Выбери любимый жанр

Рожденные волшебницами (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

– А-а? – вопросительно протянула я.

– Ты упала с лестницы, – пояснила Джессика. – Но ничего страшного, отделалась парой синяков.

Я в ужасе уставилась в её спокойные, доброжелательные глаза. Так я успела пройти больше половины! И с эдакой верхотуры покатилась вниз?!! Воображение услужливо дорисовало картину падения и вид моего неестественно скрюченного тела с переломанными ногами, руками и шеей. Милостивые боги!!!

– Говорят, новичкам везёт, – заметила Джессика, наблюдая за моей богатой мимикой.

А-а, так это мне повезло?! Ну-ну!!

– Меня неожиданно вызвали, я примчалась сюда впопыхах, даже справки навести не успела. Не ожидала обнаружить здесь волшебницу. Ты начинающая, верно?

Я осторожно кивнула. Как-то странно она говорила, да и выражение лица изменилось… словно другой человек… Или талантливый актёр.

– Не обижайся, но по тебе видно, – улыбнулась Джессика. – Ты себя ещё не умеешь контролировать. Кто твой наставник?

Я молчала. Тонкие брови Джессики поползли вверх.

– У тебя его нет?

– Нет, – ответила я.

– Почему? В этом городе две прекрасные группы… Неужели никто из них не в курсе?..

– Отчего же? В курсе, – я приподнялась и села. Голова немного кружилась, да плечо левое побаливало, а так порядок полный.

– Это у тебя впервые?

– Нет. Второй раз.

Путешествие в лес я считать не стала. В обморок я тогда не падала и вернулась оттуда вполне традиционным путём – на своих двоих.

– В твоём случае наставник нужен позарез, – серьёзно сказала Джессика. – Чем скорее ты научишься контролировать астральное тело, тем лучше.

Астральное что?!.

– Ка… какое тело? – сбивчиво начала я. – У меня ведь этот … как его… щит!

– С чего ты взяла? – нахмурилась Джессика.

– Мне сказали… другие волшебницы… Тера и Лили.

– Лил? Но она не могла так ошибиться…

На том наша душевная беседа окончилась, ибо дверь без всякого стука распахнулась, впустив в комнату целую толпу желающих осведомиться о моём самочувствии. Больше всего меня впечатлил и напугал вождь этого обеспокоенного племени – леди Дейра.

Окинув меня оценивающим взглядом – руки-ноги целы? Ну и хвала богам, не придётся оплачивать лечение этой неуклюжей идиотки, – Дейра повернулась к Джессике, медленно поднявшейся со стула.

– По-моему, я приняла вас на испытательный срок, – угрожающе произнесла миледи.

– Ну да, – поддакнула откуда-то из-за спины госпожи Карла, хотя это был отнюдь не вопрос.

– Вынуждена сообщить, что вы его не прошли, – процедила Дейра.

– Но её рекомендации, – зашелестела позади Луиза. – Сам лорд Уивенг…

– Плевать я хотела на этого чванливого петуха. Пусть катится со своими рекомендациями в … – тут Дейра, видно, вспомнила, что она здесь всё-таки не одна, – куда подальше.

Джессика направилась к выходу. Поравнявшись с Дейрой, она посмотрела на неё со сдержанной улыбкой.

– Я передам Люку ваши наилучшие пожелания, – и удалилась со степенной грацией королевы.

– Что до тебя… – пылающие праведным гневом глаза Дейры обратились на меня.

Я втянула шею в плечи, надеясь сойти за узор на одеяле.

– Что за шум? Кого-то убили? – донёсся из коридора голос Данаиды.

Спустя мгновение единственная возникла на пороге комнаты, хмуро косясь то на мачеху, то на меня. «Рановато она сегодня», – подумала я. Обычно Дана раньше, чем после трёх, дома не появлялась. На лице Дейры отразилась та же мысль, и молодая женщина обернулась к падчерице.

– Я зашла всего на минуту, книгу одну взять, – с вызовом бросила Данаида. – Так что случилось? Вэл в чём-то провинилась?

Дейра неопределённо качнула каштановыми локонами и, поманив Дану лёгким жестом, выскочила прочь. Единственная, глянув на мою бледную физиономию, последовала за ней.

– Допрыгалась, – заявила Карла. – Уволят тебя, как пить дать уволят.

И никто ей не возразил.

– – –

Простые синие брючки, туника цвета полуденного неба, отороченная белым кружевом и стянутая на тонкой талии белым же поясом, соломенная шляпка на золоте волос – в таком виде мало кто мог узнать в невысокой миниатюрной женщине, неторопливо прогуливающейся по улицам Реалла, известную предсказательницу или блистательную леди Дивейнен, или даже леди Уиндер. Хотя последнее вообще было ещё в тысяча четыреста лохматом году и вряд ли осталось очень много тех, кто помнил прелестную супругу молодого лорда Бернда Уиндера. Да-а, давно это было, давно…

Фиалка толкнула дверь под вывеской «Белая магия» и под мелодичную трель колокольчика проскользнула внутрь.

– Лиландра? – позвала она, направляясь к прилавку уверенным шагом знающего дорогу человека.

– А-а, леди Дивейнен! – невысокая фигурка найитты появилась из тёмного проёма позади прилавка. – Рада вас видеть!

– Если можно, просто Фиалка, – поправила молодая женщина.

– Душа прикипела к прозвищу? – усмехнулась Лиландра. – Наверное, своё настоящее имя уже и не вспоминаешь?

– Вспоминаю. Вместе с жизнью, что была у носившей его.

А жизнь та малиной не казалась. Поэтому лет семьдесят назад, занявшись гаданием, она взяла себе нечто вроде нового имени. Вообще-то совсем уж в юные годы оно было её прозвищем, так что прижилось быстро.

– Про это место, надо думать, ты тоже вспоминала, иначе зачем вы приехали сюда большой и счастливой общиной?

– Обстоятельства изменились, как видишь.

– Вижу, – кивнула Лиландра, бросив взгляд на плотно завешанное изнутри окно.

– Тогда ты знаешь, зачем я пришла.

Лиландра нырнула за прилавок.

– Я догадывалась, – отозвалась она. – Поэтому достала заранее. – Выпрямившись, найитта поставила перед Фиалкой маленькую чёрную коробочку, в которых обычно преподносились кольца.

– Благодарю. – Фиалка взяла коробочку и, не открывая, сунула в сумку.

– Даже не взглянешь?

– Зачем? Насмотрелась уже. – Получилось несколько резче, чем Фиалке хотелось бы, но когда дело касалось этого злополучного предмета, по-другому у неё не выходило.

– Не зря говорят мудрые найитты: весь лишний металлолом надо обязательно снимать, чтоб не вышло таких вот… казусов, – нравоучительно заметила Лиландра.

Помнится, когда Фиалка отдавала найитте эту уже тогда потёртую коробочку на хранение – оставить оную у себя она не могла, да и не хотела, – Лиландра сказала то же самое. В тот раз Фиалка промолчала, потому что признавала её правоту. В этот – потому что возраст и социальный статус позволяли Лиландре говорить всё, что вздумается.

– Значит, ты решила?

– Да.

– Что ж… удачи.

– Спасибо.

Фиалка повернулась, собираясь уйти, но, вспомнив кое о чём, оглянулась на Лиландру через плечо.

– Это ведь твоих рук дело?

– Что именно? – В тёмно-коричневых бездонных глазах, как всегда, не отразилось ничего.

– Игры с одной юной и ещё не слишком хорошо осознающей свои силы волшебницей.

Найитта коснулась коготком указательного пальца мерцающего шарика на ленте.

– Ну какие игры? В игры они обычно играют сами, причём с завидным упрямством и достойным лучшего применения пылом. А я так, наставляю на путь истинный.

– Таким способом?

Лиландра пожала плечами.

– Как умею.

– Само собой, – Фиалка покосилась на голубой огонёк в шарике и двинулась к выходу.

– Люку привет, – бросила найитта ей в спину.

– – –

Заунывный писк телепортационной почты отвлёк Фелис от попытки хотя бы на полчаса обо всём забыть и спокойно помедитировать. Девушка открыла один глаз, скосила его на туалетный столик. Ага, вон и пухлый конвертик, венчающий беспорядочные залежи книг и косметики. Фелис подняла руку, открыла второй глаз, поманила конверт. Тот стремительно перелетел со столика на кровать, посреди которой восседала дикарка. Фелис подхватила его, вскрыла. Адрес отправителя – Эсмеральда… Неужели ответ на заявление Алин? Хотя вряд ли, рано ещё… Даже со «срочной» печатью в лучшем случае через неделю…

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело