Выбери любимый жанр

Очень хорошая ассистентка очень плохого босса (СИ) - Сью Санна - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

— Перебивать меня тоже не рекомендую, — рявкает, но тему разговора меняет. — Итак, с обязанностями закончили. Файл договора я отправил вам на почту, распечатайте и подпишите. Перейдём к текущим делам. Организуйте поездку на мебельную выставку. Номер люкс…

И начинает сыпать делами, и сыпать! Я еле записывать успеваю. Знала бы, диктофон включила! А так только молюсь, чтобы ничего не пропустить и потом расшифровать сокращения.

Покидаю кабинет вся в поту от перенапряжения, но дух перевести некогда — включаюсь в работу. Головы не поднимаю до самого обеда, но и во время него расслабиться мне не светит.

— Прервитесь, Эллада. Доедем до мастерской, — напоминает Варвин, что жизнь моя прежней не будет.

Приходится откладывать все дела и идти с ним. Опять вдвоём. Через всё здание офиса. В обеденный перерыв, когда народ только и делает, что глазеет по сторонам. Вот честно, будь я на месте народа, сама бы подумала: «А чего это они все время вместе ходят? Вечером он её до подъезда везёт, утром на проходную приходят вместе. В обед опять куда-то на его машине едут. Что-то тут нечисто!»

И ведь не скажешь ничего Варвину. С какой стати? Обычное стечение обстоятельств и рабочие моменты. Всё же прав вчера был Андрей Иванович: одно дело — когда его сопровождали ассистенты (народ болтал, но сам не верил в свои сплетни), и совсем другое — когда босс вот такой, как Гордей Матвеевич.

М-да, влипла. Он ведь меня сейчас и в машину опять засовывать будет!

Задрала подбородок и иду, как будто так и надо. Ничего другого и не остаётся. Настроение от всего этого агрессивное. Хочется хоть как-то отомстить Варвину за свои страдания.

— Гордей Матвеевич, а вы ничего не сказали про дресс-код. Может, вас не устраивает мой внешний вид? — всячески намекаю на то, чтобы он нашёл лазейку и не таскал меня, как куклу, из машины в машину, когда выезжаем на проспект.

Варвин косится на мои ноги, на грудь, потом куда-то в район живота.

— Нет, — говорит, — меня всё устраивает. Так и ходите на работу.

Только собираюсь тему развить, привести аргументы, может, даже разжевать, если не поймёт. А он уже сворачивает во двор жилого элитного дома.

Автосервисом вокруг даже не пахнет.

— А мы куда? — спрашиваю немного подозрительно, потому что даже предположений нет.

Не на хату же он меня везёт, правда? Если бы планировал что-то подобное, легко бы и в кабинете предложил расслабиться. Там и комната отдыха есть. Может, конечно, побоялся отпора, так он и тут его получит.

Начинаю тревожиться.

— Эллада, я же уже говорил, к мастеру. Нельзя быть такой невнимательной, — в голосе Варвина звучит лёгкий упрёк и никакого намёка на харрасмент.

Ничего не понимаю…

Во дворе дома и правда стоит длинное кирпичное здание с высокими металлическими воротами, но только никаких вывесок на нем нет, и разобранные машины у стеночки не стоят. Оно вообще на автосервис не похоже. Но тем ни менее босс тормозит именно около его ворот и отправляет сообщение. А через несколько секунд открывается маленькая створка, и из неё выходит большой-большой… байкер? Харизматичный механик? Брутал-актер, нанятый для розыгрыша? Я теряюсь в догадках. Потому что если это простой мастер по ремонту автомобилей, то я лауреат Нобелевской премии по физике.

Глава 13

Майка на теле явного любителя потягать железо хоть и потрепанная, но брендовая! Мне ли не знать! Я за одеждой Андрея Ивановича следила и модные каталоги просматривала регулярно. Татуировки на руках тоже не армейским художником набиты. Такие «рукава» многие тыщи стоят. Борода эта модная явно ухожена в барбер-шопе, не иначе.

Не то чтобы я думала, что хорошие механики плохо зарабатывают, просто ещё и Варвин выпрыгивает из машины и идёт к здоровяку обниматься. Это странно. Я начинаю бояться, что за свою машинку с этим элитным мастером век не расплачусь. Открываю дверь, чтобы предпринять попытку выбраться и заявить об этом, надеясь, что здоровяк не успел вогнать меня в долги, но тут босс обо мне вспоминает и ведёт брутала знакомиться.

— Ни хрена ж себе! — присвистывает мастер, оглядев меня, сжавшуюся на сиденье, с ног до головы жарким взглядом. — Тебе там замы не нужны? Я тоже хочу себе такую секретаршу, Гор. Есть ещё?

Босс даже не улыбается и отвечает серьёзно, как будто этот странный работяга в самом деле интересуется вакансией зама, а не шутит.

— Эллада личный ассистент, и она не интересуется мужчинами, Мех.

А самое неприятное, что таким серьёзным голосом Варвин сообщает про меня такие ужасные вещи.

В его исполнении эти слова звучат как обвинение в любви к своему полу. Я вспыхиваю.

— Какая жалость! Обидно, когда такие девочки играют за свою команду, — сокрушается механик.

Этого я уже не выдерживаю и возмущаюсь:

— Что вы такое говорите, Гордей Матвеевич?! У меня традиционная ориентация!

— Я имел в виду, Мех, что моего ассистента интересует только карьера, — не особо раскаявшись, поясняет Варвин другу.

— А-а-а, из этих. Чайлдфри, что ли? Ещё хуже, — выносит мне приговор брутал, и мужской интерес из его глаз исчезает. — Тогда к делу. По машине: ремонта там на пару часов, но я заказал оригинальные детали, и их придётся подождать. Надеюсь, к концу недели машину отдам.

Оригинальные! Детали, блин, оригинальные он заказал! И ведь даже в голос не взвоешь и не попросишь поставить китайские. Босс напомнит, что зарплата у меня теперь ого-го и станет всем рассказывать, что вдобавок к остальным своим недостаткам я ещё и скряга.

— Спасибо вам большое! — благодарю, не показывая, в каком я бешенстве. — А вы карты к оплате принимаете или мне наличные приготовить?

Этот Мех смотрит на меня недоуменно, будто я у него что-то из ряда вон входящее спросила, а потом смеётся от души, задрав голову, и бьёт Варвина по плечу.

— Хорошая шутка, мужик, — говорит ему, отсмеявшись, — ты девочке сказал, что я на жизнь ремонтом машин зарабатываю?

— Не, она у меня просто феминистка, — продолжает на меня наговаривать Варвин. — Сам знаешь, они даже в ресторане за себя платить не дают.

Что он делает?! Я в этот момент начинаю подозревать, что босс меня с кем-то спутал и именно поэтому оставил в ассистентках. Не мог же ему Андрей Иванович про меня такое наплести. Решаю прямо здесь и сейчас развеять его заблуждения, и пофиг мне, если уволит.

— Гордей Матвеевич, с чего вы это взяли? Я очень даже люблю, когда за меня платят, а ещё хочу мужа и детей. Детей, конечно, не прямо сейчас, а мужа можно хоть завтра. Не вводите в заблуждение потенциальных кандидатов, — улыбаюсь кокетливо мастеру, кидаю взгляд из-под ресниц, а потом перевожу его на босса.

Варвин кипит и раздувает ноздри, словно огнедышащий дракон из моего сна. Ну извините, босс, ошибочка у вас вышла. Но я, заметьте, не имею к ней никакого отношения.

— В общем, не парься насчёт денег, крошка. Счёт я Гору выставлю, — подмигивает мне Мех и тянет руку Варвину попрощаться.

Босс её пожимает, захлопывает мою дверь и идёт за руль. По его угрюмому выражению лица несложно догадаться, что по дороге на фирму меня ждёт очень интересный разговор.

Глава 14

Все движения босса говорят о его недовольстве. Он порывисто заводит машину, выворачивает руль, но молчит. Нагнетает.

Что ж, кто-то должен быть мужиком и начать этот разговор первым. И этот мужик — я.

— Гордей Матвеевич, я понимаю, что вопрос скользкий, и я бы с удовольствием тему замяла, — говорю со всей деликатностью, — но вынуждена спросить, чтобы избежать недоразумений. Объясните всё-таки, с чего вы взяли те вещи, которые про меня говорили своему другу?

— Я наводил справки, — бросает босс, будто оправдываясь. — Конечно же, я узнавал о каждой ассистентке, прежде чем определиться, кого именно оставить. И именно вас мне охарактеризовали как мужененавистницу, интересующуюся только карьерой.

Слов нет!

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело