Наваждение генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария - Страница 54
- Предыдущая
- 54/84
- Следующая
— Ага... да... — Маника сложила руки на груди. — Можете рассказывать мне сейчас что угодно, но никто не тащит под одеяло куртки мужчин, к которым они равнодушны. А сейчас быстренько уберите ее, а то мало ли кто войдет.
Не дожидаясь моей реакции, она сама схватила куртку и припрятала ее под кровать. И стоило ей разогнуться, как в дверь два раза постучали и на пороге возник мой братец. Взъерошенный, немного помятый, глаза красные как у суслика.
Все ясно — всю ночь читал.
— Айла, пора спускаться к завтраку, — зевая, выдал он громогласно. — О, ты уже проснулась!
— Угу, — пробурчала я и тут же опомнилась. Пока он вяло соображает, нужно брать его в оборот. — Ульви, а ты, кстати, уже видел эти цветы редкие на прудах?
— Лилии? — он приподнял бровь.
— Да! — я, как могла, излучала восторг и восхищение. — Вот сегодня поняла, что мы можем и забыть про них! Такую красоту нельзя пропускать!
— У-у-у! — Брат растер затылок и подозрительно покосился на мою персону. — А напомни-ка мне, Айла, ты когда цветами увлеклась? В твоей комнате отродясь даже веника из ромашек не было. А тут сразу лилии...
— Я хочу покататься в лодке, Ульви! — выпалила, задрав подбородок.
Что он наговаривает! Были у меня цветы. Годами стояли засушенным гербарием, пока мама их не выкинет.
— Плавать? Ты? — Ульви окончательно проснулся. — В открытой воде? Ты, которая даже на пикник на реку боялась выходить! Мне что-то уже страшно дальше выяснять, что ты там задумала, сестренка.
— Я и не собираюсь на реку! Мы едем на пруды! Вчера у меня была очень неприятная прогулка и я поняла — пора бороться со своими фобиями. Поэтому сегодня ты, я, Хэил и Надия идем на прогулку!
— А-а-а, — протянул Ульви и расстегнул верхние пуговички на рубашке. — Надия!!! Нет, Айла, я пас...
— Второе желание! — тут же нашлась я и, подняв книгу по астрономии с прикроватной тумбочки, показала ему. — А нет — отдаю ее дяде.
— Ну, положим, ты слишком меня любишь, чтобы поступить так подло.
Он отмахнулся, быстро смекнув, что я блефую.
— Вот и не расстраивай любящую тебя сестренку! — обижено проворчала я. — Второе желание Ульви — мы прогуливаемся на лодках!
— Ну хорошо, — видя, как я раздуваю щеки, сдался брат. — Тем более что меня и вправду интересуют эти цветы.
— И никакой сетки для гербариев, — спешно добавила я.
— А это уже третье желание!
— Ульви!!!
— С сеткой второе, — грозно рявкнул он. — Без нее — третье. Всегда проговаривай все детали соглашения сразу! Чему тебя отец учил?
— Ладно, — прошипела я, — третье. Но ты плывешь в одной лодке с Надией.
— Будто мне братишка Хэйл даст уплыть с тобой, — засмеялся он и развернулся на выход. — Одевайся, интриганка, я тебя жду.
Бросил он и покосился на притихшую как мышка Манику. Прищурился. В его взгляде мелькнул явный интерес.
— Хорошо, поспешу, — выдохнула я.
Он кивнул и, подмигнув служанке, вышел. Вот ведь!
— Какой он все-таки... красивый и умный, — мечтательно вздохнула девушка. — Нужно будет хоть раз пробиться к нему в комнату с ведром воды или ужином. А он там, и без рубашки... С такой фигурой... Как же вам повезло с братом...
— Угу, — кивнула я и поднялась.
Признаться, я понятие не имела, как буду сидеть в этой лодке посреди пруда. Вокруг вода, берег далеко... У меня уже от страха в ушах звенело, но деваться было некуда.
Только вперед и только к поставленной цели!
Постучав в комнату родителей, услышала голос управляющего за спиной.
— Они уже позавтракали, милая ора, и спустились в сад. Вашей матушке сегодня значительно лучше. Ее потянуло погулять и насладиться цветами.
Маму? Цветами? Да ее это никогда не волновало. Насладиться она, впрочем, как и я, могла ярмарками и городскими магазинчиками. Но сад?!
Я с недоверием покосилась на ави Марло.
Управляющий так тепло улыбался, что стало немного не по себе.
— Что-то не так, ора? — он заметил мое легкое смущение.
— Нет, — я покачала головой. — Раз матушке лучше, то и мне хорошо.
— Вы так привязаны к родителям, — управляющий склонил голову набок. — Будь вы драконессой, никогда бы не поверил, что неродная дочь.
Скользкая тема, я слегка напряглась.
— Они спасли мне жизнь, — нехотя пробормотала, глядя на управляющего. — Им я обязана всем. Знаете, бывает так: одни твари бросают умирать, понимая, что спасения ребенку не будет, а другие жертвуют многим, чтобы спасти. Они мне родные, ави Марло. Да не по крови, но роднее никого нет.
Он словно посерел лицом. Плечи опустились, и мужчина отвел взгляд.
— Простите за грубость, — непонятно за что извинилась я.
— Ну что ты, девочка... Ну что ты... Не тебе прощения просить, — развернувшись, он побрел в сторону лестницы.
Скривив губы, я пыталась сообразить, что это с ним. Видимо, задела чем-то.
Да и ладно. У него свои демоны, у меня свои.
Почесав лоб, я отправилась в сторону парадной столовой...
... Сидя напротив Хэила, поглядывала на него. Дракон ел. С невозмутимым лицом он кромсал бедного цыплёнка на своей тарелке. Аппетит у этого мужчины просто зверский. Поймав мой взгляд, генерал вопросительно вскинул бровь.
— Твой завтрак всегда такой плотный? — не удержалась я.
Он зыркнул на мою тарелку, в которой горкой лежала морковь и вареный картофель, и хмыкнул.
— Мужчина должен много есть, — нагло влезла в разговор грымза. — Что за глупые вопросы!
Я повернулась к ней. Восседая напротив Ульви в вызывающем бордовом платье, она недовольно кривила губы.
Уж не знаю, что меня так задело?! То ли слишком яркий для утра наряд, то ли что лезет, куда не просят, и цепляет почем зря.
Но... да...
— А вы вроде старая дева, — я мило улыбнулась. — Откуда так много знаете о мужчинах?
Орин Сэтт закашлялся. Но я успела заметить, как искрятся весельем его глаза.
— Что? — ора Гюмза аж привстала со стула.
— О, я ошиблась? — мой взгляд сделался еще невиннее. — Простите, видимо, у вас было много мужчин...
Ульви с силой наступил мне на ногу, призывая быть сдержанней.
Да я и сама понимала, что меня несет. Но эта женщина просто выбешивала своей наглостью, хамоватостью и беспардонностью. Жуткая особа...
Надия тихо отложила изящную вилочку и подобралась, явно ожидая скандала.
— Тетя, — Хэйл натурально бросил куриную ножку в тарелку и повернулся к родственнице. — Во-первых, да я привык много есть по утрам и не ужинать, сказывается жизнь в казармах. Так у нас было заведено. Во-вторых, Айла имеет полное право задавать мне любой вопрос, или говорить, что ей вздумается. В-третьих, не смейте мне портить аппетит своими бабскими склоками!
Я, признаться, прониклась... Грымза, похоже, что тоже.
Над столом повисло молчание, все продолжили завтрак...
... Поглядывая теперь на Ульви, я периодически пинала его под столом, требуя хоть каких-нибудь действий. Просто время идет, скоро все разойдутся. А как же моя прогулка на пруд?!
Как же лилии, которые мне и даром были не нужны!
Я еще раз придавила пяткой носок его ботинка. Но он делал вид, что ничего не замечает, и продолжал уплетать яичницу с куриными сердечками. Мое терпение медленно истлевало, а вместе с ним и пол под стулом...
— Айла, — наконец шепнул он, — уже запах гари появился. Ты еще пожар устрой!
— Пригласи ее, — прошипела я змеей.
— Четвертое желание! — хитро прищурился брат.
— ЧТО?! — а вот это получилось громко: на меня разом посмотрели все. — Простите, — я старательно прочистила горло, — семейные дела.
— Это какие у вас там с Ульви дела такие секретные, доченька, — улыбнулся дядя Сэтт, — посвяти уж. Любопытно.
Застыв на мгновение, я обернулась к брату и поиграла бровями.
Он все понял и сник. Ха, кажется, этот цветочный волокита решил вытряхнуть из меня разом все желания и уйти в закат с заветной книгой.
Ну уж нет!
— Понимаете, дядюшка, — нарочно медленно начала я, — у вас говорят тут красивые пруды, на которых растут просто восхитительные лилии.
- Предыдущая
- 54/84
- Следующая