Выбери любимый жанр

Династия (ЛП) - Энн Шеридан - Страница 76


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

76

Я перелезаю через Круза и соскальзываю с края кровати.

— Куда ты идешь? — бормочет Кинг, его голос хрипит от удовлетворения.

Я оглядываюсь через плечо и встречаю их затяжные взгляды на своей заднице, когда ухожу.

— Я чувствую вас обоих у себя между ног, — говорю я им. — Мне нужно принять душ. Ты идешь?

И вот так мальчики вскакивают с кровати и мчатся в ванную, более чем готовые ко второму раунду.

ГЛАВА 35

Династия (ЛП) - img_2

Моя спина выгибается над кроватью, когда теплый язык скользит от моей киски к клитору, кружит вокруг него и возвращается вниз. Мягкий стон скользит между моими губами, и как раз тогда, когда мне нужно больше, еще один теплый рот закрывается на моем соске, горячий язык щелкает и дразнит тугую почку.

Мои глаза открываются, и на мгновение мне хочется пнуть себя за то, что я позволила этому эротическому сну закончиться. Но когда два толстых пальца погружаются в мою киску, я понимаю, что это вовсе не сон, а лучший звонок для пробуждения, который может когда-либо понадобиться девушке.

Я прикусываю губу, когда мои пальцы впиваются в одеяла, сжимая их в кулаки.

— Доброе утро, — ворчит Круз, целуя меня от груди до тех пор, пока его губы не охватывают чувствительную часть моей шеи.

— И тебе доброе утро, — стону я, когда язык Кинга скользит по моему клитору, посылая во мне разряд электричества. Моя рука зарылась в его волосы, и я тут же почувствовала, как его дикая улыбка рассекает его лицо, и как раз в тот момент, когда улыбка пересекает мою, он сгибает пальцы глубоко внутри меня, и изнутри вырывается громкий гортанный стон. — О, бля. Кинг, да.

Я просовываю руку под одеяло и тянусь к Крузу, и в тот момент, когда мои пальцы сжимают его толстый, жилистый член, дверь моей спальни распахивается, и я вижу Карвера, вырисовывающегося в дверном проеме, смотрящего на нас с глубокой ревностью, пульсирующей в его глазах.

Я вздыхаю, когда мальчики поворачиваются к Карверу. Моя естественная реакция — схватить одеяло и укрыться, но я этого не делаю. Я просто лежу там, демонстрируя свое тело, и удовольствие на моем лице, позволяя ему точно увидеть, что он упускает, и, черт возьми, чем дольше он пялится на мое тело, тем глубже его ревность.

Мои пальцы касаются кожи, и я смотрю, как он отслеживает мои движения.

— Я могу тебе помочь? — бормочу я низким и дразнящим голосом, пока мои пальцы скользят вниз по моему телу, по изгибу моей груди и вниз между ребрами. — …или ты просто любишь смотреть?

Его глаза следуют за моими пальцами, пока они скользят вниз, вниз, пока не находят землю обетованную. Я просовываю два пальца между складками и медленно обвожу свой клитор, стараясь, чтобы самый тихий стон скользнул между моими губами.

Желание вливается в его глаза, и всего на секунду мне кажется, что он у меня есть, пока его глаза не затвердевают, как камни, и он не смотрит на Кинга, а затем на Круза.

— Одевайтесь. Шестнадцать семей здесь. Новости о том, что произошло прошлой ночью, распространились, и они требуют объяснений.

Потом просто так, он ушел.

Мое сердце мгновенно замирает, и я встречаю взгляд Кинга только для того, чтобы увидеть, как его собственные глаза становятся жестче.

— Пошли, — говорит он, слезая с моей кровати и находя свою одежду, как Круз делает то же самое, ни один из них не смотрит мне в глаза. — Ты же не хочешь заставлять их ждать.

Блядь.

Понимая, что я не собираюсь проснуться от кричащего оргазма, я вылезаю из постели и быстро надеваю свою любимую пару кожаных штанов, сапоги до бедра и черную укороченную одежду, затем делаю еще один шаг и сделать мне прическу и макияж. Если я собираюсь встретиться с шестнадцатью главами семей Династии, то я могу гарантировать, что буду выглядеть как разогретый их худший кошмар, когда я это сделаю.

Накрасив губы своей лучшей темно-сливовой помадой, я застегиваю кожаный чокер на шее и без колебаний врываюсь в дверь своей спальни. Я не могу остановиться ни на секунду. Если я перестану думать о том, что сейчас произойдет, я знаю, что потеряю все свои нервы и сломаюсь.

Я не вижу парней внизу, поэтому иду прямо к двери, но вижу, что она широко открыта, и слышу их тихий шепот, доносящийся с нижней части лестницы. Я выхожу и обнаруживаю, что все четверо стоят в кругу, и как только я появляюсь в дверном проеме, все взгляды обращаются на меня, каждый из них мрачный, кроме одного.

Обычно я могу отвлечься от их взглядов, но Карвер меня останавливает. Он чертовски зол, и я его не виню. На самом деле, я немного виню его. Он мог бы заполучить меня, как Круз и Кинг, но ему помешала потребность быть дерзким диктатором. Лишь бы он был готов поделиться. Это могло быть так хорошо.

Я отрываю взгляд от его ревности и сосредотачиваюсь на том, чтобы спуститься по лестнице, не выставляя себя задницей.

Я встречаю мальчиков внизу, и, не говоря ни слова, они поворачиваются и забираются в машину. Я следую за ним и в итоге сажусь между Крузом и Кингом на заднем сиденье, и когда я жду, что Круз схватит меня за бедро или обнимет меня рукой, он остается совершенно неподвижным, держа руки при себе.

Я не позволяю этому беспокоить меня и списываю это на тот факт, что он собирается увидеть своих родителей в первый раз за черт знает сколько времени. Я сосредотачиваюсь на дороге, а не на кричащей тишине внутри машины. Карвер выезжает через мои ворота на частную дорогу, пока я втягиваю воздух.

В противном случае пустая дорога заполнена деятельностью. Машины припаркованы почти у каждой подъездной дорожки, маленькие дети играют во дворах, лают собаки, а люди поливают палисадники.

— Что за чертовщина? — спрашиваю я, сканируя дома, пока мы проезжаем мимо каждого из них.

— Я же говорил, — хмыкает Карвер с водительского места, отказываясь смотреть мне в глаза. — Семьи вернулись в город.

— Да, но… — Я позволяю своим словам замолчать, когда кусочки головоломки начинают складываться на свои места. — Все они?..

— Живут здесь? — Грейсон заканчивает за меня. — Да. На этой улице семнадцать домов для семнадцати семей Династии.

— Но как? Как вы все живете друг с другом, когда вы все пытаетесь убить друг друга?

— Раньше такого не было, — объясняет Кинг. — До того, как все стало враждебно, это была скорее одна большая семья, по крайней мере, так описала ее мама. По-видимому, были грандиозные балы и вечеринки. Теперь все живут в уединении и возвращаются только на заседания совета.

Ну, дерьмо. На самом деле это звучит так, будто Династия могла быть чем-то крутым в те дни, до того, как мою семью убили, а придурки из группы решили, что они хотят править миром и брать на себя правительство.

Карвер продолжает ехать по дороге и, не доезжая до главных ворот, делает крутой поворот направо и едет по небольшой дороге вокруг первого участка. Я удивленно смотрю. Я не знаю, то ли мне кажется, то ли я просто невнимателена, но раньше я даже не замечала эту дорогу здесь внизу. Я думала, что это единственная дорога.

Дорога небольшая, и я понимаю, что никогда не замечала ее раньше, потому что большая ее часть скрыта за первым домом. Мои брови хмурятся, когда я нахожу здание в конце дороги, похожее на небольшой склад.

Карвер подъезжает прямо к ней, и я смотрю, как он опускает стекло, наклоняясь, чтобы ввести код. Дверь склада автоматически поднимается, и Карвер плавно нажимает на газ и въезжает.

Я оглядываюсь, но и так особо не на что смотреть. Это просто пустой склад. Автоматическая дверь начинает закрываться, блокируя солнечный свет и заставляя мое сердце биться в предвкушении.

— Хорошо, — говорю я, оглядывая каждого из парней. — Что за чертовщина?

Ни один из придурков не отвечает, и, судя по тому, как они быстро переглядываются, смею сказать, что они тоже нервничают по этому поводу.

76

Вы читаете книгу


Энн Шеридан - Династия (ЛП) Династия (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело