Выбери любимый жанр

Сердце зимы - Джордан Роберт - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

– Я не обманывала тебя, – медленно промолвила Мариллин. – Я и в самом деле десяти шагов не пройду. Но во дворце уже есть одна женщина. Она может сделать то, что тебе нужно. Хотя, чтобы с ней связаться, понадобится время.

– Только, Мариллин, постарайся, чтобы это заняло не слишком много времени.

Ну вот. Одна из сестер во дворце – Черная Айя, так? Чтобы сделать то, что нужно Шиайн, та женщина должна быть Айз Седай, а не просто Приспешницей Темного.

Дверь открылась, в комнату вопросительно заглянул Муреллин, его массивная мускулистая фигура заполнила почти весь проем. Позади него Шиайн разглядела еще одного мужчину. Когда она кивнула, Муреллин отступил в сторону, знаком пригласил Даведа Ханлона войти и закрыл за ним дверь. Ханлон был закутан в темный плащ, но, выпростав руку, он змеиным движением ухватил Фалион за округлость пониже спины. Она злобно покосилась на него, но не отстранилась. Ханлон был частью ее наказания. Тем не менее у Шиайн не было ни малейшего желания наблюдать, как он забавляется с женщиной.

– Успеешь еще, – бросила ему Шиайн. – Все прошло удачно?

Широкая ухмылка рассекла его лицо, напоминавшее топор.

– Конечно, как я и планировал, – он откинул полу плаща, демонстрируя золотые банты своего ранга на красном мундире. – Ты говоришь с капитаном Личной Охраны Королевы.

Глава 11

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ О ВАЖНОМ

Ранд, не глядя, шагнул через переходные врата в большую сумрачную комнату. Пошатнулся от напряжения, с которым, удерживая плетение, боролся с саидин; его тошнило, хотелось сложиться вдвое и вывернуться наизнанку. Держаться прямо стоило немалых усилий. Маленькие окошки, прорезанные высоко в одной стене, были закрыты, но в щели ставней пробивался свет, которого хватало для обостренного Силой зрения Ранда. Комната была загромождена мебелью, местами прикрытой чехлами или просто кусками ткани, кругом стояли разнообразные бочки, в каких хранят глиняную посуду, всевозможных размеров и форм сундуки, коробки, ящики и всякая всячина. Свободными оставались разве что проходы между ними, в шаг или два шириной. Ранд был уверен, что не встретит здесь слуг. На самых верхних этажах Королевского дворца имелось несколько подобных кладовок, смахивавших на чердаки огромных деревенских домов и почти таких же заброшенных. Кроме того, он ведь, в конце концов, та’верен. Очень хорошо, что тут никого не случилось, когда открывались врата. Одна их сторона срезала уголок пустого сундука, обитого потрескавшейся и подгнившей кожей, а вторая оставила гладкий как стекло срез вдоль длинного инкрустированного стола, уставленного вазами и деревянными ящичками. Наверное, век или два тому назад за этим столом обедала какая-то из королев Андора.

Век или два, громко рассмеялся у него в голове Льюс Тэрин. Очень давно. Во имя любви Света, отпусти же! Это же сущая Бездна Рока! Голос становился все тише и тише, исчезая в укромных уголках разума Ранда.

На этот раз у Ранда имелись свои причины прислушиваться к жалобам Льюса Тэрина. Он поспешил махнуть рукой Мин, стоявшей по ту сторону врат на лесной поляне, приглашая ее за собой, а когда она шагнула в комнату, сразу отпустил саидин. В тот же миг врата свернулись в тоненькую вертикальную щель и исчезли. К огромному облегчению, вместе с саидин пропала и тошнота. Голова по-прежнему немного кружилась, но он уже не чувствовал себя так, словно в любой момент его вырвет, или он свалится с ног, или и то и другое разом. Но ощущение мерзостности осталось, порча Темного просачивалась из плетений, которые он закрепил вокруг себя. Перекинув лямку кожаной котомки с одного плеча на другое, Ранд постарался одновременно незаметно отереть рукавом пот с лица. Но он напрасно беспокоился, что Мин заметит испарину.

Первым же шагом ее синие сапоги на каблуках потревожили пыль на полу, на втором шагу пыль взвилась клубами в воздух. Девушка еле успела вытащить из рукава кружевной платочек и расчихалась вовсю. Жаль, что она не захотела остаться в платье. Рукава и отвороты ее синей куртки украшали вышитые белые цветочки, а ноги тесно облегали штаны, оттенком чуть посветлее куртки. За пояс Мин были заткнуты ярко-синие, с желтой вышивкой перчатки для верховой езды; плащ, заколотый золотой фибулой в виде розы, по краю украшали вышитые завитки; в подобном костюме она могла появиться здесь и более привычным способом, но, несомненно, незамеченной она не останется. Сам же Ранд обрядился в грубую темно-коричневую шерстяную одежду, какую мог бы носить любой работник. В большинстве мест, где они побывали за последние несколько дней, он как можно шумнее заявлял о своем появлении; но на сей раз хотел уйти не просто раньше, чем кто-то узнает о том, что он тут был, – о его визите вообще должны были знать всего несколько человек.

– Чего ты ухмыляешься и ухо чешешь, как телепень какой? – спросила Мин, засовывая платочек обратно в рукав. В ее больших темных глазах плескалось подозрение.

– Просто думаю, какая ты красивая, – негромко сказал Ранд. Она и в самом деле была красива. Всякий раз, как он глядел на нее, он думал об этом. А еще чувствовал угрызения совести из-за того, что не смог настоять на своем и отправить ее в безопасное место.

Мин глубоко вздохнула и тут же чихнула снова, не успев даже прикрыться ладошкой, а потом посмотрела на Ранда сердито, словно он был в том виноват.

– Ради тебя, Ранд ал’Тор, я бросила свою лошадь. Ради тебя я завила волосы. Ради тебя я отказалась от своей жизни! А от штанов и куртки не откажусь! Кроме того, здесь почти никто не видел меня в платье, я сразу переодевалась. Сам знаешь, твоя задумка не сработает, пока меня не узнают. А тебе и всяко не прикинуться, будто ты забрел с улицы, с такой-то физиономией.

Ранд машинально провел рукой по челюсти, ощупывая лицо, но вовсе не это лицо видела Мин. Любой сейчас, глядя на него, увидел бы мужчину на несколько дюймов ниже и на несколько лет старше Ранда ал’Тора, с черными прямыми волосами, тусклыми карими глазами и носом картошкой, «украшенным» бородавкой. Только прикосновение способно проникнуть через Маску Зеркал. Даже Аша’ману не увидеть его истинного лица, поскольку плетения инвертированы. Хотя, окажись во дворце Аша’ман, это означало бы, что план Ранда куда неудачнее, чем он предполагал. Этот визит не может, не должен привести к новым смертям. Так или иначе Мин права: человеку с таким лицом вряд ли позволили бы войти в Королевский дворец Андора без провожатых.

– Главное – закончить тут дела. А потом мы по-быстрому смоемся, – сказал Ранд. – Пока кто-нибудь не успеет додуматься, что раз ты здесь, то и я, наверное, где-то поблизости.

– Ранд... – промолвила Мин тихим голосом, и он настороженно оглядел ее. Она положила руку ему на грудь и подняла очень серьезный взор. – Ранд, тебе обязательно нужно повидаться с Илэйн. И с Авиендой. Ты же знаешь, она наверняка тоже здесь. Если ты...

Он покачал головой и тотчас же пожалел об этом. Все-таки головокружение еще не совсем прошло.

– Нет! – коротко сказал Ранд. О Свет! Что бы ни говорила Мин, он не мог поверить, что Илэйн и Авиенда обе его любят. И не мог поверить, что Мин этот факт не огорчает, – если они действительно его любят. Женщины, конечно, существа странные, но не настолько же! У Илэйн и у Авиенды есть причины ненавидеть его, а вовсе не любить, и Илэйн, по крайней мере, сама все прояснила. И что хуже всего, он был влюблен в обеих, так же, как и в Мин! Он должен быть твердым как сталь, но боялся, что разлетится вдребезги, если окажется вдруг сразу перед всеми тремя. – Мы отыщем Найнив и Мэта и уйдем, так быстро, как сумеем. – Она открыла рот, но он не дал ей заговорить. – Не спорь со мной, Мин. На споры нет времени!

Склонив голову набок, Мин легко улыбнулась.

– Когда это я с тобой спорила? Разве я не делала всегда то, что ты мне говорил? – И как будто этой лжи было мало, она прибавила: – Я хотела сказать, если ты торопишься, так зачем нам весь день стоять в этой пыльной кладовке? – И девушка опять чихнула, как будто подчеркивая свои слова.

64

Вы читаете книгу


Джордан Роберт - Сердце зимы Сердце зимы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело