Выбери любимый жанр

Мастер Ядов (СИ) - Шах Лия - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

— Тан Лин Фэй, это просто возмутительно! — резко открыв дверь, с порога стал орать Митрон. — Иди и скажи им, что здесь ты принимать больных не будешь! Они… Они не слушают меня! Это ж где такое видано?! Староста я аль не староста?

— Доброй ночи, господин Митрон. — с вежливой улыбкой поздоровалась я. Вся эта ситуация несколько забавляла меня, чего нельзя было сказать о почетном главе деревни. — Так это все пациенты? Не думала, что в вашей деревне столько больных людей.

— А то как же! Больные они! — всплеснул руками рассерженный мужчина, хмуря кустистые брови. — Почитай половина пришла выпрашивать амулеты на удачу. Знаю я их, бездельников этих.

— Амулеты? — удивилась я. — А… кхм… а что это за амулеты такие?

— О, горе мне! — услышав мои слова, схватился за голову староста и выбежал из помещения.

— Зачем же так нервничать? — покачала я головой, а потом с сомненьем посмотрела в окно. — Вроде взрослые люди, а все туда же… Ладно, что-то придумаем. Идем.

И пусть Тан не существовала, но это не мешает мне воспринимать ее как отдельную личность. Аккуратно сложив выданные женой старосты постельные принадлежности, я вышла в другую комнату и… вылезла в окно. Так сложилось, что колодец с водой у Митрона имеется на заднем дворе, о чем мне еще вчера и рассказала та самая жена, а являться пред честным народом с лицом помятым и неумытым было бы не очень вежливо.

Небо уже начало светлеть, поэтому во дворе я быстро смогла сориентироватся и найти колодец. Прокрутив ворот, достала ведро воды и выплеснула его в чашу, стоящую здесь как раз для помывочных целей. Через десять минут я уже была готова нести в мир доброту и понимание. Надеюсь, нас поймут. Едва я снова проникла в дом и вышла на порог, все взгляды тут же устремились на меня, а по толпе пошла волна перешептываний. К слову, перешептывания были не особо тихими.

— Ведьма!

— Смотрите, ведьмочка!

— Ведьма пришла!

— Ой, какая хорошенькая.

— А не маловата она для ведьмы? Уж больно молодо выглядит.

— А мне нравится! Ай, ты чего?!

Последнее было сказано каким-то молодым господином, но на его беду позади стоял мой знакомый кузнец Вереней. Он то и опустил болтуну свой пудовый кулак прямо на макушку. Господин даже просел немного, так весом был аргумент местного умельца. Я благодарно улыбнулась защитнику и сделала шаг вперед привлекая к себе внимание жителей деревни.

Пришло время кое-что разъяснить.

Вот она — минута славы! Лучезарно улыбнувшись всем присутствующим и разведя руки в стороны, будто собралась благословить свою паству, я начала речь.

— Уважаемые жители и, судя по вон той пробке из телег, гости нашей прославленной деревни! Мы сердечно благодарны всем, кто решил посетить нас в этот ранний час. Вы проделали долгий путь, это достойно уважения. Ответствуйте, есть ли среди вас те, кто пришел за амулетами на удачу?

Позади надрывно закашлялась Тан, хрипя: "ты что вытворяешь?!", а я была сама невозмутимость. Продолжая источать умиротворение и дружелюбность, я с материнским умилением наблюдала, как большая часть этой толпы подняла вверх руки. И это хорошо, ведь они не больны.

— Я бы так не сказала. — тут же сообщила мне темная магия, а я улыбнулась еще теплее. Ничего ты не понимаешь, маленькое зло.

— Прекрасно! Благодарю всех откликнувшихся. — наконец сказала я. — Слушайте же, что я скажу вам. Амулеты — это прошлый век. Сейчас наделить вас удачей стало возможно лишь произнеся короткое, но очень сильное заклинание. И я сделаю это для вас! Вы готовы?

— Дааа!!! — воодушевленно закричали люди.

— Ыыы… — провыла Тан.

— Дирижабль!!! — громогласно объявила я.

— Ооо!!! — забились в экстазе самые впечатлительные барышни, ощущая, как сила удачи наполняет их существо.

— У тебя кукуха съехала. — мрачно сообщила мне магия Хаоса.

— На этом все. — перейдя на деловой тон, спокойно сказала я. — Прием пациентов начнется после обеда. Все желающие могут приходить ко мне в Заколдованный лес. Благодарю за внимание.

Вот так объявив себя хозяйкой самого загадочного места в округе, я вернулась обратно в дом, поблагодарила семью старосты за приют и ушла. Рассвет уже золотил верхушки деревьев, вовсю распевались птицы, мое настроение поднялось до заоблачных высот, а Тан решила сцедить яд.

— Скажи мне, странная девочка, как именно твой мозг построил ассоциацию между удачей и дирижаблем? Я, даже используя весь свой немалый умственный потенциал, не могу представить себе, что может связывать эти два понятия!

— Ты когда-нибудь видела дирижабль? — с наслаждением вдыхая свежий рассветный воздух, шла я на окраину деревни. Туда, где виднелись кроны загадочного леса. — Это же удивительно. У него нет крыльев, но он летает! Когда я была жива, его еще не придумали, а когда воскресла, его уже не использовали. Страшная несправедливость. Поэтому я считаю, что тем, кто летал на этом удивительном приспособлении, страшно повезло. Вот такая нехитрая связь у дирижабля с удачей.

— Но почему именно дирижабль?! — возопила брюнетка, хватаясь за голову руками. — Почему не эсминец или дредноут?! Почему не дельтаплан в конце концов?!

— Дельтаплан не так удивителен, а эсминец и дредноут я никогда не видела. Но если однажды мне доведется на них полетать, то это тоже будет удачей. — легко ответила я, но маленькая тьма все равно не была довольна. Однако меня это больше не волновало, потому что это создание никогда не бывает довольно.

— Как тебе может довестись на них полетать, если ты загремела в самый конец географии? Единственный летательный аппарат на всю планету тот, на котором разбилась Милайла, и лежит он в том лесу полностью непригодный для полетов. — ворчала Тан.

Ну и кто тут бабка после этого? Ворчит и ворчит. Нет, так дело не пойдет.

— Ты сильно недооцениваешь силу судьбы. Если я за свою жизнь что и поняла, так это то, что возможности есть всегда. Надо лишь дождаться их. Я вот тоже думала, что больше никогда не буду живой. А теперь посмотри на меня? Я дышу, хожу, с людьми общаюсь. Это ли не чудо?

— Кстати о людях. Почему ты им не сказала, что ты не ведьма? Зачем устроила этот цирк с благословением? — вдруг поинтересовалась она.

— Господин Митрон уже пытался им все объяснить. И что? — вопросительно вскинула я бровь. — Никто не послушал его. Я не люблю идти по сложному пути, Тан. Обдумав ситуацию, я пришла к такому решению. Чем бороться с людскими предрассудками, лучше обуздать их. Удача — сильно относительное понятие. Эти люди могут ходить и дышать, а значит, им уже сильно повезло, но они еще об этом не знают. Кто-то может об этом только мечтать. И опять-таки мы возвращаемся к тому, что все зависит от точки зрения. Сейчас эти люди получили мое благословение удачей, их точка зрения немного сместится в сторону, и они смогут увидеть везение там, где раньше его не замечали. Итог? Я сказала всего одно простое слово, а ситуация мгновенно была взята под контроль. Вот такие преимущества у простого пути, Тан. И не надо ничего усложнять.

— Ну, если это просто, то я дельфин. — насупилась она, но градус хаотического негодования сильно упал. — Получается, ты не брехло, а благодетельница?

— Получается, что так. — беззаботно пожала я плечами.

А мы тем временем пришли. Дома остались позади, пред нами простирался величественный лес, деревья которого приветственно зашумели, встречая меня. Как же здесь хорошо… Мягко ступая по устланной опавшей листвой земле, я некоторое время бездумно бродила среди деревьев. Как же быть? Где мне найти свой дом?

Природа услышала мои мысли, и мир вспыхнул тысячами светящихся иероглифов. Они витали в воздухе, источая яркий зеленый свет, оседали на листьях, деревьях и кустах. Я, словно завороженная, смотрела на это волшебство, а лес со мной разговаривал. Кажется, мне хотят предложить помощь.

— Хорошо. — тепло улыбнулась я природе. — Можно попробовать.

Опустившись вниз, я зарылась пальцами в мягкую землю и стала делать то, о чем говорили деревья. От меня требовалось только начать представлять свой дом, а дальше мне помогут. И я начала представлять. Светлые стены, обилие полок, высокий потолок. Целых два этажа! Удобная широкая лестница, возвышенность под ложе, просторная кухня и потайная дверь. Я полностью ушла в свои мечты об идеальном домике, а когда открыла глаза, он стоял передо мной. Огромное дерево, которого здесь раньше не было, возвышалось до фантастических высот! Его ширина заставляла трепетать от восхищения, и оно это знало. Изумрудная листва смотрелась настоящей драгоценностью в золотой оправе на фоне осеннего леса. Это для меня? Все это ради меня? Я… Я благодарна…

22

Вы читаете книгу


Шах Лия - Мастер Ядов (СИ) Мастер Ядов (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело