Выбери любимый жанр

Путь под лазурным небом (СИ) - Панютин Александр - Страница 60


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

60

— Это чё? — пытаясь осознать весь абсурд увиденного спросил я у Дадли.

— Пожалуйста, не спрашивай меня.

— Давайте же начнём наш урок, — начал вещать новый профессор, стоя за импровизированной кафедрой. — Позвольте ещё раз представиться. Гилдерой Локхарт, рыцарь ордена Мерлина третьей степени, почетный член Лиги защиты от темных сил и пятикратный обладатель приза «Магического еженедельника» за самую обаятельную улыбку. Но не будем сейчас об этом. Поверьте, я избавился от ирландского привидения, возвещающего смерть, отнюдь не улыбкой!

С разных концов аудитории послышались восхищённые возгласы, а Драко, сидящий сзади, прыснул в кулак. Мне же было не до смеха, ведь этому пятикратному обладателю приза за обаятельную улыбку, пронзи его Мордред, предстояло учить нас весь предстоящий год. А то, упаси Мерлин, и весь следующий курс. В этот момент я понадеялся, что слухи о проклятии на должности преподавателя ЗОТИ вовсе не слухи. Или, хотя бы, что он не такой остолоп, которым так старается казаться.

— Я вижу, что все приобрели полный комплект моих книг. Надеюсь, что вы успели ознакомиться с книгами перед началом учёбы. Перед вами тесты, и я надеюсь на наивысшие результаты. Приступайте!

«1. Какой любимый цвет Гилдероя Локхарта?»

«2. Какова тайная честолюбивая мечта Гилдероя Локхарта?»

«3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Гилдероя Локхарта?»

И таких вопросов было аж пятьдесят четыре штуки. Конечно же, я не читал всех его книг. Только первую главу одной из них и дальше уже не смог осилить это бульварное чтиво. Дадли умудрился ознакомиться с тремя частями его великих похождений, но и он уж точно не обращал внимания на такие… подробности жизни профессора. Даже если бы я каким-то чудом знал всю эту бесполезную информацию, никак не относящуюся к тёмным искусствам и защите от них, то ни за что не стал бы решать тест. Вместо этого, чтобы создать видимость работы, я писал всякую нелепицу, вообще не относящуюся к вопросом. И, само собой, не стал подписывать листок.

Через час он собрал листочки и оставил на столе аккуратной стопкой, наверняка собираясь проверить их позже. Удалившись на минуту в подсобное помещение, он вернулся с большой клеткой в руках, внутри которой бесновались маленькие существа с крыльями. Класс зашептался, обсуждая увиденное.

— Тише, — понизив голос, погрозил пальцем Локхарт. — Они могут перевозбудиться от шума.

Он подвесил клетку на заранее подготовленный штатив.

— Перед вами корнуэльские пикси. Младшие фейри. Очень злобные и пакостливые! — он повысил голос, хотя только что сам приказал быть тише.

— Они не выглядят опасными, — сказал кто-то сзади.

— По одиночке они, конечно, не представляют никакой опасности и поспешат спрятаться. Но целый рой способен запросто разделаться с неподготовленным волшебником, — продемонстрировал Локхарт свои знания. — Доставайте свои палочки.

Уже было интереснее, чем казалось в начале. Следуя примеру остальных, я вынул палочку из кобуры и внимательно наблюдал за профессором.

— Внимательно следите за моими движениями и произношением.

Он вывел палочкой фигуру, напоминающую квадрат и произнёс заклинание:

— Пескипикси пестерноми!

Небольшая зелёная волна вырвалась из кончика его палочки и развеялась, пролетев не больше двух метров. Началась отработка заклинания, и мне показалось, что всё не так уж и плохо. Пусть и со своими заскоками, но чему-то он научить детей мог точно.

— А теперь я покажу заклинание в действии. Приготовьтесь.

Он открыл дверь и пикси, почуяв свободу, хлынули наружу. Профессор вывел уже знакомую фигуру палочкой, произнёс заклинание и… Ничего?!

Пикси поняли, что блондин не представляет для них опасности и разлетелись по аудитории, принявшись громить её. Они роняли со столов ученическую канцелярию и учебники, сбивали со стен картины и даже смогли уронить люстру, едва не прибившую нерадивого профессора.

— Э-э, дети… Внимание! — Локхарт явно паниковал, не зная, что делать. — Начинаем практическую отработку!

Ученики, опомнившись, начали попытки колдовать. Профессор тоже не терял надежды, и даже смог вызвать какое-то подобие того эффекта, что и должен был в теории угомонить фейри, но то им было что слону дробина. Я же спрятал палочку в кобуру от греха подальше и пытался защитить собственную сумку, руками отбиваясь от маленьких пикси. Те же настойчиво пытались её отнять.

Эту вакханалию прервал тот, кого я меньше всего ожидал увидеть. Дверь в класс распахнулась, громко ударившись ручкой о стену и в помещение влетел профессор Снейп. Невербальным заклинанием и без всякого вычерчивания фигур в воздухе он вызвал уже виденную зеленоватую волну. Она охватила пикси и те в раз успокоились. Указав палочкой направление, профессор загнал существ обратно в клетку и запер её.

— Все вон, — коротко бросил он со свирепым взглядом и никто не стал спорить.

— Почему все надежды на этого павлина рушатся сразу, как только появляются?! — уже в коридоре воскликнул я, оттирая платком разлитые чернила на сумке.

Занятий на сегодня больше не было и единственной моей отрадой предстояло стать Астории, у которой я, подражая профессору Снейпу, решил подзарядиться хорошим настроением.

Глава 23 - Трепещите пред наследником!

Первый месяц в школе пролетел как мгновения, будто и не было его вовсе. Я с головой погрузился в учёбу. Почти каждый вечер, порой даже совершенно один, я засиживался в библиотеке и нагонял весь упущенный материал. Хранительница библиотеки Хогвартса уже давно привыкла ко мне и без проблема помогала найти нужную книгу. Дома я тоже не сидел без дела и штудировал учебники, но авторы зачастую ссылались на книги, которые в обычном мире достать оказалось затруднительно. Выручали меня только Драко, Невилл и неожиданно Симус, отправлявшие мне всё лето выписки или сами книги, за что я им очень благодарен.

До десятки лучших учеников курса мне всё так же было далеко, но я уверенно шёл к тому, что бы по праву занять своё место в этом списке. Профессора не щадили нас, заваливая домашним заданием по самое горло, но я не жаловался и с упорством выполнял всё, вообще вылетев из социальной жизни факультета. Разгрузкой для мозга оказалась Родная Речь, где мы изучали литературу и фольклор одиннадцатого века, в том числе и детские сказки.

Негодования вызывали только занятия по ЗОТИ. Натурально накосячив на первом занятии, а по другому и не скажешь, Локхарт отказался от практической части и только и мог разыгрывать сценки из собственных книг. Ученики отыгрывали злодеев, которых побеждал писатель, заливаясь пафосными речами. Пока он стабильно ставил мне Превосходно за нелепые выступления, мне было плевать на него с Астрономической башни. Мне всё же пришлось начать читать его книги и выискивать среди его потока самовосхваления крохи полезной информации, вроде используемых против нечисти заклинаний. Вспоминая его потуги против пикси, я сомневался, что он действительно мог использовать чары, выходящие за пределы образовательной программы в семь курсов. Однако, он всё так же был представлен к рыцарству самой высокой в магическом мире наградой — орденом Мерлина. Только вот не спешил оправдывать своё звание делом.

В начале октября начинались публичные тренировки и отборочные испытания в команды факультетов по квиддичу. Дадли, как и планировал на первом курсе, решил испытать себя на позиции охотника и решительно был настроен попасть в команду в качестве основного игрока. Драко от него не отставал, ни много ни мало метя на позицию ловца своей сборной. Я же своё мнение высказал давно. Мне по душе свобода полёта, а не игра по нелепым, как мне кажется, правилам.

— На поле поблажек не жди, — серьёзно предупредил Драко.

— Нас, вообще-то, ещё даже не приняли в команду, — напомнил Дадли с таким же серьёзным лицом. — Не рановато ли разбрасываться такими словами?

60
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело