Выбери любимый жанр

Адептка его драконьей светлости (СИ) - Райская Ольга - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

Дракон с отвращением приподнял крышку кастрюли и вдохнул аромат, стараясь не смотреть на притихшую и откровенно напуганную адептку. Если раньше ему приносили на экзамены элитное вино и ядреный самогон, то теперь… Дегустировать приходится нечто не поддающееся классификации.

Тем не менее ему удалось определить составляющие блюда и даже не выплюнуть этот шедевр обратно.

Сомнений нет! Грибной суп. Ещё и с макаронами!

— Ну как? — настороженно поинтересовался орк. Главный повар академической столовой с трепетом смотрел на ректора.

Ренар Арно кивнул, преодолевая желание сказать что–то грубое. Нелюбовь к грибному супу зародилась еще в детстве, но ни один сотрудник не был в курсе этого факта. И пусть суп не яд, но ничего вкусного и полезного в нем дракон не находил.

— Съедобно, — подтвердил Ренар, с трудом проглотив ложку бульона. После чего сунул ее в руку. — Для адептов в самый раз. Лесси Ри, можете идти.

Девица неверяще уставилась на ректора, но перечить не посмела, а из кухни исчезла быстрее ветра.

Адепты… Завтра начинается учебный год и уже сегодня должны прибыть несколько десятков будущих квалифицированных магов.

Дракон проигнорировал изумленное лицо орка и покинул столовую.

Придется заглянуть сюда позднее, когда вместо этой растительной бурды приготовит что–нибудь мясное. А нет, так можно порталом до городской ресторации. Или домой, но туда категорически не хотелось.

Сегодня обещалась заглянуть матушка, напомнить о каком–то важном деле. Ренар нутром чувствовал, что родительница снова заговорит о свадьбе. Наверняка опять кто–то появился на примете. В очередной раз ссориться с матерью из–за нежелания жениться не хотелось. И потом, выбор должен сделать он сам и никто больше. Должность ректора в этом случае надежно защищала его от назойливых разговоров о браке. Дракон надеялся, что так будет и дальше.

Так же следовало проверить как дела в канцелярии. Там сейчас бурлил поток из прибывающих людей и нелюдей, а это всегда влекло за собой проблему. Распределение непростое дело и ректор решил лично проконтролировать этот процесс.

— Ваша светлость! — за спиной послышался голос секретаря и Рен обернулся. — У нас проблема. Дракон вопросительно уставился на своего помощника. Бран неплохой эльф, крайне исполнительный, но его скучающее выражение лица иногда хотелось стереть.

— Снова Марлон, — пояснил секретарь. — Подрался с однокурсником Гартоном, сыном первого министра. Разбили стекла в шкафу…

— Ясно. Виновные наказаны? — Ренар прервал словесный поток мужчины, отсекая лишние подробности.

Самого ректора адепты уважали и боялись, что вполне устраивало дракона. Алекс Марлон являлся лидером боевых магов четвертого курса и неудивительно, что именно он решил выяснить отношения с некромантом Вартом Гартоном. Тот тоже не сдавал главенствующих позиций в своей группе. Девушки таких любят и наверняка причина ссоры какая–нибудь адептка. Для молодняка это вполне обычное явление. Знали бы они все, что сам Рен в годы учебы спалил половину столовой, за что целый месяц пришлось чистить картошку.

— Моют полы в коридоре, где сцепились, — доложил Бран. — Молча.

— Вот и отлично, — ответил ректор и отправился дальше.

И чем ближе он подходил к канцелярии, тем громче становились голоса прибывших девиц. Почему их? А кто мог так громко спорить и возмущаться, едва не переходя на визг. Захотелось рыкнуть, призвав всех к тишине. Однако Ренар сдержался, потому что категорически не желал поднимать свалившихся в обморок испуганных адепток.

Устроили курятник!

Глава 17

Лесси Ри

Моя отработка закончилась с приходом ректора. Продегустировав суп, он даже не поморщился и тактично предложил отпустить адептку Лесси Ри с кухни. Я была так рада, что даже не уточнила, закончились ли мои кулинарные мучения или надо будет прийти еще раз. Да я вообще ни о чем кулинарном не могла думать! Стоило увидеть ректора, как в памяти всплыли детали сна, о которых приличные девушки к утру обязательно забывают.

Вернувшись в свою комнату, я переоделась в форму и поспешила с девчонками на завтрак.

— Не так страшна отработка, как ее плоды.

Насмешливое замечание заставило меня споткнуться на ровном месте. Я сразу узнала голос Лиама а, обернувшись, обнаружила и его самого на лавочке возле входа в общежитие. Судя по ухмылке, Лиам уже знал, что этим утром меня привлекали к готовке.

— А ты заранее беспокоишься? — ответила в тон я, игнорируя взгляды девчонок.

Ларрин и Фрея явно жаждали забросать меня вопросами. Второй день в академии, а я уже успела познакомиться со старшекурсником. Теперь будут расспрашивать, как мы встретились впервые и что Лиам сегодня забыл на этой лавочке. Интересно, если я скажу, что он поджидал другую девушку, мне поверят?

— Конечно, беспокоюсь! Мне в этой столовой еще столоваться и столоваться. Красавицы… — Лиам приложил руку к сердцу и учтиво поклонился. — Позволите немного поболтать с вашей подругой?

— Она не должна опоздать на завтрак, — строго нахмурилась Ларрин.

— После него у нас сразу вводная лекция, — робко уточнила Фрея.

Выждав, пока девушки отойдут подальше, Лиам быстро произнес:

— Ты разозлила дядю. Предупреждаю, утренняя отработка только начало.

— Позволь, угадаю. Разозлила тем, что посмела поступить в академию?

— Теодор Ноа славится тем, что мимо него ни одна амбициозная курочка не проскочила.

А я не только проскочила, еще и в утренний суп не попала. Нет, конечно, повар из меня так себе, но… как–нибудь переживу! И другим настоятельно рекомендую.

— Привлекать новичков к отработкам в первый же день — глупость, — мрачно буркнула я. — Я поступала в академию, чтобы изучать магию, а не лук чистить.

— Так тебе совсем не понравилось? Не было ни внезапных порывов, ни неожиданного озарения? — настойчиво продолжал расспросы Лиам.

— Эм… Нет.

Вряд ли решение бухнуть всю пачку макарон в кастрюлю могло сойти за тот самый сакральный порыв.

— Жаль. Новичок, что убирал дерьмо в зверинце, ощутил тягу к волшебным существам. А ты вот, получается, совсем мимо. И я мимо, — печально вздохнул Лиам и пояснил: — Я на тебя ставил. Думал, у тебя тяга к кулинарной магии прорежется, раз уж сам ректор место отработки выбрал.

— А при чем тут лорд Арно? — насторожилась я, отметив, что в академии любят делать ставки и развлекаться за счет новеньких.

— Так драконья кровь же. Драконы скрытую магию как–то чувствуют и умеют правильно подстегивать. Думаешь, почему из нашей академии столько сильных магов выходит? Все благодаря ректору и его чуйке. Думаю, скоро сама все поймешь.

Лиам что–то еще рассказывал о невероятной способности лорда Арно, умеющего найти подход к каждому адепту, но я слышала совсем другой голос, вкрадчиво интересующийся: «Не боишься, девчонка?»

***

Первый суп был комом. Я старательно отводила взгляд от ректорской миски: из горки макарон гордо торчала ложка, и только знакомые кусочки грибов намекали, что это действительно плоды моих утренних трудов.

— И как такую гадость только поставили на раздаточный стол? — противной мухой зудел сосед ректора, лорд Теодор Ноа.

— Почему же гадость? Я ел блюда и похуже, — философски заметил лорд Арно.

— Если вы сейчас о своей пагубной привычке дегустировать образцы снадобий адептов…

— Не такая уж она и пагубная, раз до сих пор меня не сгубила, — усмехнулся ректор. — Зато дополнительная мотивация для сдающих экзамен.

— Вы слишком много времени уделяете практикам.

— Лорд Ноа, мне послышалось, или вы сейчас критикуете мои методы работы? — холодно поинтересовался лорд Арно.

— Нет. Конечно, нет.

Лорд Ноа подскочил со стула и едва не перевернул стакан. Неловко подхватил его магией, расплескал чай и брезгливо поморщился, словно это не он, а кто–то другой насвинячил. Потом громко потребовал, чтобы кто–нибудь живо убрал со стола, а когда к столу подбежал адепт–разносчик, обругал его за медлительность.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело