Виконт Линейных Войск 3 (СИ) - Котов Алекс - Страница 3
- Предыдущая
- 3/55
- Следующая
Наконец, мы прибыли до закрытых ворот, где Фалькона очень долго проверяла стража. Нас же пропустили быстро, после одного волшебного слова «пассажиры».
За вратами царил зверинец, кучи клеток, в которых резвились различные твари. Гигантские ездовые кошки, чешуйчатые саламандры, размером с лошадь, различные химеры самых разнообразных видов. Тамила сразу оживилась.
— Ух ты, а у того вместо хвоста — змея!
— Это Мантикора, но нам сюда. — Баронет указал на тропку сбоку, что вела к высоким скалам.
— Жаль... — Произнесла Тамила, разглядывая далекие ряды клеток, мимо которых мы не прошли.
Словно девочка в зоопарке, ей-богу.
Еще десять минут ходьбы и мы подошли к одной из скал. Слишком ровной, отвесной и бесшовной, похоже её создали маги земли.
Фалькон свистнул и с вершины скалы спикировало пернатое чудовище, на секунду заслонив солнце своими крыльями.
В глаза ударил поток пыли, а когда я проморгался, Баронет уже гладил серого грифона, что издавал довольные грифоньи звуки. Что-то среднее между курлыканием и мурлыканием.
— Её зовут Лаура. Там, на скале её гнездо, снизу его просто не видно. Теперь медленно подходите — нужно дать ей вас понюхать.
— А она не укусит? — Недоверчиво произнесла Торговка.
— Чисто технически — она клюет. — Указал на клюв я.
— Мне от этого не легче! — Возмутилась она, не оценив шутку.
Впрочем, понятно, почему она переживала. Один только клевок чудовища легко бы оторвал человеческую руку... Точнее, на поле боя они этим и занимаются, когда дела совсем плохи. Грифон хоть и может сражаться — прямой схватки должен избегать. Хрупкие, полые кости делали грифонов слишком уязвимыми в бою. Как воздушные разведчики или орудийные платформы для мага — они намного ценнее.
Для сражений есть более сильные, мощные и крепкие сухопутные химеры.
— Всё, забирайтесь! За перья не хвататься, ей это не нравится! — Весело произнес Фалькон и одним махом залетел в седло.
— А как...
— Я помогу.
Совместными усилиями мы посадили Тамилу, а следом залез и я сам.
— Видите ремни? Обязательно наденьте их... Так же как я. И ОЧЕНЬ крепко затяните. Это крайне важно, порой грифоны любят делать кувырки в воздухе. Поверьте, вам не захочется испытать на себе то, что бывает когда ремень развязывается. Все готовы?
Он набрал в рот воздуха.
— Ну... ПОЛЕТЕЛИ!
Глава 2
В Столице не успела отгреметь триумфальная история о падении одного из сильнейших чудовищ континента, как появился новый повод для скандала.
Второй Герцог прибыл в Столицу и на следующий же день воспользовался своим правом созвать совет.
Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что речь пойдет об инциденте при Дациге, в котором погиб заехавший на чужую землю боевой отряд Первого Герцога, а получившему переломы Наследнику было навязано приглашение погостить, от которого нельзя была отказаться.
Король потратил огромное количество сил, чтобы удержать ситуацию под контролем. Стороны обменялись недипломатичными письмами, но у них вышло договориться. Первый Герцог не стал выдвигать обвинения в обмен на то, что Наследник вернется домой. Казалось бы, война предотвращена, но вдруг Второй Герцог собирает совет, причем участвует в нём лично.
Король задумчиво накручивал бороду на палец, наблюдая, как церемониймейстер объявляет прибывших аристократов, что один за другим входили в тронный зал. Может ли быть, что это Третий Принц подговорил Второго Герцога продолжать нажимать на Первого, пользуясь тем, что Наследник у него в руках?
Король обернулся и бросил внимательный взгляд на него. Его «не сын» Дастан Дорн невозмутимо стоял по левую руку от трона, по другую сторону от Королевы. В его холодных глазах не отражалась ни капля эмоций, да и по каменному лицу невозможно было понять, о чем он думает.
— Торн и Ариэль фон Штейгеры! — Объявил церемониймейстер и начал долгое перечисление титулов и достижений.
В зал вошли Второй Герцог со своей Герцогиней.
Королю всегда казалось, что в этом зрелище есть что-то комичное, импозантный Архимаг был на голову ниже своей мускулистой супруги, которая неловко поправляла пышное платье.
Их несуразность всегда поднимала Королю настроение... но не сегодня. В голове метались сумбурные мысли. Что же ты задумал, Торн? Мы же договорились. Ты ведь тоже не хотел войны... Готов был уступить.
Роберт Дорн сжал налокотники трона так, что руки побледнели.
— Милый, успокойся. — Прощебетала Королева и руки разжались сами собой. Не стоило демонстрировать гнев, который вызывал её голос.
Король вздохнул. Штейгерам можно было позавидовать, из всей высшей аристократии они ближе всех подобрались к такому понятию, как брак по любви, а не только по расчету. В отличие от него...
Наконец, перечисление титулов завершилось и пара приблизилась к трону.
— Ваше Высочество. Перед лицом всех собравшихся я, Второй Герцог, объявляю следующее: Первый Герцог совершил абсолютно ничем не обоснованное военное вторжение на мою территорию, с целью захватить МОЙ пограничный город, Дациг! — Произнес он и Король сокрушенно вытер пот со лба. Случилось то, чего он и боялся.
Двор зашептался. Далеко не все были в курсе об этой стычке между Герцогами...
— Дорогой, ты же опровергнешь эти лживые инсинуации? Брат же объяснил вам всю ситуацию. — Над правым плечом нависала Королева, а на лице Третьего Принца впервые за долгое время появилась едва заметная улыбка.
— Какие у вас есть доказательства своим словам, Второй Герцог? — Спросил Король, выигрывая время.
На первый взгляд встать на сторону Второго Герцога и вместе сокрушить Первого — было разумным, но лишь на первый взгляд. Если Первый тесно сотрудничал с Теократией, то Второй связался с Содружеством. Открытая война между ними приведет к тому, что обе из эти страны начнут руками Герцогов выяснять отношения между собой. Допускать такое, когда в стране нет надежного наследника... Слишком рискованно. Есть высокий шанс, что Королевство не выдержит такого и просто разлетится вдребезги, поделенное между соседями.
— Я прошу церемониймейстера ввести их. Эти доказательства — слова Наследного Маркиза Первого Герцогства, что во всем сознался.
В зал привели молодого человека, в красно-бронзовой одежде. На вид, он был в полном порядке, но это мало кого убедило. Магия исцеления творит чудеса...
— Чушь! — Гаркнул Первый Герцог, поднимаясь со своего места. — Вы пытками вырвали из него нужные признания! И еще посмели приводить в Королевский Дворец? Я требую, чтобы его немедленно отпустили или я заберу его силой!
— Дорогой... Торн перегнул палку, его надо постави... — Начала было Королева, но тут поднялся шум из рядов графов.
— Прошу слова! — Пожилой аристократ из коалиции Второго Герцогства вышел вперед.
— Говорите.
— Действия Первого Герцога рушат стабильность Королевства. В этот раз наш сюзерен был рядом и сумел защитить Дациг, но кто знает, повторится ли эта удача вновь. Как Король, вы обязаны заставить его придерживаться Королевских законов. Он либо должен объявить войну по всем правилам, либо прекратить свои беззаконные рейды!
— Войну?? — В разговор встрял еще один аристократ, на этот раз из фракции Первого Герцога. — Три столетия назад Дациг принадлежал Первому Герцогству, наш господин лишь возвращает свои территории!
Дворец словно взорвался. Аристократы подняли какофонию, обвиняя друг друга в бесчестии, клевете и лжи. Послышались вызовы на дуэли, а заварившие всю эту кашу супруги встали спина к спине.
Третий Принц довольно любовался неразберихой и сварой, воцарившейся во дворце. Впервые за долгое время его каменное лицо посетила легкая улыбка.
Король поднялся с трона и приблизился ко Второму Герцогу.
— Мы же закрыли этот вопрос, какого демона ты делаешь?
— Первый отступит. Шпионы доложили, его армия не так сильна. Она не готова к большой войне. Просто встаньте на мою сторону. Войны не будет, он не посмеет. — Быстро прошептал Второй.
- Предыдущая
- 3/55
- Следующая