Выбери любимый жанр

Герцог для сиротки. Академия магии (СИ) - Черчень Александра - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Тарис дунул на перо, которое засветилось тусклым зеленым светом, и трижды обвел им вокруг вестника.

— Арвис хеон ту эврис… — Искры сыпались с пера, впитываясь в призрачный образ голубя, а слова древнего лантуанского языка диктовали магическому созданию волю его владельца: найти и отдать послание.

Голубь выпорхнул в окно и несколько мгновений беспорядочно бил в воздухе призрачными крыльями. Но почти сразу сориентировался и стрелой рванул куда-то в парк.

— Ну а теперь ждем. И раз есть время, предлагаю заняться поисками одеяла. Хотя меня даже слегка оскорбило то, что мое пальто ты сочла чем-то неподходящим и заменила своей вещью!

— Тарис! — Я аж покраснела от неловкости.

Несколько бесконечно долгих секунд он молчал, пристально изучая мое лицо, а потом запрокинул голову и весело расхохотался:

— Хелли, не переживай. Это шутка. Просто шутка!

— Весельчак какой, — пробурчала я в ответ. — Пойдем смотреть твои постельные запасы.

Уже сказанув, я ойкнула и испуганно уставилась на Тариса. Но герцог лишь пожал плечами, ответил, что всегда готов, и с невозмутимым лицом прошествовал… в спальню, разумеется. Хотя вот на диване у него аж два пледа пушистых валяется!

Я, проклиная свой длинный язык и мозги, которые этот язык не контролируют, потащилась вслед за парнем. Вот чего тебе, глупая женщина, стоило сказать, что ты пока одеяло неси, а я в окошко посмотрю, Карыча подожду! А то вдруг он прилетит, а нас у окна нет?! Непорядок же!

Но, с тяжелым вздохом решив, что это слишком нарочито, я нехотя пошла следом за Тарисом. Который, к его чести, в этот момент уже копался в недрах дальней полки гардероба. На полу уже валялась подушка, а на кресле лежала стопка белья, очевидно постельного.

Решив, что рыться в соседнем отделе будет слишком нагло, я сцепила руки и огляделась. В предыдущие визиты меня как-то спальня Тариса не интересовала. Да и сегодня ничего не изменилось! Но раз я тут, то чего бы не посмотреть?

Надо сказать, что у герцога было… чисто и минималистично. Если гостиная обставлена в полном соответствии с аристократическим происхождением моего куратора, то вот спальня под стать, скорее, какому-то военному. Даже вещи вот висят в шкафу аккуратно до невозможности.

Кстати, это весьма интересно. Помнится, Фиса и Каролина не без некоторой насмешки рассказывали мне, что девушки благородного происхождения, попадая в академию, сталкивались с небанальными сложностями.

Самой причесаться, сдать вещи в стирку или — о боги! — заправить постель! Сареш же рассказывал, что и парней не минуют подобные, прости Единый, неудобства.

Но не похоже, чтобы герцог тоже их испытывал.

— Слушай, Тарис, а тебе в быту никто не помогает?

Он вынырнул из гардероба вместе со сложенным вчетверо шерстяным одеялом и пристально уставился на меня своими пронзительными глазами.

— В смысле?

— Ладно, забудь, — тотчас смутилась я.

— Да почему. Это не секрет. Просто мое воспитание отличалось от… стандартного, скажем так. Я сам все умею, хотя с бытовой магией, как ты знаешь, не особо дружен. Да и, буду честен, до твоего появления у меня не было задачи не заводить ни с кем отношений. А девушки почему-то считают, что если наводят уют, то это дает им очки. Так что если у меня была подруга, то она занималась бытом. А сейчас я сам…

М-да. И надо ли мне было знать эту ценную информацию, а, герцог Таргский? Вот честное слово — без этих данных прекрасно прожила бы!

И еще такой вопрос, по поводу уборки: он что же, теперь полы сам моет?! Ручками?!

— Хелли, что-то не так? — тотчас озабоченно спросил слишком уж чуткий (тогда, когда не надо!) Тарис.

— Нет, все в порядке.

— Погоди-ка. Тебе неприятно такое слышать? Но почему, прошлое есть прошлое.

— Тарис, я же сказала, что все в порядке!

К счастью, от дальнейшего выяснения, задело меня это или нет, нас спас громкий стук в окно гостиной. Мы переглянулись и рванули туда.

Тарис Тарг

Не иначе как боги подбросили на территорию академии этого рысенка! И не по какой-то своей нужде или прихоти, а лично для меня. Ибо мало что сближает так, как общая тайна.

Общая тайна вписалась в мои планы как нельзя лучше. Больше того! Она однозначно явилась катализатором развития наших с Хелли отношений. Мгновенный переход на новый уровень — а ведь я прикидывал, что до этого уровня мне придется работать не менее двух недель.

К сожалению, мне не семнадцать лет, и бездумно радоваться такому подарку судьбы я не мог. Просчитать последствия не составляло труда, и последствия эти были неприятные. Скрывать пострадавшую нечисть все же нельзя. Хотя очень хочется: ведь мы с Хелли вместе могли бы навещать рысенка, вместе заботиться о нем, а значит — быть рядом чаще и больше. Но рано или поздно преподаватели узнают. И как я буду выглядеть в их глазах? Однозначно: малолетним искателем приключений, безалаберным подростком, живущим одним днем… и так далее. И все это помимо того, что котенку жить под ивой попросту нельзя! Он разумен, он нуждается не только в еде и лечении, но и в воспитании, и в нормальном образе жизни, соответствующем его потребностям. В парке академии это попросту невозможно.

Выход, конечно, есть. Не уверен, что лично для меня он так уж великолепен, но что поделать, я уже ввязался в эту историю, мне ее и заканчивать. Вот только и обещание мое никуда не делось, а это проблема. Хелли, конечно, девочка совсем не глупая, но достаточно упрямая. Если решила, что котика надо прятать, — будет прятать…

— А ты бы хотел вернуться в свой лес? — спросил я, сидя на корточках перед налакавшимся молока рысенком.

— Там хор-рошо, — мурлыкнул он, прервав вылизывание передней лапки. — Но я же не дурик, что бы вы, мерзкие магишки, себе ни думали.

— Шерик! — возмутилась Хелли, но котик и сам сообразил, что выразился весьма неэтично, и даже ушки чуть прижал.

— Это случайно вырвалось, — сказал он с явным смущением. — Извините! Не хотел я, оно само…

Быстро покосился на меня, потупился и очень, ну очень горько, показательно так вздохнул.

— Я понимаю, маленький! — немедленно заворковала моя девочка. — Тебя обидели, ранили, но нам ты можешь доверять!

— Мря, — согласно кивнул рысенок и опять одарил меня косым, внимательным взглядом. — Я всей душой! Вы вроде бы незлые…

— Душой, значит… — вздохнул я, поймав в голубых глазенках неумело скрываемую хитринку. — Но мне вот крайне интересно, мистер мой Мушерал, откуда у тебя такой интересный словарный запас, м-м-м? Ты точно в лесу жил?

— Точно, — подтвердила эта мелкая, но слишком уж разумная нечисть. И неохотно добавила: — Но папа не всегда.

Вот оно что…

— Но когда он пришел в лес, то встретил там маму, и у них получились сперва мои сестры, две, а потом я, и мне папа очень радовался. Однажды сказал, как же повезло ему со мной и как отлично, что теперь есть с кем поговорить. Он меня учил всякому…

Мы с Хелли переглянулись.

— И очень не любил магов, да? — мягко спросил я.

— Ну да. Но вы, я же вижу, другие. — Рысенок демонстративно зевнул (насколько помню, это знак доверия), лег и свернулся клубком. — А можно мне поспать?

Огромный, невероятный словарный запас для примерно полугодовалого котенка, пусть и разумного. Внушенная отцом ненависть к магам. Совершенно иное отношение этого отца к остальным котятам… от обычной рыси, иначе радовался бы в первую очередь своей самке. То есть ни самка, ни сестренки нашего подопечного говорить не умели…

— Мушерал, погоди-ка, — попросил я, поглаживая рысенка между ушами. — Ты знаешь, кто он был, твой папа?

— Ком-бе-нет… — по слогам сообщил звереныш, снова зевая, теперь непроизвольно. Слаб еще все-таки… — Ком-бе… Не помню слово. Но какое-то похожее.

— Маги его обидели, да?

— Угум-р-р… Папа говорил, что хуже магов нечисти нет…

— Рекомбинированная нечисть, — почти одними губами сказал я Хелли, продолжая почесывать мягкую шерстку. — Сбежал из лаборатории…

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело