… и еще эта нелепая собачонка… Ладно, его дело – предупредить, что он и сделал, сердито отвернувшись:

– Не вздумайте скрыться; обещаю вам: где бы вы ни находились – найду! – И Ворд пошел к машине.

Вдруг Мисси обежала Анну и потрусила за ним, жалобно поскуливая. Ворд немедленно остановился, повернулся и наклонился погладить песика; стоя на коленях и поглядывая на Анну, он приговаривал:

– Бедняжка! Она заслуживает лучшего хозяина – кого-то более стоящего ее преданности и доверия.

Потом – Анна не успела произнести в ответ ни слова – быстро поднялся и зашагал к машине.

«Оч-чень душещипательно! Что за неприятный гороподобный тип!» – мысленно дала ему определение Анна; взяла Мисси на руки и, нежно поглаживая, жестко произнесла вслух:

– Да, пожалуй, я очень сочувствую его жене!

Его жена… Боже мой, это, должно быть, ужасно – исследовать каждый сантиметр его широкой. твердой груди и униженно умолять этот упрямый рот поцеловать ее… А как же его, ох, высокие моральные принципы? А что будет, если разрушить непробиваемый, жесткий барьер и заставить этого мужчину чувствовать, вырваться из-под контроля разума, рассудка? Попытайся он ее обнять, она просто потерялась бы в нем, вдруг пришло ей в голову. Это все равно что оказаться в лапах у льва. Интересно, а волоски на его теле такие же мягкие на ощупь, как у ее старого медвежонка Тедди? И рычит он так же, если почесать ему живот?..

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело