Выбери любимый жанр

(не)случайная Жена (СИ) - Завгородняя Анна - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

— К. Р. Клаудиа Роттергейн, — он не заметил, как прочитал это вслух. На мгновение замер, глядя на опустевший кошель, а затем бросил его на стол.

Тиль поднялся. Приблизился к брату.

— Как она и сказала, — глухо проговорил Грегор.

Принц поднял кошель, повертел в руках и швырнул обратно.

— Вели слугам собрать деньги, — попросил он. — И знаешь ли, то, что у Леи оказался кошель Клаудии, еще ничего не означает. В конце концов, она работала на твою жену. И это вполне может оказаться ее жалование.

— Такая большая сумма? — хмыкнул Грегор и сам не понял, почему ему было так неприятно получить подтверждение словам Клаудии.

— Грегор, — спокойно проговорил Тиль и принялся собирать те деньги, что лежали на столе, складывая их назад в кошель. — Ты король. Но сейчас делаешь поспешные выводы.

— А ты склонен верить всем, кто тебе более-менее симпатичен! — Грегор присел, откинувшись на спинку. Задумчиво положил палец на подбородок, следя за тем, как пальцы брата проворно собирают серебро.

— Что она сама тебе сказала? — уточнил Тиль. — Как все объяснила?

— Она пока ничего не сказала, — чувствуя, что злиться еще сильнее, ответил король. Он сам не мог понять почему злился. То ли бесил брат и его желание защитить эту человечку, то ли деньги, которые он нашел среди вещей девчонки. То ли он сам…и реакция собственного сердца, ощутившего короткое разочарование.

— Не сказала, или ты не позволил ей сказать, в привычной тебе манере общения? — спросил Кейзерлинг и присел на корточки, чтобы собрать оставшиеся монеты, спрятавшиеся в ковре. С него станется и к черту слуг, сам все соберет и отнесет Лее вместе с ее вещами. Вряд ли там было в сумке что-то дорогое, но они принадлежали ей, а значит, должны вернуться к своей хозяйке.

Тиль услышал тяжелые шаги и вскинув голову, увидел, как Грегор быстрыми шагами пронесся мимо. Принц было дернулся, чтобы отправиться за братом, но заставил себя остаться на месте. Сейчас он будет там лишним. Да, хотелось поспешить за королем, закрыть от него Лею, не позволить прикоснуться к ней. Но он не мог. Потому что видел ту яркую звезду, что родилась на фамильном древе рода Лейнингеров, и понимал — не имеет права вмешиваться. Девушка носит ребенка брата. Хочет он того, или нет, но она будущая королева. Грегор не позволит этому мальчику родиться без имени его рода. А он, Тиль, не позволит себе помешать Лее стать законной женой. Даже несмотря на то, что начал испытывать к ней нечто большее, чем простая симпатия.

Намного большее.

Грегор понимал, что напрасно не дал Лее рассказать свою версию произошедшего. И сейчас, перепрыгивая через ступени, удивляясь собственной скорости — а он не бегал так с самого детства! — мужчина думал только о том, что надеется узнать от будущей жены. Узнать, что ее вина не так велика. Что ее, возможно, заставили, вынудили. Что она не ради денег легла с ним тогда. И он не будет королем, если немедля не узнает это.

Проходившие по коридору слуги испуганно отскакивали в стороны, глядя на мрачного короля, почти бегущего вперед. Выражение лица Его Величества говорило о том, что никому сейчас не стоит переступать ему дорогу. И все же в дальнейшем, именно слуги указали ему на покои, в которые наследный принц поселил леди Лею Мильберг.

В комнату Грегор входил без стука. За окном еще тлел день, а в гостевых комнатах оказалось на удивлении тихо. Он хотел было крикнуть, позвать девчонку, но что-то остановило. Будто кто-то сзади тихо и неслышно подошел, обнял за плечи и прикрыл маленькой ладошкой ему губы, не позволяя словам слететь с них.

Король огляделся. Прошел в гостиную и увидел на столе поднос с остатками то ли обеда, то ли раннего ужина. Шагнул дальше, первым делом проверив кабинет, но Леи там не оказалось. В ванной комнате, в двери которой он все же тихо, но постучал, прежде чем войти, нашлось мокрое полотенце и явные признаки того, что временная гостья этих комнат принимала ванну, что и не мудрено после такого путешествия. Отчего-то, представив ее себе стоявшей под водными струями, обнаженную, с мокрыми волосами, он понял, что ему и самому не помешало бы принять душ. Холодный. А еще лучше, ледяной, чтобы успокоить вновь взбунтовавшееся тело, которое желало эту странную человеческую девушку так, как никогда не желало дракониц.

— Где же она? — тихо, через стиснутые зубы, прорычал он и вышел из ванной комнаты, понимая, что остается только одно помещение, где он еще не был. И почему-то именно туда было тяжелее всего войти. Но он вошел. Прежний пыл, с которым несся сюда шагом, который не подобал королю, немного стих. А вот внутри ожило странное непонятное волнение. Будто он собирался сделать что-то постыдное.

Прошел через гостиную, медленно и тихо открыл дверь, а затем переступил порог спальни и оказался в полумраке, удивительном для светлого дня. А потом бросил взгляд на зашторенное окно и все понял.

Лея лежала на кровати. Одетая в то же видавшее виды платье, с влажными темными волосами, покрывалом рассыпавшимися по подушке.

Мысленно выругавшись, король понял, что девушка спит. И не мудрено. Он вспомнил, как прилетел сломя голову на постоялый двор, как его гвардейцы стучали в комнату, где спала леди Мильберг, и только сейчас понимал, каким грубым был.

«Пусть она поспит, — сказал сам себе, — отдохнет, а после вы поговорите. Времени еще много!» — и мысленно приказал себе уйти, вот только тело, ноги, воспротивились. Сами понесли его к постели будущей супруги. Его Величество осторожно опустился на корточки рядом с постелью Леи. Заглянул в ее лицо, скользнув взором по мягким волосам, линии подбородка, задержавшись на полных губах. Невольно качнулся вперед, не отдавая себе отчета в том, как сильно желает прижаться к ее губам своими. И тут же отшатнулся назад, осознав, что намерен сделать.

Сейчас она была перед ним, словно раскрытая книга. Грегор ласкал ее взглядом, касался осторожно, предвкушая, как позже обязательно сделает это руками. Как стащит с нее проклятое платье и швырнет его в огонь, оставив гладкую кожу своему жадному взору. А затем будет целовать, оставляя на нежном шелке девичьего тела, обжигающие следы своей страсти.

Возбуждение налило низ живота давящей сладкой тяжестью. Грегор поднялся на ноги, понимая, что еще немного, и он просто набросится на эту девушку. Возможно, он и поступил бы так, наплевав на все условности, но не смог. Глядя на ее уставшую, подавил в себе дикое желание. Отпрянул, пятясь назад и не понимая, что же происходит с ним, почему он сходит с ума?

«Я — король!» — сказал он себе. И он был в своем праве. Эта женщина обманула его, легла в его постель, заменив невесту. Возможно, обман был с целью защитить себя, он пока этого точно не знает и не уверен. Но очень хочет, чтобы так оно и оказалось на самом деле. Ведь что стоило Клаудии обмануть его. Да он и не поверил ей, хотя соблазн был. Ведь всегда в плохое поверить проще, особенно, когда обман на лицо. Только эта девушка казалась слишком чистой, особенно теперь, когда вот так спала, не ведая, что он стоит над ней и что бы желал сделать, если бы не остановил сам себя. А уже скоро и сама займет место рядом с ним, вместо Клаудии и тогда все решится.

«Какая разница, почему она сделала то, что сделала, — отступил он к двери, по-прежнему не сводя глаз с ее маленького лица. — Есть ребенок. Разве это не то, о чем я мечтал?» — возможно, будь леди Милберг драконицей, он даже порадовался бы такому повороту судьбы. Но она была человеком. А человеческая кровь делает дракона слабее. Его сын, первенец, родится от его крови, потому что так устроено мировозданием. А вот, если будут еще дети, то все может произойти.

«Как же далеко я зашел в своих рассуждениях? — он криво усмехнулся и вышел, тихо закрыв за собой дверь. — Мой первый сын еще не родился, а фантазия уже разыгралась не на шутку!» — не он ли планировал избавиться от супруги после родов? А тут уже и думает иначе, сам себе противоречит. Что же она с ним делает? Почему так влияет, заставляя забыть о прежних планах? Что с ней не так?

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело