Выбери любимый жанр

Наваждение генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария - Страница 65


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

65

— Что!

— У вас плохо со слухом? — столь же холодно поинтересовался он. — Право ухаживать за Надией у орина Сэтта я уже попросил и мне дали положительный ответ. Вы же можете нас покинуть, не держим.

В этот момент из-за его спины выглянула немного ошарашенная Надия и уставилась огромными глазами на мужчину.

Он, не обращая на нее внимания, молча буравил взглядом грымзу и ждал ее полного повиновения.

М-да, и не скажешь кто жестче. Этот блондин или мой генерал.

Ледяной дракон явно серебряному не уступал.

Не знаю, чего я ожидала от Гюмзу... Наверное, что она сейчас гордо развернется и уйдет. Или просто вылетит из столовой, унося за собой уязвленное самолюбие. Но, нет... Она, словно курица, в боевой стойке замерла перед Браном и сдаваться не желала. Что ей двигало? Что творилось в ее голове? Не скажу, что я была таким уж хорошим знатоком людских душ, но, похоже, эта женщина настолько уверовала в свою нужность, исключительность и непогрешимость, что окончательно потеряла все берега и грани дозволенного.

— Надия, — зашипела она, — будет делать, то...

— ... что скажу я, — перебил ее ледяной дракон. — Вернее, попрошу. У нас женщинам в семье не приказывают. Но поспорь со мной, ора, и я твою репутацию, которая и так держится на волоске, вмиг развею по ветру.

Надия, притихшая за спиной мужчины, услышав это, как-то встрепенулась и снова выглянула. Дается мне, ситуация ее более чем устраивала. И неважно ей было сейчас, что все таращатся и она в центре скандала. Свое «заветное» она получила. Мужчина ее мечты! Мне вспомнилось это утро и тот бедный шёлковый платочек, что она теребила в руках. Сердце ее не обмануло. Верно указало на нужного дракона. Улыбнувшись, я украдкой взглянула на своего взбешенного генерала. Хэйл, прищурившись, внимательно наблюдал за происходящим.

Ему явно было не все равно. Судьба Надии — девочки, что опекал его отец — волновала. И это подкупало. Неправду про него говорили. Не кусок он льда и никогда им не был.

Вздохнув, снова уставилась вперед. Туда, где сейчас творилось жуткое безобразие, центром которого в кои-то веки была не я.

— Мы вас не держим, ора, — нарушил затянувшееся молчание Бран. — Вы можете нас покинуть.

— Да кто ты такой? — женщину мелко затрясло. — Надия слишком слаба, как драконесса, чтобы признать пару. Ее кровь — вода. Бесхребетная слабачка. Дурочка. Она должна была стать хозяйкой всего здесь. Всего поместья, виноградников... Это обязано было отойти нам. Мне! Откуда вы все взялись! Откуда!!!

Она выплевывала слова не думая. Говорила на эмоциях. Хозяйка! Ясно, приехала с мыслью, что завладеет всем. Что ее подопечная, которую она скрутила в бараний рог, и слова поперек не скажет. У Хэйла ведь свои земли, и жена ему не нужна. Бросил бы здесь, ей на радость. А тут на ее голову и я, и Бран... М-да... Испортили мы ей все планы на счастливое будущее. Прямо потоптались на них. Неудивительно, что у нее крыша-то набок и съехала.

Еще бы такой удар!

— Кто я? Тот, кто знает, кто вы есть, — Бран мрачно хмыкнул. — Вы назвали мою женщину бастардом. Зря! Этого я вам не спущу. А разве вы сами не рождены от... Напомните, кем был тот маг, что оставил вашу матушку на сносях. Вам ведь поэтому Надию отдали? Наивно подумали — вы-то уж наверняка знаете, как тяжело жить с таким происхождением. Кто, как не вы, сможете поддержать ее во взрослении. А что же сделали вы? Ее сломали! Ненавидите магов? Так именно их кровь течет в ваших жилах. Не вам судить о чистоте крови моей женщины! — Бран ударил словами жестко, даже жестоко, вмиг вытряхнув все грязное белье этой хамки на всеобщее обозрение.

Кажется, его фраза «развею вашу репутацию по ветру» пустой угрозой не была.

В этот момент я даже не знала, одобряю ли. С одной стороны — это некрасиво, но с другой — Гюмзу получила то, что заслужила. Ведь она всего несколько минут назад также мешала с грязью и меня, и мою маму, и бедную Надию. Так чего же теперь ее жалеть? Не за что!

— Это ложь! — выпалила Гюмзу, ее лицо залила краска. — Ты клевещешь, мальчишка!

— Мой дед забирал вас из рыбацкой деревушки, помните? Забрал по просьбе главы вашей семьи. Я внешностью в него, — глаза Брана недобро вспыхнули голубым огоньком. — Вас и сестру. И я не понимаю вашу ненависть к тем, кто помог выжить после смерти родителей. Но склоняюсь к тому, что дурная кровь дала о себе знать, и вы просто больны на голову. Увы, бывает и такое...

— Моя сестра и я - чистокровные драконы! — прошипела Гюмзу, ее перекошенное от злобы лицо, пошло красными пятнами.

Но Бран лишь покачал головой. А для меня откровений показалось уж слишком много на один обед.

— Сэтт, — Гюмзу резко обернулась на наш стол, — что этот паршивец смеет говорить!

— Правду, — устало выдохнул дядюшка. — Моя жена была чистокровной драконессой, но ты нет. И ты сама начала весь этот скандал. Пожимай плоды. Бран вправе защищать ту, что назвал своей. И не мне лгать в твою защиту. Я дал согласие на его брак с Надией сегодня с утра. Дальше решает только она.

— Не сказав мне! — грымзу трясло. — Как ты посмел!

— А я не обязан перед тобой отчитываться, Гюмзу, — орин устало оперся руками о столешницу. — Я ее опекун. И если Бран почувствовал в ней пару, то не мне ему мешать. И не стоило тебе оскорблять Надию и называть ее прилюдно бастардом. Это было слишком. Девочка действительно повторила твою судьбу, и не тебе тыкать в нее пальцем. Твоя ненависть ко всем магам из-за родного отца, оставившего вас, мне ясна, но девочка ни при чем. И хватит уже об этом. Бран в своем праве, он нашел пару и отстаивает ее честь. Тебе пора. Лучше уезжай.

— Вы все пожалеете! — прорычала Гюмзу и понеслась на выход.

Народ вокруг зашушукался. Эти глумливые улыбки, блеск в глазах в ожидании долгих обсуждений. Осуждений. Эх... Я тяжело вздохнула.

— Да уж, позору не оберемся, — верно понял мои мысли дядя Сэтт. — Еще долго сплетни гулять будут.

— Айла моя истинная, — проворчал Хэйл. — Я не называл Надию невестой никогда! Какие тут могут быть сплетни? А ты, отец, прекращай действовать за моей спиной. Еще ни разу ни к чему хорошему это не привело. Говорил тебе — забирай Надию. А ты все заладил, что ей мать нужна. Что девочку женщина растить должна. Дождались... вырастила!

— Хотя, если подумать, здесь все свои, — словно успокаивая себя, шепнул дядя. — Как ни крути, а родня или близкие. Тот же Бран — сынок моего лучшего друга, считай брата. Поболтают да успокоятся.

Я с сомнением взглянула на народ вокруг. Да чего уже переживать?

Бран проследил за тем, как удалилась эта сварливая хамка с языком как у змеи, прищурился и выдернул Надию из-за своей спины. Усмехнувшись, взглянул на нее сверху вниз, да так, что даже я покраснела.

Ох, зря она платок сегодня не пошла вязать ему на руку. Глядишь, сейчас бы не в центре скандала была, а на простынях с браслетом.

Хихикнув, я вмиг сделала серьезное лицо.

Просто Бран повел свое обретенное сокровище в нашему столу и мое веселье явно будет неуместно.

Усадив свое обретенное сокровище на стул, Бран занял место покинувшей нас оры Гюмзу. Окинув всех взглядом, ледяной дракон повернулся к дядюшке и задал вопрос, ответ на который и так был очевиден всем, но приличия все же соблюдать нужно.

— Отдаете мне Надию?

— У нее спрашивай, сынок, — орин Сэтт сел и отодвинул от себя тарелку. — Как же я устал от всего. Но хоть сын обрел свое счастье — большего мне и не надо.

— Еще не обрел... В процессе, — как-то даже зло процедил Хэйл и вернулся на свое место. — Похоже, уже все меня обскакали в этом деле, один я топчусь у запертых дверей.

Я нахмурилась, его слова меня задели. Словно выговор получила. Задрав подбородок, отвернулась. А нечего мне на совесть давить!

— А я еще разрешения тебе, племянник, ни на что не давал, — проворчал отец и, судя по звуку царапающих пол ножек стула, он сел за стол.

— А я и просить не стану, — рыкнул мой дракон и зыркнул на меня.

65
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело