Выбери любимый жанр

Смерть императору! (ЛП) - Скэрроу Саймон - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

- Меньше четверти того, что требовалось, господин.

- Меньше четверти, - повторил наместник, глядя на Боудикку. - И как ты можешь восполнить дефицит?

- Я не могу, - ответила она. - Моим придворным пришлось отдать почти все, что у них было в обмен на серебро, которое вы требовали. Ваши торговцы зерном платили за зерно намного ниже обычной цены, и ваши же торговцы сделали то же самое с мехами и драгоценностями.

- Я не несу ответственности за сделки, заключенные торговцами, - ответил Светоний.

Катон почувствовал, как в нем закипает гнев. Рим требовал оплату монетами, в то время как большинство племен привыкли платить налоги зерном, золотом и серебром и тому подобным. Ситуация часто эксплуатировались жадными торговцами, которые платили намного ниже нормы за товары, которые племена были обязаны продать, чтобы получить требуемое количество монет. Иногда торговцы и сборщики налогов были одним и тем же лицом, плативший серебром за товары, а затем забирающий его обратно в виде налогов и получающий прямую прибыль с такой несправедливой сделки. Такая беспринципная ситуация мало беспокоила таких, как Светоний и Дециан.

Он сделал полшага вперед, чтобы вмешаться. - Господин, ицены выполнили свое обязательство собрать дань. Она была бы передана вам сегодня, если бы не кража серебра римским погонщиком рабов. Ицены добросовестно выполнили свои обязательства. Они не должны понести наказание за действия представителя нашего народа.

- Если предположить, что кража действительно имела место, - перебил Дециан. - Эти туземцы никогда не перестают плести интриги, чтобы избежать уплаты налогов.

Катон повернулся к нему.

- Я был там, ты помнишь? Я был свидетелем этого. Ты обвиняешь меня во лжи?

Дециан заколебался, прежде чем ответить, не желая оспаривать слова офицера такого ранга как Катон.

- Конечно нет, префект. Ты человек чести. Твоя репутация хорошо известна. Однако вполне возможно, что этот Горманий действовал заодно с иценами, чтобы обмануть тебя, заставив думать, что произошел случайный грабеж.

- Это вздор, - усмехнулся Катон.

- Правда? А ты проверил другие мешки, в которых должно было быть серебро?

- Нет, - признал он. - А почему я должен был?

- Значит, ты признаешь, что не знаешь наверняка, были ли в них когда-либо монеты?

- Почему я должен сомневаться в этом?

Дециан взглянул на него с жалостью.

- Может быть, ты слишком благороден. Слишком доверчив. Более мудрый человек мог бы удостовериться.

- Это чепуха! - Макрон закипел. - Мы путешествовали с Боудиккой как друзья. Ты не идешь рыться в багаже ​​своих друзей на всякий случай, всякий раз как видишься с ними, мне так кажется. Юпитер мне свидетель.

- Ты, кажется, упустил из виду еще кое-что, - тихо сказала Боудикка. -Римляне перерезали горла двух моих воинов, прежде чем они ушли с данью. Как ты думаешь, я бы позволила такое в рамках этого заговора, который ты пытаешься мне приписать?

- Возможно, - возразил Дециан. - Возможно, это пришло бы мне в голову, будь я на твоем месте.

- Тогда я благодарю наших богов за то, что моим народом никогда не управлял человек настолько циничный как ты.

- Да как ты смеешь? - прорычал Дециан. - Ты забываешься, женщина.

- Я царица, - спокойно ответила она.  - Отныне ты будешь обращаться ко мне Ваше Величество.

- Величество? Я не буду этого делать. Ты ...

- Хватит, - Светоний хлопнул ладонью по столу. - Тихо!

Несколько мгновений царила напряженная атмосфера, прежде чем остальные в таблинии повернулись к наместнику в ожидании, что он продолжит.

- Я не сомневаюсь в словах префекта Катона. Я не сомневаюсь, что дань украл этот человек Горманий и его банда. Какие бы легендарные домыслы прокуратор не предлагал.

Дециан открыл было рот, чтобы возразить, но передумал.

- Тем не менее, кража серебра – не моя забота. Ты несешь ответственность за оплату дани, царица Боудикка, и ты не смогла этого сделать, по какой бы то ни было причине. Теперь ты должна восполнить образовавшийся дефицит.

- А если я не смогу?

       - Ты должна. Вот и все. Этот вопрос закрыт. Он сделал жест рукой в ​​сторону. Остается вопрос о волеизъявлении, которое ты хочешь, чтобы я рассмотрел. У тебя оно с собой? Дай мне взглянуть.

Боудикка на мгновение замерла, пытаясь осознать внезапное исчезновение ее надежд на снисхождение в связи с потерей дани. Затем она полезла в складки своего плаща и достала кожаную трубку с документом и положила ее на стол перед Светонием. Он посмотрел на нее, прежде чем снова заговорить.

- Чтобы избавить меня от необходимости читать все это, каковы условия завещания?

- Мой муж подтверждает союз нашего народа и Рима. Он выражает нашу благодарность за защиту, которую Рим предложил нам в обмен на союз. В знак признательности он дарует императору Нерону честь быть сонаследником царства иценов. Меня назовут в качестве другой сонаследницы.

- Дарует честь? - Дециан сухо усмехнулся. - Честь унаследовать половину вонючей сырой хижины, населенной варварами, зарабатывающими себе на жизнь болотной землей. Я уверен, император будет чувствовать себя смиренно польщенным такой честью.

- Тихо! - приказал Светоний. Он сосредоточил свое внимание на Боудикке. - Значит твой муж решил оставить половину своего имущества Нерону. Осмелюсь предположить, что император может решить принять такой дар в прямом смысле и потребовать свою долю в полном объеме. Но это не то, на что вы надеялись, осмелюсь предположить. Твой муж воображал, что Нерон будет польщен, но мало заинтересован в наследовании половины племени в какой-то далекой провинции, и что твоя жизнь и жизнь вашего народа останутся прежними. Я прав в этом предположении?

- Я надеялась, что ваш император будет благодарен за оказанную ему честь и благосклонно и великодушно относется к моему народу.

Светоний хитро улыбнулся.

- Я полагаю, вы бы на это надеялись. Тогда мы оба должны дождаться, пока будет отправлено письмо в Рим для рассмотрения императором, и он сообщит нам о своем решении. А пока мы должны вернуться к вопросу о неуплаченной дани. Я дам тебе три месяца. Если за это время ты не успеешь это сделать, я пошлю Дециана в твою столицу составить опись земли и владений твоего племени, а затем мы наложим арест на имущество по стоимости суммы, необходимой для уплаты причитающейся дани.

- Три месяца? - Голос Боудикки стал пронзительным и сердитым. - Нам потребовалось вдвое больше времени, чтобы собрать первоначальную дань.

Светоний поднял руку.

- Я принял решение. Как ты с этим справишься – твоя забота. Вопрос закрыт. Ты можешь идти по своим делам.

Макрон посмотрел на Катона и покачал головой.

- Господин, если можно?

- Вопрос закрыт, - повторил Светоний. - Не испытывай моего терпения, если хочешь избежать того, чтобы я сделал условия сделки еще менее терпимыми.

Боудикка с отвращением отвернулась и вышла из комнаты. Макрон заколебался и собирался уже следовать за ней, когда наместник обратился к нему.

- Не ты. Останься здесь. Я еще не закончил с тобой и с префектом Катоном. У нас еще есть важные дела.

*************

ГЛАВА ІX

Инстинктивной реакцией Катона на приказ остаться было опасение, что истинная личность Клавдии Актэ была раскрыта, и что их вот-вот арестуют и вернут в Рим, где они предстанут перед гневом императора Нерона. Он не мог придумать какой-либо другой причины. Он взглянул на Макрона, который слегка пожал плечами, прежде чем оба повернулись к Светонию. Наместник наблюдал за бессловесной игрой с веселым видом.

- Почему мои подчиненные думают, что у них проблемы, когда я прошу их остаться после того, как другие покинули собрание? Может быть, они страдают от угрызений совести? Или что-то скрывают? По опыту, то обычно так и происходит, - он сделал паузу, а затем рассмеялся. - Расслабьтесь, вам не о чем переживать. По меньшей мере не в том смысле, в котором вы, возможно, ожидали.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело