Камень, жнец и мандрагора (СИ) - Серина Гэлбрэйт - Страница 29
- Предыдущая
- 29/50
- Следующая
Алессандро вновь забормотал, и на сей раз удалось разобрать несколько отдельных слов.
Правда, они на другом языке. Или на каком-то безнадёжно устаревшем местечковом наречии из тех, которые нынче понимали разве что языковеды.
Впрочем, для понимания одного слова переводчик не потребовался.
Имя.
Женское.
Лара… или Лаура, точнее я не расслышала. Но его хватило, чтобы ощутить, будто мне крыло подрезали.
Я дёрнулась рефлекторно и, кажется, засадила локтём жнецу под рёбра. Стоит уточнять, что от эротических грёз о неведомой Лауре он тут же очнулся?
— Клешни убрал, — прошипела с неожиданной даже для себя злостью.
— Халциона? — выдал Алессандро с таким безмерным удивлением, что захотелось уже совершенно сознательно врезать ему локтём.
А что приятного, когда тебя обнимают в постели, нежненько прихватывают за верхние выпуклости и шепчут на ушко имя другой женщины? И плевать, что умом понимаешь распрекрасно, что, кем бы ни была эта Лаура для Алессандро, она давным-давно умерла и воспоминания о ней единственное, что у него осталось.
Провинившуюся руку жнец убрал и отодвинулся, я же села, повернулась спиной к мужчине, отдёрнула край рубашки.
— Прости, — произнёс он после недолгого молчания.
Из глубин квартиры донеслись шорохи, приглушённые голоса.
— Помнится, ты уверял, что не любишь, когда тебя трогают и прикасаются без твоего разрешения. А тебе в голову не приходило, что мне тоже не нравится, когда меня… лапают вот так?
— Прости. Во время сна обычный контроль ослабевает и…
— И ты начинаешь вспоминать девиц, которых при жизни име… лапал?
Коридор наполнился звуком стремительных шагов, но иногда занимать дальнюю комнатушку есть благо для её обитателей.
— Какие ещё девицы?
— Ну, не знаю… — нарочито задумчиво протянула я. — Лора… Лара…
— Лаура, — сухо поправил Алессандро.
— Пусть будет Лаура.
Кажется, меня несёт.
Напролом.
И было бы из-за чего…
Голоса прозвучали громче и ближе. Мамуля не иначе как обходила с утренней инспекцией младших детей.
Продолжать намечающийся спор Алессандро явно не собирался. Полежал чуть, пока мама что-то требовательно выспрашивала у Кианы, и встал.
— Халциона! — нанизанные на тонкие шнурки деревянные бусины разлетелись в стороны, чудом не оторвавшись вовсе, и на пороге появилась мама. Как истинную горгулью, полуобнажённый мужчина её не смутил ни капли, да и наша общая диспозиция, от коей издалека веяло бурей в саду любви, не привлекла маминого внимания. Суровый взор обратился на меня. — Твоя младшая сестра утверждает, будто провела эту ночь не в компании этих своих… этих диссидентов, которые пьют, курят и дурно влияют на юные неокрепшие умы, а с тобой и твоим… — мама подозрительно покосилась на одевающегося Алессандро и выдавила-таки более вежливое обозначение: — С твоим женихом. Якобы вы гуляли вместе по городу.
Я обернулась к жнецу, стоявшему по другую сторону постели и молча застёгивающему рубашку. На меня он не смотрел, на мою маму тоже.
— Это правда, Халциона?
— Да, ма, правда.
С минуту родительница буравила меня испытующим взглядом, словно надеясь выискать хоть малейший признак лжи. Видимо, не нашла, потому как поджала губы и удалилась.
— Я отлучусь по делам на несколько часов, — ровным тоном сообщил Алессандро. — К вечеру вернусь точно. Будь готова.
— К чему?
— К финалу, — жнец обулся, взял куртку и ушёл вслед за мамой.
А я осталась.
И чувствовала себя на редкость глупо.
Ну вот какого демона я вспылила из-за другого имени? Произнёс его Алессандро во сне, обнимая при том меня, и что теперь?
Именно. Ничего. А я накинулась, как ревнивая истеричка.
Злясь уже скорее на себя, чем на жнеца, я быстренько оделась и ускользнула из временного жилья, пока мамуля не хватилась. Вышла из дома, огляделась, решая, как добраться до центра Скарро без персонального телепорта.
— Халциона! — долетел вдруг до меня мужской оклик.
Повернулась на голос и увидела идущего ко мне молодого горгула, высокого и темноволосого.
— Привет.
— Привет, — я всмотрелась в привлекательное лицо с зелёными глазами и красиво очерченными скулами и покачала головой. — Простите, а мы разве знакомы?
— Не то чтобы знакомы… виделись вчера на собрании.
— На собрании? — присмотрелась снова, повнимательнее, покопалась в памяти и наконец выудила смутный образ горгула из столовой. — Ты речь перед нашим приходом толкал… ой, то есть произносил.
— Да, это я, возмутитель общественного спокойствия, диссидент и сочинитель грязных памфлетов. Также известен как Вольный ветер, — спокойно перечислил свои достижения горгул и добавил: — Но это ночью, днём же меня знают как Кахалона из рода Пепельного гранита.
— Так мы земляки? — удивилась я.
— И не только. Я и есть тот самый сын.
— Чей сын?
— Твоя мать ничего тебе не сказала?
— О чём?
— Что у её подруги завалялся бесхозный сын, который четверть века уже разменял, а вступить в брачный союз с достойной молодой горгульей так и не удосужился.
— То есть ты тот, кого мне ма сватала? — не поверила я. — Но она же расписывала его… тебя как идеальный идеал… а ты…
— А я Вольный ветер, — беззаботно пожал плечами Кахалон. — Моя ма тоже тебя описала как… не скажу, что идеальный идеал, но с её слов выходило, что ты лучшая избранница для такого оболтуса великовозрастного, как я.
— В родовом городе мы, случаем, не встречались? — попробовала я повторно напрячь память
— Может, и встречались, когда были помоложе.
— Ну, раз ни ты, ни я этого не помним, значит, были совсем-совсем молоденькими. Наверняка и на крыло ещё не поднимались.
— Когда я стал постарше, мой па начал брать меня с собой в полёты в другие города, родовые и не только, так что лет где-то с пятнадцати в городе Пепельного гранита бывал я нечасто.
— А у меня в этом возрасте друзей не было, и я ни с кем толком не общалась вне дома.
Да и в нынешних родовых городах жило много семей, и можно запросто не знать и половины из них. Особенно когда растёшь диким сорняком в образцово-показательном саду.
— Ты куда-то собиралась? — спросил Кахалон.
— Да, в центр, позавтракать. Я… — подумала и решила-таки раскрыть страшный-престрашный секрет нашего семейства: — Сбежала из временного гнезда, пока ма меня не хватилась и не начала мозг мне запекать, как в большом городе говорят.
— Если хочешь, можем слетать вместе, — предложил Кахалон. — Знаю одно местечко… не возле самой арены, подальше, где подают неплохие завтраки. И даже кофе.
— Даже кофе? — удивилась я вполне искренне, потому как кофе в Скарро и впрямь было почти что редкостью, отчасти ввиду невостребованности напитка в самом городе, отчасти из-за сложности и дороговизны транспортировки. — Тогда чего же мы ждём?
В конце концов, мессир жнец требовал от меня содействия и трезвости, а о завтраке в компании молодого симпатичного горгула в его инструктаже речи не шло.
Местечко и впрямь оказалось неплохим, поданные гренки с яйцом и чесноком вкусными и сытными, а кофе восхитительно крепким. Заведение, укрывшееся в переплетениях улиц старого города, даже можно было назвать кофейней, а не старомодным трактиром. Во всяком случае, выглядело оно весьма похоже и порождало ощущение, будто сижу я не в Скарро, песчаном от вездесущей пыли, а в Алансонии, в каком-нибудь курортном городе на южном побережье и после меня ждёт море и белоснежный пляж.
Позавтракав и насладившись кофе, мы с Кахалоном отправились летать над старой частью Скарро. Летать над городом внезапно оказалось удобнее и быстрее, чем ходить по петляющим улицам, вид с высоты был лучше, нежели с земли, и держаться в воздухе куда приятнее, чем бродить по пыльным узким дорогам. И внезапно меня посетило озарение, прежде ни разу ещё не снисходившее на меня за всю мою сознательную жизнь.
- Предыдущая
- 29/50
- Следующая