Выбери любимый жанр

Валькирия (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

Услышав вопрос спутника, она озадачено посмотрела на него. На самом деле Санъяра во время таких поездок никогда не выходила за пределы церемониального комплекса. Она только смутно знала, что вокруг храмовых стен нарастают кварталы для развлечений с чайными и винокурнями, которые обычно строят талах-ан разбредаясь во все стороны от своих храмов. Ехать с такими начинаниями на юг было выгоднее, там изобретения крылатых расценивались как экзотика и их демонстрация позволяла собрать немало денег как для храма, так и для самого путешественника. Но оставаться возле храмов валькирий — безопаснее.

— Нет, — только и откиклнулась девушка и уже через четверть часа обнаружила себя за пределами храмовых стен, которые толком не покидала никогда в жизни. — Наран, я не уверена, что это хорошая идея, — призналась она. — Во-первых нас все увидят…

— А во-вторых?

— А во-вторых у меня просто всё болит после долгого пути.

Хотя храмы соединялись линиями ветров, далеко не всегда между двумя зиккуратами дорога была прямой. В худшем случае могло оказаться, что поток вовсе утих за годы или залёг на сезон, но даже помимо этого полёт от кольца до кольца оставался полётом, направленный ветер позволял ускорить движение, но не облегчить физические нагрузки, и Санъяра всё утро провела на крыльях.

— Это, безусловно, повод отдохнуть, — рассмеялся Наран и потянул её в сторону.

Оглушённая неожиданным шумом городской улицы, настолько непохожим на привычную тишину храма, где она провела всё жизнь, Санъяра послушно последовала за ним. Они миновали пару поворотов — квартал развлечений был не таким уж большим, но Санъяре непривычной к такой суете он показался просто огромным.

Остановились перед раскрашенными дверьми какого-то развлекательного заведения — над входом красовалось схематичное изображение чарки и колосьев.

— Постой… — опомнилась Санъяра, когда Наран уже ступил одной ногой на крыльцо. — Я не осторожничаю. Правда. Но лучше не говорить хозяевам кто я.

— Хорошо, — поразмыслив, Наран признал её правоту. — Не волнуйся. Не все же знают тебя в лицо. А в таких местах непринято расспрашивать слишком о многом.

Санъяра поглядела на него с подозрением, пытаясь понять, откуда Наран так хорошо знаком с культурой талах-ан, но спросить ничего не успела, потому что они уже оказались внутри.

Несколько секунд она зачарованно разглядывала низкие столики стройными линиями протянувшиеся вдоль окон. Пространство в центре было свободно, обеспечивая проход к деревянной стойке — такой же резной и витиеватой, как украшения на входной двери. Стоявшая за стойкой девушка смутно напомнила ей Игре — в основном уверенными крупными чертами лица, она о чём-то спорила с молодым крылатым, а тот нервно елозил пальцами по стойке и явно был в равной степени смущён и разозлён.

Оценив намётанным глазом цвет и крой одежд посетителя, Санъяра пришла к выводу, что он принадлежит к одному из малых храмов талах-ан. Представителей таких редко приглашали на фестивали, разве что они добивались каких-то действительно исключительных достижений, но никто не запрещал им присутствовать на праздниках в качестве зрителей.

До сих пор Санъяра и не задумывалась о том, насколько много их должно быть и где они остаются ночевать — ведь гостевых покоев никак не могло хватить на всех, только на самых почитаемых гостей, к числу которых всегда принадлежала и она.

Санъяра придержала Нарана за плечо и прислушалась к разговору.

— Хотя бы чайник чая, мастерица! Я проделал долгий путь, а с собой у меня нету даже воды?

Санъяра нахмурилась и шепнула на ухо Нарану:

— Ему что, нечем расплатиться? — и тут же задалась новым вопросом. — А у нас есть?

Наран только улыбнулся её наивности и взяв девушку за руку подвёл к стойке.

— Добрая мастерица, — сказал громко, перебивая перепалку. — Можем мы занять воон тот замечательный столик у окна?

— Конечно, добрый мастера, — напряжение на лице хозяйки тут же сменилось улыбкой и она прочертила в воздухе красивый жест приглашая новых гостей занять места.

— Вы же сказали, свободных помещений совсем нет, — устало и как-то с упрёком вздохнул молодой талах-ар.

Санъяра посмотрела на столик. Окинула взглядом помещение. Потом на Нарана, на хозяйку и на молодого учёного.

Ей стало неловко.

В заведении действительно не было ни одного свободного места кроме этого одного, который почему-то хозяйка первому гостю решила не отдавать.

— Мастер Наран! — вдруг окликнул незнакомец. — Это же вы? Ученик намэ Латрана! Я вас узнал!

Санъяра перевела взгляд на Нарана и обнаружила, что тот смущён и явно чувствует себя не в своей тарелке — хотя подобных странных реакций Санъяра не замечала за ним давным давно, пожалуй, со времён их первого путешествия.

— Наран?.. — тихо окликнула она, совсем растерявшись.

— Может быть, пару раз встречались, — пробормотал Наран, пряча глаза, и перехватив руку Санъяры потянул её в сторону, стараясь как можно скорее увести от места ссоры.

— Но мастер Наран! — донеслось со спины. Санъяра резко остановилась, не давая спутнику увести её ещё дальше.

— Наран, мне его жалко, — коротко сказала она. — Крылатый не может отказать крылатому в воде. А если он твой друг, мы тем более должны помочь.

— Он не мой друг… — страдальчески протянул Наран, но Санъяра уже развернулась и обращаясь к хозяйке заведения ровным, но властным тоном спросила:

— Неужели в самом деле здесь так тесно, что не найдётся кувшина воды для страждущего путешественника?

Талах-ан на её интонации не повелась.

— Оглядитесь по сторонам, — спокойно отозвалась она. — Если б я могла ему что-то продать, разве ж стала бы отказываться?

— Я прибыл на фестиваль по приглашению намэ Латрана, — вклинился незнакомец. — Но мало того, что для меня не нашлось гостевых покоев — теперь оказывается, что и в квартале для обычных гостей ни одной комнаты не снять. Понятия не имею, что мне делать теперь, разве что вернуться домой…

Говоря это крылатый упрямо смотрел на Нарана, но когда тот замолк, Наран отрезал довольно сухо:

— Иногда такое случается. Если бы здесь ко мне проявили такое неуважение, я бы и правда вернулся домой.

Решимости поступить подобным образом в глазах незнакомца было не видать, и Санъяра вздохнув, проговорила:

— Сожалею, что вас постигла такая неудача. Сейчас вы можете отобедать с нами и рассказать, что произошло, а после обеда я возможно смогу подыскать вам покои внутри храма.

Наран недовольно засопел возле её плеча.

— Перстань вредничать! — прошептала Санъяра прикрыв рот рукой.

— Я надеялся, что мы побудем вдвоём! — процедил в ответ тот. Но спорить было уже поздно — новый знакомый во всю спешил усесться за стол.

— Меня зовут Хаснэ, — поделился он, утолив первую жажду. — Простите, что доставил вам столько беспокойства, но я уже начал приходить в отчаянье. Я первый за пятнадцать лет среди учёных храма Обруча, кого пригласили рассказать о своих достижениях на большом турнире. Я так радовался, получив приглашение, и в такое отчанье пришёл узнав, что меня нет в списках гостей…

Санъяра покосилась на Нарана. В прошедшем году он помогал ей с устройством фестиваля, который во втором месяце осени проходил на территории зиккурата Свинцовых Волн, и потому сама Санъяра мало знала о списках и об организации этого масштабного мероприятия. Однако Наран лишь продолжал хмуриться и никак не ответил на её взгляд. Санъяра вхдохнула и перевела глаза на Хаснэ.

— Даже если случилась какая-то ошибка, не вижу ничего плохого в том, чтобы ты поприсуствовал на торжествах. В нашем павильоне есть несколько свободных комнат, думаю, одна из них вполне подойдёт тебе.

Санъяра порылась в складках одеяния и достав оттуда деревянную табличку — красиво вырезанный знак деллигации зиккурата Свинцовых Волн, протянула было её новому знакомому. Наран однако резко накрыл её руку своей.

— Ты же не хотела, чтобы кто-нибудь узнал твоё имя, — процедил он в самое ухо девушки, но Санъяра лишь отмахнулась.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело