Выбери любимый жанр

Дикий. Охота на невесту (СИ) - Весенняя Марина - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— Магия крови? — леди Эйлар передернуло от отвращения.

«Какой раз за этот вечер?» — От василиска не ускользнула и эта гримаса.

— Не такая большая редкость в наше время, — невозмутимо ответил Досай, извлекая из ножен короткий стилет. Тонкая сталь, трехгранное лезвие, основание которого обвивала серебряная змейка. Мужчина вежливо предложил оружие хозяйке смотрин. И не сводил с женщины пристального взгляда, пока она не добавила в зелье каплю своей крови.

Покорность Эллеанор удовлетворила любопытство Досая. Темная с норовом и гордыней, но позорить своего мужа она не собиралась. Раз глава семьи принял решение, она не смеет его оспаривать.

«Ценное качество супруги». — Досай поднялся с неуютной софы и принялся прохаживаться по комнате. Ему нравилось ощущать напряжение, которое пропитало насквозь воздух в комнате. Мужчина обогнул диван, два кресла, на которых устроились хозяева дома, ненадолго остановился у окна, чтобы разглядеть погоду.

Снег. Столь ненавистный василискам холод, казалось, окутывал всю человеческую империю. Метель билась в стекла каменных многоэтажных строений, прогоняла случайных прохожих с улиц. Свет фонарей едва пробивался сквозь плотную бурю, черная вода в каналах напоминала застывшую змею, чья чешуя блестела в тусклом освещении.

Подобная картина не только навевала мрачные мысли, но и заставляла прочувствовать холод, который тихо просачивался в дом сквозь иссохшиеся оконные рамы.

Досай отошел от окна, обратив свой взор к стене ветхих книг. Металлическое перо глухо царапало бумагу. Темный лорд старательно выводил чернилами текст брачного договора, пока василиск изучал корешки потрепанных изданий.

К своему удивлению, Досай практически не видел имперской литературы на полках. Что не могло не насторожить мужчину. Но лишь на секунду.

— Если вам нужны будут книги для того, чтобы Эллания получила достойное образование… — начал он, но моментально оказался перебит.

— Мы в состоянии воспитать свою дочь без ваших подачек, — огрызнулась будущая теща.

— Как пожелаете. — Досай расправил плечи, отчего его спина стала казаться еще мощнее.

Пусть леди Эйлар и упрекнула василиска в том, что тот кажется слишком юным, но любой сородич песчаного змея безошибочно считал бы возраст мужчины. Достаточный, чтобы не только вступать в брак, но и являться хранителем и защитником своего гнезда. Темно-русые волосы Досай собрал в коротких хвост только ради приличия, в одежде выбрал гладкий покрой и тяжелые ткани, дабы не раздражать будущих родственников отличительными узорами из змеиной кожи.

Мужчина провел двумя пальцами по краю полки, желая убедиться, что пыль ему не привиделась.

«Зачем выбирать шумный город с ветхим жилищем, когда всем изгнанникам выделяли небольшие наделы земли в безлюдных районах?» — вопрос, который змей посчитал бестактным, поэтому озвучивать не стал.

— Поймала, поймала! — детский визг ударил по ушам.

В комнату вбежали две девчушки, что удивило Досая. Обернувшись, мужчина заставил всех в помещении оцепенеть.

Глаза василиска на секунду вспыхнули янтарем, зрачки вытянулись в узкие щелки. Аккуратное вмешательство магии — легкая иллюзия — только дополнило осторожные действия Досая. Практически не владея магией, песчаный змей умел лишь слегка выигрывать для себя время.

Пока скованные оцепенением хозяева пребывали в иллюзии, что в комнате ничего не меняется, Досай смотрел на девочек. Про то, что у четы Эйларов было две дочери, он не слышал.

«Обман?» — заподозрил мужчина, подходя к одной из девочек. Та, что вбежала в комнату первой, его не интересовала. Густые черные волосы, чуть смуглая кожа — типичная темная.

«Вероятнее всего — Эллания», — решил Досай, опускаясь на одно колено перед второй девчушкой.

Ее он изучал более вдумчиво, стараясь отпечатать образ в своей памяти. Каштановые волосы, крохотный нос, маленький, едва заметный шрам на правой скуле.

«Человек», — Досай поморщился точно так же, как до этого поступала леди Эйлар при мыслях, что ее дочь станет невестой василиска.

Одежда этого мира говорила откровеннее, чем крики девочки «Поймала» на одном из земных языков. Темные маги от привычных их миру одеяний не отказались. Даже их дочь носила платье с мягким корсетом и пышной юбкой до самого пола.

Человечка же стояла в мужских брюках и бесформенном кафтане из плотной шерсти. Неряшливая, взлохмаченная, вызывающая смешанные чувства.

Досай выпрямился и возвратился к тому месту, на котором стоял до того, как наслал на хозяев оцепенение.

«Исключительно из вежливости». — Посчитав, что гости приняли его достаточно тепло — для темных, конечно же, — не станет демонстрировать грубость.

Мужчина небрежно отряхнул рукава, поправил воротник, чтобы тот стоял, и отпустил «оцепенение» с ничего не заметивших магов.

— Эллания, я же сказала, чтобы вы играли в своей комнате! — мать сделала замечание дочери. Остановив девочку, Эллеанор пригладила ее волосы, внимательно осмотрела складки платья, чтобы те не потеряли свой идеальный вид.

— Вы позволяете дочери водиться с людьми? — аккуратно уточнил Досай, пока еще не намереваясь никого оскорблять.

Человечка так и стояла на своем месте, внимательно разглядывая странного гостя.

— По-вашему наша дочь не достойна иметь прислугу? — возмутилась леди Эйлар. — То, что мы сосланы в этот мир, не значит, что должны жить, словно животные.

Уголки губ Досая опустились, взгляд охровых глаз помрачнел. На этот раз женщина намерено оскорбила василиска — и упомянув «животных», и намекнув на то, что в гнездах никакой прислуги не держат.

— В таком случае… — Молодой василиск вернулся на диван, откинулся на спинку. — Добавьте в соглашение пункт о воспитании. Мне нужна приличная жена, которую будет не стыдно выводить в свет. А не шлюха.

«Или воительница, прости Хаос», — добавил мысленно Досай, памятуя, каких жен притаскивали себе темные с Земли.

Лорд Эйлар замер, перестав писать. Его жена перешла на пронзительный визг.

— Да как вы смеете?!

— Смею. Если выбираете себе подобную… «прислугу». — Василиск одарил маленькую девочку добрым взглядом. В конце концов, она не виновата, что родилась в таком слабом мире, полным порока. — То будьте добры проследить, чтобы к совершеннолетию моя невеста не переняла местные… нормы поведения.

Девочка с каштановыми волосами все так же стояла и хлопала большими глазами, не переставая разглядывать странного незнакомца.

Кира уже привыкла, что Эллания и ее родители одевались и вели себя не как остальные. Это даже было прекрасно — игры в принцессу и сказочную Империю становились только красочнее. Но видеть еще кого-то постороннего в этой игре оказалось странным.

— Наша дочь получит отличное воспитание! — розовея, проворчала на повышенных тонах Эллеанор.

— В таком случае ваша дочь получит отличного мужа, — без лишней скромности ответил Досай.

— Я же говорила тебе, что это мой жених, — громко, как это умеют дети, шепнула Эллания своей подружке. — А ты не верила!

— Он старый. — Непосредственное заявление девочки заставило всех в комнате смутиться.

— Насколько я вижу, — демонстрируя, что знает язык этой человеческой империи, процедил Досай, — ни воспитания, ни чувства такта.

— Зато какое познание в языках, — попробовал отшутиться будущий зять. — Лорд Ройэгр…

— Я не лорд, — процедил сквозь зубы Досай.

— Шер Ройэгр. Вам не о чем волноваться. Кира добрая девочка, которая лишь позволяет нашей дочери не чувствовать себя одинокой. Эллании предстоит расти практически взаперти — мы не позволим ей посещать местные учебные заведения, и я не уверен, что в этом мире найдется хоть что-то, достойное юной леди. Так что единственного каприза — иметь подругу — мы нашу девочку не лишим. И если вас это не устраивает…

— Устраивает, — вздохнул Досай, понимая, что лорд Эйлар прав. — Вы достойный отец. Договор готов?

Василиску протянули бумаги, чтобы тот ознакомился с содержанием.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело