Выбери любимый жанр

Голем (СИ) - Мануйлов Дмитрий - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

Не тратя время на бесполезные в данный момент рассуждения, Артур побежал к выходу из комнаты. Его водная броня протестующе шипела, источала целые облака пара, когда он нёсся сквозь пламя, но при этом продолжала надёжно защищать элементаля от ожогов. Несмотря на полностью уничтоженный кабинет, Артур остался совершенно невредим.

По всему зданию СЗГ разносился вой сирены, оповещающей находящихся внутри сотрудников о нападении. Когда Артур спустился на первый этаж, там его уже ожидал дежурный отряд штурмовиков в полном боевом облачении. Руководил ими Аркадий Борисович Ждун, в прошлом занимавшийся подготовкой кадров СЗГ, а теперь снова вернувшийся к работе в поле. Людей у них осталось не так много, как раньше, но каждый из них был отлично подготовлен и прекрасно знал своё дело.

— За мной, — прямо на бегу коротко скомандовал Артур.

В окрестностях СЗГ был только один дом, из которого можно было напрямую попасть в окно его кабинета. Артур бросился туда.

Несколько сотрудников оперативно оцепили здание, взяв все выходы под прицел. Большая же часть штурмовиков бежала следом за Артуром.

В любой другой ситуации начальник не должен был идти первым, однако сейчас никто и не думал возражать. Все знали: в настоящий момент Артур был среди них единственным элементалем, а значит, представлял собой самую значимую боевую единицу. Водяной доспех, циркулирующий вокруг его тела, недвусмысленно намекал на то, что защищён он был куда лучше остальных.

Артур буквально взлетел на крышу и осмотрелся. Здесь было совершенно пусто.

— Нужно проверить все квартиры, окна которых выходят в нашу сторону, — бросил он штурмовикам и спустился вниз по лестнице. Сотрудники СЗГ тут же разбежались в разные стороны и принялись бесцеремонно выбивать двери. Артур не отставал: пользуясь стихией, которая вдруг стала такой послушной, он легко врывался в квартиры служебного дома, проверяя их одну за одной, однако никаких следов нападения ему обнаружить не удалось.

— Артур Гереевич, сюда! — донёсся до его ушей крик из коридора.

Ждун стоял у последней в коридоре двери, ведущей в скромную однокомнатную квартиру. Артур вошёл в неё следом за ним.

— Здесь никого нет, — тут же доложил Аркадий Борисович, — Но, скорее всего, стреляли отсюда.

Догадка Ждуна была небезосновательной: единственное окно комнаты было распахнуто настежь, и из него открывался вид точно на разрушенный верхний этаж здания СЗГ. Более того, возле подоконника оставались едва заметные, не до конца высохшие отпечатки двух пар сапог.

— Это не мои следы, — ответил Ждун на красноречивый взгляд начальника.

Артур кивнул.

— Похоже, они ушли сразу же после выстрела. Наверное, через крышу, — он запоздало вспомнил об обязательной во всех домах пожарной лестнице. — Вызывайте следователей. Пусть осмотрят здесь всё.

Дождавшись кивка Аркадия Борисовича, Артур вышел в коридор, где нос к носу столкнулся с человеком, которого здесь увидеть точно не ожидал.

— Что там? — в лоб спросил Гефест, из-под куртки которого выглядывали бинты, туго опоясывающие его тело. Несмотря на то, что восстановиться от полученных травм он никак не мог, голос Главы Семьи Титановых звучал абсолютно ровно.

— Следы двух людей, — быстро взяв себя в руки, ответил Артур. — Предположительно — вскрыли квартиру, выстрелили в наш… То есть, в ваш кабинет, и ушли через крышу по пожарной лестнице.

Гефест выслушал его молча, затем чуть опустил голову. Полноценно кивнуть ему не позволяли бинты, доходящие практически до подбородка, и Артур внутренне содрогнулся: для того, чтобы прийти в место нападения сразу за передовым отрядом в таком состоянии, нужно быть по-настоящему сделанным из металла.

— Ты как, цел? — уточнил Гефест.

— Да, вполне. — водный доспех к этому моменту уже исчез, и Артур с приятным удивлением отметил, что даже его одежда не пострадала. Неожиданно возросшая сила стихии спасла его от неминуемой смерти.

— Где Юрий?

— Недавно было зафиксировано нападение на территории Дома Зевса. Юрий с остальными элементалями СЗГ отправился туда.

Рука Гефеста поднялась вверх. Он пальцами оттянул от шеи бинты, видимо, всё-таки доставлявшие ему определённые неудобства, поморщился и наконец произнёс:

— Когда закончите здесь и Юра вернётся, зайдите ко мне. Судя по всему, находясь на больничной койке, я многое пропустил.

Больше ничего не говоря, он развернулся и направился к лестнице, едва заметно припадая на правую ногу. При этом шёл он прямо и спокойно, и Артур невольно почувствовал облегчение: внешне практически не выдавая недавних травм, Гефест, по-видимому, уже восстановился в достаточной степени, чтобы избавить Артура и Юрия от тяжкого бремени управления СЗГ. В роли руководителя Гордееву было неуютно, и он с нетерпением ждал момента, когда сможет снова вернуться к своей работе в отделе элементалей.

«Похоже, белая полоса не за горами», — подумал Артур и, хоть он никогда и не отличался суеверностью, трижды сплюнул через плечо, а затем постучал по дверному косяку. Он, конечно, был сделан не из дерева, а из металла, но Гордеева это нисколько не смутило.

Сейчас единственным, что могло им помочь, был именно металл.

***

Особняк в глубине леса окружала блаженная тишина. Большинство из Домов и Семей располагались в черте города либо неподалёку от неё, чтобы всегда быть в центре любых событий. Однако Дом Деметры отличался от остальных. Древесные элементали слишком ценили своё уединение и удалённость от шума густонаселенных улиц с их постоянной суетой и выбросами многочисленных заводов, загрязняющими атмосферу, поэтому предпочитали находиться среди многовековой растительности, чьи ветви сейчас склонялись под весом навалившегося снега, а холодный воздух был так насыщен кислородом, что у непривычного к подобному городского жителя обязательно закружилась бы голова.

Впрочем, умиротворение царило лишь снаружи. Внутри же обстановка была весьма напряжённой.

Это проявлялось в мелочах. В слугах, торопливо снующих по широким коридорам, стараясь выполнять свою работу и не попадаться владельцам особняка на глаза. В быстрых перемещениях элементалей, привыкших к спокойному, неспешному ритму жизни. В Главе Дома, который, несмотря на внешнее спокойствие, внутренне бушевал.

Деметра уже и не помнил, когда в последний раз ему так досаждали человеческие эмоции. Пятьдесят лет назад? Сто? Мужчина был твёрдо убеждён, что особенность их родовой стихии, дарующая невероятно долгую жизнь, стирала все проявления человеческих чувств. Было это хорошо или же нет — Деметра давно перестал об этом задумываться. Такова была цена их силы, и поделать с ней он ничего не мог. Оставалось лишь принять её, как данность.

Однако теперь его убеждения трещали по швам.

«Проклятый Прометей, — размышлял он, стоя на балконе своего кабинета и вперив нахмуренный взгляд в заснеженные верхушки окружающих особняк деревьев. — Проклятый Прометей и его отпрыски».

Нападения, которым подверглись территории остальных Домов и Семей, пока никак не коснулись Деметры. В чём была причина — в опасениях Прометея провоцировать сильнейшего из возможных противников или же в том, что до них просто ещё не дошла очередь, Деметра не знал. Несмотря на свой обширный опыт, с которым не мог поспорить никто из ныне живущих элементалей, о глубине безумия огненного Повелителя Главе древесного Дома оставалось лишь догадываться.

Безупречно ровный лоб внешне молодого человека пересекли глубокие задумчивые морщины. Он знал отцов нынешних Глав Домов и Семей, знал их дедов и даже прадедов, однако никто из них не был способен на то, что творил Прометей. И непонимание того, как следует действовать, чтобы остановить напрочь сбрендившего противника, занимало добрую половину мыслей Деметры. В том, что за якобы случайными нападениями банды Стрелка стоит огненный Повелитель, он нисколько не сомневался.

«Эх, Володя, — со вздохом подумал мужчина, убрав за ухо длинную прядь светлых волос, упавшую на лицо. — Знал бы, во что ты превратишься — убил бы тебя ещё ребёнком».

31

Вы читаете книгу


Мануйлов Дмитрий - Голем (СИ) Голем (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело