Выбери любимый жанр

Чужая война (СИ) - Смольский Вадим "Letroz" - Страница 82


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

82

Проблема в том, что у меня абсолютно не было представления, каким образом победить противника так, чтобы после боя осталось хоть что-то, отдалённо похожее на армию. Парадоксально, но чем больше я разбирался в вопросе, тем хуже оказывалось наше положение.

В дверях раздался шум. Это оказался похожий на свою зомбоверсию больше чем сам на себя Леон. Он совершил немыслимое и выглядел ещё хуже, чем его командующий, но принёс донесения разведки. Не говоря ни слова — ведь зомби не разговаривают — граф передал их вернувшейся Миюми и то ли вышел, то ли попросту выпал из палатки.

Развернув принесённую карту со схематичными отметками на столе, я не сдержался и неосторожно воскликнул:

— Окопы, реданы, орудия и, это что, Редут?! Когда они только успели построить эту линию Мажино?

Похоже я сильно недооценил уровень потерь. Судя по карте, мне потребуется или две таких армии, как та, что была у меня сейчас, чтобы прорвать укрепления, или целиком засыпать их трупами.

— Что такое «линия Махино»? — спросила Миюми, продолжавшая крутиться рядом.

— Это ф… еноменально серьёзные укрепления, — вовремя оборвав себя на полуслове, ответил я. Не хватало ещё объяснять моей помощнице, что такое «Франция».

Возвращаясь к основной проблеме, мне пришлось перейти к детальному разглядыванию карты, словно надеясь найти какой-то способ обойти неприятеля. С тем же успехом можно было искать способ его облететь или обплыть.

Продолжавшая ковыряться Миюми вдруг заметила вслух:

— Наверное, «лунные» вне себя от злости…

— С чего ты решила? — спросил я скорее из вежливости, удивляясь тому, что это её вообще волновало.

— Ну вы же расправились с Ноа, знаете… — девушка явно очень осторожно подбирала слова, не желая в это лезть, и похоже уже сама была не рада, что заговорила. — Без дуэли и, ну, всё такое.

— Во-первых, у нас была достаточно длинная перепалка, так сказать, словесная дуэль. Во-вторых, вряд ли они уже знают об этом.

Тут меня осенило, точнее, правильно сказать, накрыло. Яркая мысль пронеслась по моему разуму, освещая даже самые тёмные его уголки и наполняя энергией. Вот оно — решение, которое я так долго искал!

Не в силах усидеть на месте я подхватился, на секунду обнял Миюми, которая от неожиданности замерла, будто оказавшись в лапах у хищника, и, воскликнув «пора действовать!», вышел прочь. Вдогонку мне донёсся робкий голос моей помощницы, которую никто уже не слышал:

— Командующий, вы забыли свои штаны…

***

Я ожидал встретить обычно сонный по утрам лагерь, но вопреки прогнозам оживление здесь царило нешуточное. К сожалению, причиной оказалась не фантастическая прозорливость моих подчинённых, которые заметили гениальную идею своего командующего, а банальный пожар, о котором мне как раз торопились доложить.

— Что горит? — спросил я, опередив торопыгу-капрала.

На самом деле, это был глупый вопрос. Что ещё могло гореть в месте, где находился Гоа Эльт? Поэтому ответ оказался вполне предсказуем.

— Палатки сорок второй, командующий!

Виновника происшествия долго искать не пришлось. Собственно, пока остальные тушили пожар, Эльт стоял перед горящим расположением своей полубригады с факелом и как-то странно, словно он был глубоко впечатлён происходящим, смотрел на пожарище.

Заметив моё появление, капитан вытянулся по струнке, отсалютовал мне факелом и, почему-то не спуская взгляда с моих глаз, поспешил оправдаться:

— Я просто хотел нести тепло и радость…

— Замечательно получилось, — едко оценил я его успехи. — Положите, пожалуйста, факел, капитан. Когда вы только успели столько накосячить?

— Нас рано подняли, командующий! Разрешите приступить к тушению?

Решив, что с ним можно будет разобраться и потом — пожар был актуальнее — я почти отпустил Эльта. Вдруг мне пришло в голову, что столб дыма наверняка видели «лунные», сидящие в ущелье. Учитывая, что мне как раз требовалось что-то в таком стиле, этим происшествием вполне можно было воспользоваться.

Но одного дыма недостаточно, нужно, чтобы была иллюзия боя. Распорядившись прекратить тушить палатки, а вместо этого вынести оттуда ценное и сделать всё, чтобы пожар никуда не распространился, я вернулся к Эльту:

— Капитан, немедленно соберите свою бригаду во всеоружии, постройте её и открывайте ружейный огонь по… — мой взгляд пробежал по окрестностям. — Вот той горе вдали.

Моя рука указала на небольшую серую точку где-то в километрах ста от нас. Учитывая, что прицельная дальность стрельбы из мушкета была метров двести, а пуля летела максимум метров семьсот, даже у такого изобретательного человека, как Гоа, отсутствовали шансы кому-либо навредить.

У капитана явно возникло множество вопросов по поводу моего приказа, но благо он был военным, а эти сначала делают и только потом спрашивают. Продолжая сохранять зрительный контакт, Эльт отсалютовал и побежал созывать свою полубригаду.

Я же в это время приказал собрать здесь остальных офицеров — нам было что обсудить. Долго ждать не пришлось, но, к моему огорчению, откуда-то, по-видимому из могилы, достали Леона, что сильно портило момент. У графа явно возникли вопросы по поводу происходящего вокруг безумия. Он, как представитель короля, всё же не был настоящим военным, поэтому не стеснялся спрашивать:

— Командующий, у меня несколько маленьких вопросов по поводу, кхм, всего. Для начала: почему на вас нет штанов?

Краем глаза убедившись, что эта претензия не так уж и беспочвенна, а также заметив неподалёку ушки своей помощницы, я гордо ответил:

— Настоящему мужчине нечего скрывать! Поэтому, эй, Миюми, быстро принеси мои штаны! — Когда я разобрался с этой проблемой, мне не оставалось ничего, кроме как перейти к обсуждению следующей. — Что ещё?

— Почему палатки бригады Эльта горят, а он и его люди в это время тратят силы и боезапас, расстреливая воздух?

— Они устраняют нашу самую главную угрозу: каждый человек, который дышал — умер! — шутка не особо кому-то понравилась, поэтому пришлось объяснять уже нормально. — Это наш шанс выманить «лунных» из укреплений. Они ещё не знают, что остались с нами один на один, как и не знают того, что именно у нас сейчас происходит. Зато видят дым и слышат выстрелы. Вариантов немного.

Леон, удивлённый до глубины души, несколько раз моргнул. Ещё раз оглядев происходящее, граф потрясённо спросил:

— Как это вам вообще в голову приходит? Что вы употребляете?

— Суровую реальность, внутривенно ежедневно по утрам. Это последний вопрос?

— Нет…

— В таком случае, на остальные нет времени. У нас тут бой вот-вот будет.

Лой Ноктим, который неплохо сливался с окружающей обстановкой, заметил из своего облачка:

— Возможно, нам стоит построить войска для отражения нападения?

С этим было не так просто.

— Нет. «Лунные» наверняка хотя бы примерно в курсе, сколько нас здесь. Если они увидят, что их ждёт сразу вся армия, то могут что-то заподозрить. Поэтому мы позволим им завязать бой, дадим иллюзию скорой победы, а затем контратакуем и на плечах бегущих займём все их укрепления.

Собравшиеся выразительно замолчали. Люди передо мной не хуже меня понимали, что будет с теми, кто станет приманкой — на них навалятся численно превосходящие силы противника, но ни отступить, ни рассчитывать на подмогу, по крайней мере, пока в бой не вступят все «лунные», они не смогут.

Практически одновременно раздались два голоса. Один принадлежал капитану Каю, другой исходил из облачка дыма, окружавшего Лоя Ноктима:

— Я готов!

Это был сложный выбор. С одной стороны, если кто и выстоит — то это подчинённые капитана Ноктима. С другой, терять закалённых в боях ветеранов, используя их как приманку? Капитан Кай годился на эту роль куда сильнее — этих не жалко.

— Кай, это ваш шанс попасть на страницы истории. Собирайте своих людей и немедленно выдвигайтесь на позиции.

Капитан, бодро отсалютовал мне, похоже, плохо понимая, что именно его ждёт, ринулся исполнять поручение. Я проводил Кая тяжёлым взглядом.

82
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело