Выбери любимый жанр

Восхождение мастера карт 2 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— Азерра, — прошептал я на ушко убийцы, которая вышагивала рядом со мной с таким видом, будто она царица, а мы — её слуги. — Дай-ка мне несколько медных чешуек.

— Ты знаешь, Сандр, альфонсы обычно симпатичные, — съязвила она, но деньги мне всё-таки передала.

— Сандр симпатичный… вроде, — заступилась за меня Мелисса, а Лаван лишь хмыкнул. Вопросы в его серых раскосых глазах множились со скоростью света.

— Мелисса, твои слова — это бальзам на мою израненную душу, — иронично проговорил я и серьёзно добавил: — Идите вперёд. Догоню.

— Лучше не догоняй, — насмешливо бросила Азерра и продолжила путь, усиленно вертя задницей.

Её соблазнительную пятую точку взглядами провожал весь базар, даже куры и Лаван. Последний старался глядеть на нее украдкой, дабы Мелисса не заметила. Но та особо и не смотрела на одарённого. Она пошла за девушкой и что-то возмущённо ей сказала. Я не расслышал.

Подскочил к встрепенувшемуся мальчишке и спросил:

— Сколько стоит определить ступень?

— Две медные монеты, — заученно выдал он и тряпочкой проворно стёр пыль с горного хрусталя. Тот заблестел ещё сильнее. Аж глазам больно стало.

— На, — положил я на стол два кругляшка со стёртыми краями.

— Пользуйтесь, — разрешил малец и ловко схватил монеты.

— Смотри! — ахнул я, ткнул пальцем ему за спину и выпучил глаза.

Парнишка резко повернулся, как в одно место ужаленный. А я быстро положил руку на горный хрусталь, стал торопливо считать вспыхнувшие грани и тараторить:

— Вон, вон, чуть выше смотри, на стене, а теперь на крыше… Всё, убежал.

Я отдёрнул руку, когда с изумлением насчитал аж сорок восемь горящих граней! Офигеть!

— Что там? Я ничего не увидел, — взволнованно спросил обернувшийся мальчишка.

— Показалось, — с улыбкой бросил я и помахал ему рукой. — Пока.

— Хм, — озадаченно хмыкнул юный местный житель с таким видом, словно его обокрали.

Я поспешил за своими прилично отдалившимися спутниками. Они уже вышагивали по кривой улочке, на которой пинали шкуру чумазые дети, а в тени лежала грустная собака и грызла древнюю кость.

Пока догонял их, попутно обрадованно подумал о том, что смерть некроманта дала мне целых пятнадцать уровней! Офигеть! Просто супер! Ещё один уровень — и мой дар перескочит на следующую лестницу!

Пока же у меня были вот такие параметры:

Дар: мастер карт.

Возраст: 18.

Ступень: 48

Лестница: Железная.

Объём маны: 240.

Время восстановления маны: 1 единица в 7 сек.

Количество привязанных карт: 1.

Многие одарённые до подобной ступени добирались лет за десять, а я её достиг меньше чем за месяц! Неудивительно, что радость буквально ручьём била из меня, а с губ не сходила широкая улыбка.

И моё настроение даже не испортила Азерра, которая едко произнесла, когда я догнал её:

— Чего такой счастливый? Кто-то ещё слабый зрением сказал, что ты вроде симпатичный?

— Нет, там пророк был, который по секрету шепнул мне, что тебе жить осталось до понедельника, — парировал я и закашлялся. — Кха… кха… чёртов песок в горло попал.

— А вот купальня, еда и возможность немного перевести дух, — прогудел Лаван, указав на деревянную вывеску трактира. Он назывался «Сытый путник».

— Скорей бы уже ополоснуться, — негромко проговорила Мелисса и торопливо миновала дверь, галантно открытую перед ней Лаваном.

Внутри нас встретил квадратный полутёмный зал с круглыми обшарпанными столами, табуретками, стенами из всё того же песчаника и окнами, занавешенными тонкой белой тканью. Из посетителей посреди зала громко разговаривали и гоготали только четверо одарённых: два мага и столько же воителей. А в углу за ширмой с гербом гильдии «Самум» слышался тоненький смех и оттуда же выплывал сладковатый запах какой-то дурман-травы.

— Сойдёт, — решил я и двинулся по слегка запорошённому песком дощатому полу к хозяину. Лысому толстяку со вторым подбородком, который закрывал дряблую шею. Пуговицы его жилетки держались из последних сил. Они вот-вот грозились выстрелить и прошить насквозь какого-нибудь бедолагу.

Я с опаской покосился на них, когда подошёл к хозяину. А тот даже не стал подниматься со стула. Только вопросительно посмотрел на меня маленькими глазками, почти потерявшимися на влажно поблескивающей потной ряхе. За его отталкивающей внешностью скрывался «чуткий» и «отзывчивый» человек. Он всего за грабительские две серебряные монеты позволил нам четверым воспользоваться купальней.

Однако лично я буквально наслаждался отведёнными мне в бочке с водой минутами. А потом нехотя напялил чистую одежду и спустился в зал. Тут уже восседали все мои спутники. Они расположились за столиком у окна. Я подошёл к ним и уселся возле подоконника.

— Еду скоро принесут, — хрипло проговорил Лаван, который быстрее всех помылся. Его русые волосы влажно поблёскивали, а глаза голодно светились, точно у волка. — Я взял на себя смелость заказать сразу на четверых.

— Молодец, — похвалил я его и немного отдёрнул засаленную занавеску, дабы видеть улицу. На ней продолжали играть дети.

— Так это… Что стряслось-то в Марапане? — спросил одарённый и почесал кончик свёрнутого набок носа. — Откудава среди нас Азерра?

— Похоже, меня вам послала сама богиня Удачи, — усмехнулась красотка полными губами и поправила тщательно вымытые волосы, которые до конца ещё не высохли.

— Скорее, наоборот, — пробурчала Мелисса, наградив её недружелюбным взглядом.

— Кстати, милочка, мужская одежда тебе очень идёт. Так сразу и не разберёшь: мальчик ты или девочка, — ядовито сострила убийца и расплылась в белозубой улыбке.

— Помолчи, — устало рыкнул я на неё и тяжело вздохнул. Господи, лучше бы я её убил. — Лаван, на Марапан напала сирена. Она околдовала всех мужчин. А мне повезло… меня её чары не коснулись, потому что Азерра постоянно приводила меня в чувство…

—… Как? — перебил меня воитель, украдкой поглядывая на великолепный бюст убийцы. На верхней части её груди эротично блестела пара капелек воды.

— По щекам хлестала, — выдохнул я и попытался соскочить со скользкой темы: — Но это сейчас уже не важно. Главное то, что Азерра перепутала координаты и вместо Золотого Града мы попали сюда. Однако не стоит отчаиваться. У меня есть план. Нам нужно добраться до городка Харишах. Там я возьму ссуду в банке «Звонкая монета», после чего мы сможем воспользоваться порталом.

— А тебе дадут? — усомнился Лаван, приподняв лохматую бровь.

— Дадут, — заверил я его. — Как вам идея?

— А не опасно ли идти целый день по местным землям? — хмуро спросила Мелисса и поёжилась.

— Хороший вопрос, — одобрил воитель и с кривой усмешкой добавил: — С нашей-то удачей на нас нападут все твари, обитающий в этих землях. Мы будто притягиваем неприятности, как дерьмо мух. Может, нас кто-то проклял под шумок?

Мы с Мелиссой быстро переглянулись. А затем я успокаивающе произнес:

— Нам просто нужно хорошо вооружиться и расспросить местных о дороге в Харишах.

— Только проводника брать не будем, — буркнула Мелисса.

Азерра задумчиво посмотрела на девушку, но промолчала. Молодец. Учится, видать. И она молчала даже тогда, когда я минуту назад беззастенчиво вешал лапшу на развесистые уши Лавана. Мелисса, кстати, тоже молчала. Но она-то умная, а эта кобра просто ответственно соблюдает условия клятвы.

— А где мы возьмём деньги на оружие? — задался вопросом Лаван и нетерпеливо посмотрел в сторону двери, ведущей на кухню. — Да где там эта прислужница? Померла, что ли, в рот ей кочерыжку?

— Азерра всё оплатит, а мы ей потом вернём долг, — улыбнулся я и подмигнул помрачневшей девице. Она догадывалась, что хрен ей кто-то что-то вернёт.

— Эта… я чего хотел спросить… уж извините меня за мою простодушную прямоту, — скомкано начал воитель, засверкав любопытными зенками, которые останавливались то на моем лице, то на физиономии Азерры. — А вы эта? Ну того самого? Мы же все взрослые… понимаем… Ну, минувшей ночью вы же не в коридоре столкнулись, а это… того самого… да?

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело