Выбери любимый жанр

Гильдия Злодеев. Том 3 (СИ) - Ра Дмитрий - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Пожимаю плечами, и движение болезненно отдаётся в раненой руке. Знал бы, что влезу в передрягу на пустом месте, так в первую очередь отправился бы к целителю и заплатил эти чёртовы пятьдесят золотых. Но жадность меня обставила. Я слышал, что в подпольном мире столицы услуги целителей стоят в два раза дешевле.

— Ты испортил мою рекомендацию. Теперь либо мы договоримся, либо нет.

Кожевник хмыкает:

— Крутой парень, да?

— Видимо, ты это скоро и проверишь.

В голове звенит противный сигнал. Серьга предупреждает, что кто-то лезет мне в голову. К сожалению, только предупреждает, а не защищает.

Кожевник обходит стол, ногой пинает ко мне табурет:

— Сядь.

— Я пост...

— Сядь, я сказал!

И я сажусь. И не оттого, что струхнул, а оттого, что ноги меня не слушаются. Какого ...?

Морщусь:

— Ты псионик?

Вопрос риторический. Я знаю, что плетения, способные манипулировать телами других, начинаются от четвёртой ступени. И вот я встретился с подобным в первый раз. На своей шкуре испытываю, так сказать. Защита от такой магии одна: использовать артефакты против псионики, которые стоят огромных денег. Говорят, что в академию без них вообще лучше не соваться.

Мне достаточно мысленно приказать — и черепок окажется у меня в руке, я перейду в анклав. Но...

Не ожидал я, что всё будет настолько сложно. Под Мидбергом целый бандитский квартал. Сотни, а то и тысячи утырков каждый день ведут свои тёмные дела. Неужели каждого, кто захочет попасть туда, так проверяют? Я полагал, что мне зададут пару вопросов из разряда «не подосланный ли ты?» и откроют какой-нибудь люк со скрытым проходом в нужную часть канализаций. Но такого не ждал...

Кожевник с кряхтением подставляет под собственный зад стул, садится напротив меня.

— Ты не знаешь, в чём дело? Это хорошо. Давай-ка я поясню, шкет. Человек, который дал тебе эту рекомендацию, считает, что ты грязная крыса.

Мой левый глаз предательски дёргается. Гри-и-и-имз... Старый ты... говнюк. Неужели?.. А ведь даже Торн за него поручился. Как такое может быть? Я ведь с ним столько дел переделал, столько на нём сейчас завязано... Нет, стоп. Не может такого быть. Скорее всего, меня проверяют. Вполне типовая стратегия при допросе. Притвориться, что ты всё знаешь и допрашиваемому для его же блага лучше во всём признаться. Вот только с какой стати мне столько чести?

Пытаюсь пошевелиться. Получается, но с трудом. Ощущение, что тело налилось свинцом. Ладно, пока поиграем в эти игры. Посмотрим, чем всё закончится.

— Интересные у тебя приблуды. Аура мощная. Ты бы сюда ещё с проклятыми тёмными артефактами ввалился. Не шевелись, шкет! Так, ну-ка дай граблю.

Кожевник нагло тянется к моей руке с кольцом, но я не без труда прячу её за спиной. Он выпрямляется, желваки на его щеках вздуваются.

— Ты явно не понимаешь, в каком положении... Тебя продали, дружок. Со всеми твоими вонючими потрошками и всем ценным, что у тебя есть. Не знаю, чем ты так насолил старику Гримзу, но ты ему не нравишься, раз он отправил тебя с таким письмецом.

— Ты его даже не открыл. Откуда знаешь, от кого оно?

Уголок моих губ слегка приподнимается. А Гримз-то знаменит. Да и кожевник понял, кто отправитель, только глянув на конверт. Либо он видит сквозь предметы, что вряд ли, либо конверт непростой. Сначала я думал, что он просто грязный, но оказалось, что это такая бумага. Типа с водяными знаками. Я не придал этому значения, а зря. Скорее всего, разводы несут в себе больше информации, чем само зашифрованное письмо. Думаю, что только в таком конверте и можно дать рекомендацию, а всё остальное будет считаться подделкой.

А может, я просто параноик...

Кожевник ковыряет в носу, вытирает палец о рубаху.

— У тебя два пути, шкет. Быстрый и долгий. Быстрый: ты говоришь мне, кто ты такой, на кого работаешь и с какой целью прешься в канализации, что у тебя из ценного, где все твои нычки и заначки. И долгий: ты говоришь мне об этом после того, как я с тобой поработаю.

Хорошо... Только псионики самых высоких ступеней могут читать мысли. А раз ему нужно со мной «поработать», значит он максимум четвёртой-пятой ступени.

Ладно, пойдём самым прямым путём. Эта игра меня начинает утомлять.

— Это такая проверка, да?

Кожевник сплёвывает на пол, скрипуче смеётся:

— Ага, конечно... Думаешь ты первый, кто на это надеется, шкет? Если бы я хотел тебя проверить, то придумал бы что-нибудь поумнее. Например, потребовал, чтобы ты рассказал, где тот, кто дал тебе это письмо, чтобы я снял с него скальп. Ну что ты на меня так глазеешь? Ещё не веришь, да? Та-а-ак, ну-ка глянем, что там про тебя написано...

Кожевник разворачивается, берёт измызганный конверт, достаёт письмо, зачем-то облизывает его, подносит к огню свечи на столе и смотрит на свет.

— С тобой охрана. Жопастая девка, вояка второй ступени, и ещё один четвёртой ступени. При себе имеешь ценные артефакты... Гребень из мифрила... Ого, мать твою... Вот это улов! И накопитель тёмного эфира весом с корову. — Он присвистывает. — Ну и деньжат немного... Неплохо нам Гримз подогнал. Очень неплохо. Ещё один такой, как ты, и долги мы с него спишем. Может быть...

Ох-ре-неть.

Вот теперь это совсем не похоже на проверку. Гримз слил обо мне кучу информации. Просто вчистую.

В голове проносится лавина мыслей. Если всё так, как оно есть, то... сколько же я... только что потерял?.. Гримз ведёт почти все мои чёрные дела в Гнезде...

Видимо, кожевник замечает изменения на моём лице — и лыбится:

— Понял теперь, шкет? Ты влип. И поверь мне, как только ты пересёк порог моего дома, тебе уже никто не поможет. Жаль, конечно, что ты один пришёл. Ну, рассказывай, куда заныкал гребень и дубину?

В руках громилы звякают тяжёлые ножницы для кожи.

Опускаю голову, хмыкаю. Вот ведь Костя там угорает...

Глава 19

Та-а-ак, ладно...

Играем в гляделки с кожевником. Он либо наслаждается моим замешательством, либо чего-то выжидает. Не выдерживаю, хмыкаю. Сам не знаю почему. Вот просто хочется хмыкнуть в эту наглую квадратную рожу.

Думай, Ден, думай.

Дела мои плохи. Я бы сказал: херовы, даже если не считать, что я парализован и мне грозит смертью какой-то мутный тип. Из этой ситуации я, может, и выберусь благодаря анклаву, но вот если Гримз меня и правда предал, то всё, что я затеял, летит в трубу. Кстати, надо успеть наведаться к Гримзу и задать ему парочку вопросов...

Итак. Денег на бизнесе я не заработаю, а значит, шанс попасть в академию уменьшается. Других путей, как справиться с эфиром, я не знаю. А на поиски нет времени.

Значит, либо продать на чёрном рынке, всё, что у меня есть, — меч Галленов, перстень принца, дубину тролля... А это та ещё затея. Не особо-то легко попасть на местный чёрный рынок, а уж тем более непросто будет продать настолько уникальные артефакты.

Либо... попробовать реализоваться на знаниях из моего мира. Тот же самогон, который я взял с собой... Красители... Да даже порох, состав которого знает каждый более-менее смышлёный школьник. В мире магии точно пригодится. Но... вряд ли получится. Это же целая технореволюция. Только в фантастике какой-нибудь умник, попадая в прошлое, создаёт в первую очередь порох из мочи тролля, серы и угля, по пути конструируя «бум-палку». Ух, какой молодец! Как же до тебя-то не додумались в мире с тысячелетней историей... А теперь вяжите его и на костер, как злого колдуна. Ну или в пыточную, на допрос.

Другой вариант — принять предложение Гильдии убийц. Описать им сложившуюся ситуацию, взяться за сложное дело... Не знаю, убить какого-нибудь невинного наследника или главу конкурирующей гильдии... Пф, плёвое дело. Раз-два — и готово. Три тысячи золотых разом! Какие же тут все ту-у-у-упые, деньги делать не могут. Не то что я, гений из другого мира.

Так, Ден, закончил с самокритикой?

Пожалуй. Но ещё скажу, что я потерял хватку. Доверяю каждому встречному. Наивный.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело