Ведьма за бортом (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна - Страница 14
- Предыдущая
- 14/72
- Следующая
Дальше по программе снова были танцы, вернее, неистовые, не блещущие грацией и синхронностью пляски полуобнажённых кочевниц из младших, два боя, окончившихся вполне настоящими ранениями, и, когда я заподозрила, что попросту зажарюсь на солнцепёке, торжественная церемония заключения собственно союза между племенами. Оба вождя встали, на языке кочевников объявили о данном событии, положили свои мечи параллельно перед собой, показывая, что отныне будут сражаться бок о бок, а не друг против друга, и вместо подписания бумаг обменялись дарами. Медведи получили шкуры южных животных — я опознала блестящий чёрный мех пантеры и рыжий в подпалинах ягуара, — украшения, оружие и дорогие ткани. Нам преподнесли оружие — а куда уважающему себя варвару без него? — шкуры северных животных — они у кочевников в качестве национальных сувениров, что ли? — и драгоценные камни, включая редкий и дорогой веданит. Последними шли живые подарки: мощный, с красными глазами Хаоса пепельный крылатый жеребец от нас и… золотоволосая рабыня от Медведей. Увидев девушку в ошейнике, по широкому жесту посла подведённую к Райнеру, я вздрогнула, Крисельда сжала губы, а Росанна испуганно отвернулась.
— Его любимая наложница, — шёпотом пояснила Крисельда. — Один из прекраснейших бриллиантов его коллекции, и он с радостью, гордостью и каплей печали в сердце дарит её нашему господину, потому что крепкий союз ныне надёжнее верного клинка и дороже чистейшего бриллианта.
Ну прямо от сердца оторвал, последнее отдал.
— Почему?
— Что? — не поняла Крисельда.
— Зачем они объединяются?
— Такие времена. Нынче племя не может, как встарь, совершить набег на приграничный город и раствориться в степи, не может, подобно саранче, пройти по стране, насилуя, убивая, грабя и сжигая. Не всякое государство закроет глаза на подобное. Есть вожди, которые понимают, что в одиночку теперь не выжить.
— И много тех, кто не понимает?
Однозначно это диверсия, только вот кому выгодная?
— Хватает. Как, впрочем, и везде.
Кочевники не строители, тем более воздушных кораблей. Можно угнать один-два, но никак не целую эскадру. У кого же, в таком случае, они раздобыли суда? Как ни прискорбно это признавать, однако Тоби прав — настоящий Медведь не стал бы столь откровенно привлекать к себе внимание.
Шересса разглядывала новую рабыню с каким-то нездоровым интересом, Алдрэд — жадным, оценивающим. Задумчивое лицо Мэйлеа ничего вразумительного не выражало, а жена Медведя проводила девушку полным мрачного удовлетворения взором.
— Так, к слову, — я потеребила клык. — Сколько у Райнера наложниц?
— Кроме тебя, ни одной.
— Что? — как это — ни одной? Эм-м, не поняла. — Я — наложница?
Крисельда выразительно покосилась на клык.
— По крайней мере, официально.
Ого, меня удостоили высокой чести. В который уже раз?
Райнер критично обозрел «подарок» и кивком велел уже знакомому мне кочевнику-проводнику увести девушку. Настал момент расставания и сборов. Я отбыла на корабль в числе свиты Мэйлеа, провожаемая задумчивым взглядом медвежьего вождя. Не иначе всё клык покоя не даёт. Уже на корабле выяснилось, что Райнер отлучился по неким срочным, важным и секретным делам, однако дал команду на взлёт. Подбирать хозяина с земли отправился Хаос, а я полезла остужать голову и взопревшее тело в драконью поилку.
— Как прошла встреча? — поинтересовался Фрэнг, воспитанно отвернувшись, пока я раздевалась.
— Вроде союз заключили. — эх, благодать! — Рабыню Райнеру подарили.
— Она хорошенькая, — вставила всезнающая Сир. — Не ведунья, зато с фигурой порядок.
— Это что за намёки? — возмутилась я.
— Это не намёки, солнце, это констатация факта. Хотя девушку сразу отвели к Мэйлеа, а значит, Райнер вряд ли воспользуется своим правом. Кстати, она из кочевых.
— Да? — удивилась я.
— Волосы, фигура, стать, — Сир удостоила меня снисходительным взглядом с пола. — Скорее всего, из маленького племени, захваченного Медведями.
— Ещё одна неприкаянная душа, — вздохнула Ноелани.
Орка, орка… знакомое ведь что-то.
— Что за зверь орка? — вслух вопросила я.
— Ты не знаешь? — изумился дракон. — Касатка.
Точно! Кит-убийца! Отсюда и морское происхождение.
— Племя Орка древнее, испокон веков принадлежавшее морю и морским богам. Поэтому и жён они берут на Арисийских островах — по легенде, где-то в том районе и родился первый Орка, дитя морского бога и мэрроу.
Что-то не вяжется с традиционным представлением о детях степей. Хотя что обыватели вообще о кочевниках знают? Получается, ничего толком.
Райнер вернулся часа через два, мрачный как грозовая туча. Трап опустился, демон легко скользнул внутрь, бесшумно коснулся копытами деревянного пола и замер, сложив крылья.
— Нашли что-нибудь? — полюбопытствовала я, оторвавшись от умыкнутой из сокровищницы книги.
— Нет, — Райнер спрыгнул со спины Хаоса. — Чужак растворился в лесу — или он хорошо знает своё дело, или ему помогли.
— Но это был не Медведь?
— Чужак — нет, а тот, кто стоит за ним… — неожиданно Райнер присмотрелся ко мне.
Ну и что такого? Ну очки, ну сижу в какой-то обмотанной вокруг тела тряпочке, потому как жарко, ну книгу стащила — надо же что-то на досуге почитать.
Я ждала замечания, насмешливой реплики, однако Райнер прошёл мимо. Дверь перед вождём, точно по волшебству, открылась, и кочевник покинул наши скромные апартаменты. Прежде чем створка захлопнулась за ним, я услышала отрывистый приказ.
— Что он сказал?
Демон брезгливо отвернулся, зато Сир не смолчала.
— Велел привести к нему новую рабыню.
— Что-о?! Зачем?!
— Дорогая, в твоём почтенном возрасте уже пора бы знать про пестики и тычинки.
Какие, к демонам, пестики с тычинками?! Райнер будет допрашивать бедную девушку!
Я торопливо закрыла книгу и сняла очки.
— Фрэнг, мне нужна твоя помощь.
— — –
Правду говорят: дурная голова что щенок — вечно под ногами мешается и требует с ним поиграть.
— Далеко ещё?
— А мне почём знать? — сизое облачко неторопливо плыло за мной, время от времени формируясь в кошачью голову.
— Зачем тогда ты со мной увязалась?
— Хочу узнать первой, не пора ли мне новую хозяйку подыскивать.
— Злая ты, — в сердцах бросила я, стараясь не смотреть вниз.
— Куда ты денешься с воздушного корабля? — философски откликнулась Сир. — Хотя…
— Не отвлекай.
— А теперь выше! — донёсся сзади подбадривающий голос Фрэнга. Хоть кому-то будет жаль, если я сорвусь.
Перебирая ладонями по шершавому борту, я поднялась выше.
— Не бойся! В случае чего Хаос тебя поймает!
Или вежливо передвинется на пару метров в сторону, предоставляя мне возможность спокойно лететь до самой земли. Я с удовольствием полетала бы на драконе, но полностью люк открывался только с помощью людей, а люди эти были не настроены выпускать Фрэнга вне расписания. Демон вполне мог просочиться в имеющуюся щель, однако помогать категорически отказался. И ладно, я на Хаоса и не рассчитывала. Главное, чтобы дракон подсказал, куда мне полз… то есть левитировать.
— И ещё немного! Осторожнее — палуба!
Хорошо я двигалась медленно, иначе со всей дури впечаталась бы головой в выступающую галереей наружную палубу. А теперь самое трудное — заставить себя оторвать руки от борта…
А-а… без паники. Где наша не пропадала?
Не так уж и страшно. Всего-то надо обогнуть палубу, подтянуться до деревянного ограждения и спрыгнуть с него на настил. Дальше согласно устной инструкции Фрэнга вперёд и бегом, до конца палубы и на следующую. С внешней стороны палубы не связывались, по необходимости кочевники пользовались канатами, ну а мне проще подняться так. Я преодолела ещё два яруса, отдышалась — уф-ф, спортом надо чаще заниматься, тогда, может, и в боку так колоть не будет от лёгкой трусцы, — и попыталась разглядеть в защитном тумане печально знакомое окно.
- Предыдущая
- 14/72
- Следующая