Гильдия Злодеев. Том 3 (СИ) - Ра Дмитрий - Страница 59
- Предыдущая
- 59/77
- Следующая
В упор смотрю на блондина. С первого взгляда понятно, что он за главного. Мало того, Аббатство далеко и за минувшее время вряд ли они успели отправить кого-то значимого. Эти так, мелкие экономические диверсанты.
Элемент неожиданности срабатывает. Блондин стремительно моргает и очень неуверенно, но отвечает:
— Мы... работаем. Дайте нам время. Мы не первый раз этим за... А вы, собственно, позвольте узнать, кто?
— Я тут задаю вопросы, мальчик.
Мальчик... Вот только выгляжу я моложе «диверсанта». Впрочем, он этого не замечает. Даже как-то сутулится. Обожаю такие выверты сознания!
Мужики по бокам от меня ёрзают, но не вмешиваются.
— Я же вам ответил... Не понимаю, чем вы так недовольны, господин?..
— Дрихнс.
Это распространённое сильвийское имя. Клоуш рассказал, что «центральный офис» купеческого дома находится в Аббатстве, но образовался он, как ни странно, в дикой Сильвии в эпоху, когда было популярно рабовладение. Именно с рабов этот дом и начинал. Потом перешёл на специи и драгметаллы. Там такого добра очень много. В общем, сейчас эти бизнесмены замешаны во многих торговых сферах, а во власти у них достаточно потомственных сильвийцев, хотя из-за кровосмешения «чернокожесть» у многих давно незаметна.
— Господин Дрихнс, — напряжённо продолжает блондин, — я понимаю ваше беспокойство, но всему своё время. Вы же знаете, что сначала нужно... подготовить почву. Потом хозяин сам попросит у нас защиты.
Морщусь, понижаю голос:
— Меня послали, потому что вы явно не осознаёте всю серьёзность своей задачи, господа. Купеческий дом Аббатства редко сталкивался с такой неприятностью. Миллионы золотых на кону.
Чем пафоснее и бесполезнее речь, тем лучше.
Стиляга справа пытается что-то сказать, но я поднимаю руку:
— Я говорю с ним. Не с тобой.
— Прошу... прощения.
Закрепил, так сказать, свою легенду. Было очевидно, кто из них за главного, просто по внешнему виду и повадкам, но я делаю вид, что отлично об этом знал. Я ведь руководитель. Нет, очевидно, что скоро меня раскроют. Но эффектом неожиданности я успею воспользоваться по полной.
Требовательно смотрю в глаза блондину, и он опускает их, нервно крутя деревянную кружку с элем. Хорошо, что они немного поддатые. Несмотря на найденные крысиные хвосты в напитках...
— Мы всё сделаем, господин Дрихнс. Дайте нам ещё неделю.
— На кону огромные деньги.
Как хорошо, что я не попал в эпоху «Предъявите своё удостоверение» и «Мне нужно позвонить своему начальнику». Здесь достаточно быть уверенным в себе и хорошо выглядеть. А ещё грозно зыркать.
— Всё идёт по плану. Старик скоро заговорит. Он не глупец и понимает, чем ему грозит отказ от сотрудничества. Я отправлю отчёт об успешном завершении дела уже через неделю.
— Кому отправишь?
— Господину Милтону...
Блондин вздрагивает и поднимает на меня взгляд:
— Подождите, а вы разве не знаете, кто наш куратор?
Широко улыбаюсь.
— Теперь знаю.
Забираю кружку у блондина и выпиваю залпом. Ого! Просто божественный вкус! И идеально подобрана крепость напитка. Клоуш, засранец, я же говорил, что не надо так стараться!
Понятно. Теперь я на сто процентов убеждён в их намерениях. Здоровой конкуренции нам не видать. Мало того, Клоуш в опасности. Всё мое дело в опасности. А ещё узнал одно важное имя.
Под охреневшие взгляды троицы встаю из-за стола.
— Позвольте представиться, господа из Аббатского купеческого дома. Я делец Армз. Владелец этого заведения. Боюсь, что господин Милтон получит от вас не тот отчёт, который ожидает.
Глава 41
Выражения лиц троицы стоит запомнить, если захочется кого-нибудь рассмешить. Но, надо признать, блондин быстро берёт себя в руки. Он сглатывает, жестом велит напарникам молчать.
— Вы солгали нам.
— Вы очень наблюдательны. — Я развожу руками. — А теперь слушайте меня внимательно. Вы знаете, кто такой делец Армз?
Каменное лицо блондина теперь ничего не выражает. Он встаёт и подходит ко мне. Обращаю внимание, как на нас смотрит со всех сторон алкашня. Хорошо хоть ночью народу мало.
Блондин слегка улыбается:
— Слышали, но не впечатлились. Да, в этой дыре о нём сплетничают. А мы, торговцы, живём слухами. Говорят, этот… делец убил нескольких бандитов и устроил переполох в замке Галленов. Удивительно, что после такого ему разрешили вести здесь дела.
— Это просто слухи, мой скользкий друг.
Маска на лице блондина даёт трещину:
— Ско?.. Скользкий?
— Именно. Так, у меня нет времени. Слушайте и запоминайте. Во-первых, теперь я знаю, что вы действительно скользкие. Была надежда, что вы занимаетесь мелким запугиванием и промышленной разведкой. Но нет, это чистый саботаж. Во-вторых, я знаю имя того, кому вы служите, так в отчёте ему и напишите. Пожелайте крепких снов от дельца Армза. Надеюсь, мы с ним скоро встретимся.
Конкретные имена исполнителей и их начальства — всегда хорошо. Мало что даст знание только того, какая организация замешана в твоих бедах. Не вламываться же с парадного входа, как в бордель. Я так не делаю.
Продолжаю:
— В-третьих и последних. Да, мы знаем то, чего не знаете вы. Это позволит нам заработать много денег. ОЧЕНЬ МНОГО. Вот только есть один нюанс. Знание. — Тыкаю себя в висок. — Только я знаю рецепты напитков.
Хотя это не совсем так. Ещё Клоуш и Лия. Но торговцам об этом знать не положено.
Отворачиваюсь от троицы. Пусть побесятся.
— С сегодняшнего дня всё производство переезжает из «Ласточкиного Стреломёта» — и напитки будут поставляться сюда из другого места. Оттуда, где буду я, а не старик, боящийся вышвырнуть вас за хулиганство.
— Да как вы смеете!
Клоуш ахает, когда я резко разворачиваюсь, хватаю блондинчика за кружевной воротник и слегка приподнимаю над землей. Он выпучивает глаза, что-то булькает от возмущения. Двое его коллег вскакивают с места:
— Ты знаешь, кто мы такие, мерзавец?!
— Знаю. Обычное хулиганьё. Хотел ведь нанять вышибалу…
Таверна шевелится. Алкашня, привыкшая, что в «Стреломёте» чуть ли не каждый день что-то происходит, матерясь и бубня, покидает заведение, чтобы не попасть под горячую руку.
Хорошо иметь могущественные артефакты на силу. В общем, я вышвыриваю петушков из таверны. Блондину отвешиваю такой смачный пендель, что он долго ещё сидеть не сможет. Вот он верещит-то… Перед тем как захлопнуть за ними дверь, напутствую:
— В следующий раз пусть купеческий дом отправит кого посерьёзнее. Думали тут всем старики заправляют?
Оборачиваюсь и спрашиваю у бледного Клоуша:
— Какое самое приличное питейное заведение в Аббатстве?
— А? Да я ж откудова знаю… Много, наверное…
— Любое скажи. Быстро.
— «Три Питона»! Стал-быть!
Оборачиваюсь на измазанных в грязи и запутавшихся в собственных ногах торгашей. В особенности забавляет воющий и держащийся за зад блондин.
— Через… хм… пять дней, — говорю им, прекрасно понимаю, что до Аббатства за такой срок никак не добраться обычными методами передвижения. — В «Трёх Питонах». Если придёт не Милтон или не один он, то мы никогда не договоримся. Не удивляйтесь потом, что в Варгоне появился ещё один купеческий дом или ваши конкуренты стали намного богаче. Так и напишите Милтону в своём отчёте.
Захлопываю дверь, закрываю на щеколду.
— Стал… быть… это… конец… господин…
Подхожу к понурому старику, хлопаю его по плечу:
— Не говори ерунды. Мы с самого начала понимали, что кто-нибудь да придёт… Повезло, что это представители… эм… цивилизованного мира, а не какая-нибудь очередная банда. С такими всегда проще. В общем, Клоуш, послушай меня. Все дистилляторы передаёшь мне, объясняешь Лии, какие там у тебя фирменные рецепты. Остальное на нас. Поставки будут раз в месяц. И запомни. Ты. Не знаешь. Как. Изготавливать. Спирт. Уяснил?
На Клоуше лица нет.
— Они сожгут «Стреломёт»…
- Предыдущая
- 59/77
- Следующая