Выбери любимый жанр

Господин Моя Погибель (СИ) - Сью Санна - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Глава 12

Их было четверо, и четыре пары глаз уставились на меня с весёлым удивлением.

— Ты что-то забыла, милашка? — спросил один из красавцев — голубоглазый блондин с собранными в хвост волосами.

Похоже, они даже в лицо девушек не запомнили и приняли меня за одну из них.

— А сумку ты наготове держала? — со смешком уточнил другой — брюнет с короткой стильной стрижкой. — Прости, детка, но генерал не поощряет постоянное проживание доноров в гарнизоне.

Я вспыхнула и состроила оскорбленное лицо.

— Парни, похоже, эта девушка не из тех, — дошло до третьего из вазопретаторов.

Этот русоволосый здоровяк был массивнее своих товарищей и выглядел добродушным простаком.

— Совершенно верно, — чопорно кивнула я ему. — Я Валери эн Фло, прибыла на работу в госпиталь по направлению генерала Варло Тортона. Не подскажете, где я смогу найти главного лекаря?

Улыбки вазопретаторов стали виноватыми. У троих. А у четвёртого — темноглазого жгучего брюнета с заросшим щетиной лицом — почему-то со злой ухмылкой. Я решила на него не смотреть вообще и сосредоточиться на добродушном здоровяке.

— Конечно-конечно, леди лекарь, — ответил он и сделал шаг мне навстречу, — позвольте вашу сумку.

Сумка была лёгкой, со встроенным артефактом уменьшения веса, но я все равно отказываться не стала. Лучше сразу наладить контакт с местными. Мне ведь тут целый год жить и работать.

— А можно глянуть на направление? — подал голос черноглазый злюка.

Обделили его доноры, что ли? Непонятно, чего он на меня взъелся. Но я открыла сумочку, достала из конверта направление и молча протянула ему. Вазопретатор его внимательно прочитал и, нахмурившись ещё сильнее, вернул мне, а потом развернулся и пошагал по широкой тропинке.

— Не обращай на него внимания, леди лекарь. Скай каждую девушку, прибывающую на работу в гарнизон, так встречает, — попытался подбодрить меня блондин с хвостом.

Сами представляться вазопретаторы не спешили и болтали между собой.

— Так говоришь, будто к нам девушки каждый день жить приезжают, — возразил ему русоволосый.

— Поменьше бы вы трепались, друзья мои, — проворчал здоровяк. — Прибавь шаг, леди Валери. Мы проводим тебя к мэтру Адовару.

Короткая тропинка неожиданно быстро вывела нас из леса. Это просто тенистые бобуки, в честь которых предел и получил свое название, создавали иллюзию, что мы в дремучем лесу. А на самом деле гарнизон раскинулся в двух минутах от стационарного портала, и вскоре я уже имела счастье любоваться плацом, развевавшимся на флагштоке знаменем, штабом и остальными строениями крепости.

Хуже всего, что и места разломов я тоже быстро рассмотрела, хоть и находились они в отдалении — просто пространство там искрилось, будто в землю постоянно били молнии. Всего разломов насчитала пять. И я знала, что у каждого несут службу тройки вазопретаторов — значит, гарнизон большой. Непроизвольно поежилась и отвела взгляд, сосредоточившись на здании госпиталя — двухэтажном строении из белого камня и эмблемой лекарей на крыше.

К нему мы подошли всей компанией, но внутрь меня отправили одну.

— Кабинет мэтра увидишь сразу, леди. А мы в госпиталь ни ногой. Примета плохая, — сказал здоровяк, отдав мне сумку. — Бывай!

На этом они дружно развернулись и отчалили по своим делам, а я, вытерев влажные от волнения ладошки о брюки, вошла в госпиталь.

Внутри было тихо, ни души. Я прошла через холл, стараясь ступать бесшумно, у лестницы повернула в правое крыло, прошла до конца — там оказались только палаты. Вернулась и пошла в левое крыло — тут нашлись и врачевательская, и процедурный, и кабинет главлекаря мэтра Иракли эн Адовара. Постучала и, услышав зычное «Войдите!», толкнула дверь.

За столом сидел пожилой мужчина в лекарском костюме. Он отодвинул бумаги и заинтересованно посмотрел на меня. Я поспешила достать направление и, подойдя ближе, положила на стол.

— Здравствуйте. Я Валери эн Фло. Вот, явилась на работу по направлению, — представилась.

Мэтр неожиданно резво вскочил со стула и, обойдя стол, кинулся трясти мне руку.

— Чудесная новость! Очень, очень рад, что генерал так быстро выполнил мою просьбу! Принимайте госпиталь, дорогая леди! А я в отставку!

— Че-его?! — опешила я и отшатнулась от мэтра, как от заразного больного. — Вы что-то не так поняли. У меня диплома нет, и магию я потеряла… — затараторила я испуганно. — Я просто на год поработать помощником прибыла. Могу проводить безмагические манипуляции.

— Я всё понял правильно. Генерал чётко написал в направлении, вот смотрите.

И мэтр сунул мне под нос бумагу, где действительно было написано: «Приказываю Валери эн Фло принять госпиталь».

— Да это просто ошибка! — завопила я, отталкивая от себя трясущую направлением руку главного лекаря. — Генерал, наверное, пропустил предлог! Он планировал написать «в» госпиталь! Это он вам приказывает принять меня в госпиталь…

— Не морочьте мне голову, дорогуша. И никогда не повторяйте эту чушь, — отмахнулся от моих доводов очень довольный мэтр. — Генерал никогда не ошибается. Ни-ко-гда.

— Да у меня же диплома нет и магии, — повторила я. — Про опыт вообще молчу. К тому же лечить без диплома незаконно. Я права не имею возглавлять госпиталь.

Но и это не сбило мэтра Адовара с толку.

— Милая Валери. У нас в гарнизоне свой закон, а генерал — правитель и Творящий Странник, — снисходительно пояснил лекарь. — Так что, раз он счёл вас достойной, значит теперь вы отвечаете за его госпиталь. А опыт… Тут нет ничего сложного, я введу вас в курс дела за три дня… И наконец-то отправлюсь к Жемчужному морю!

Мэтр улыбнулся, блаженно закатив глаза.

А я была готова упасть в обморок. Как? Ну как моя жизнь меньше чем за сутки умудрилась преподнести столько разнообразных сюрпризов?

Хотелось бросить вещи и умчаться в лес к диким зверям.

Но тут я вдруг отчётливо почувствовала, как в кармане зашевелился мой личный зверь. Только не дикий, а маленький и магический. Почему-то это меня сразу привело в чувства.

«А ну соберись, Валери! — сказала я себе — Тебе дали шанс спасти не только себя, но и малыша, за которого ты теперь в ответе. Здесь вы в безопасности!».

Вздохнула тяжело. Однако, права была старая Айна. Этот генерал Варло Тортон точно господин Моя Погибель!

Конец первой книги.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело