Ад для флибустьеров - Гаррисон Гарри - Страница 48
- Предыдущая
- 48/50
- Следующая
- Опомнись, Керк! Мы все тогда были другими. Совсем другими. Сегодня мы уже не можем убивать своих. А Язон стал настоящим пиррянином. И ты простишь его. Он действительно хотел сделать как лучше. Виноваты во всем флибустьеры...
- Да не просто хотел сделать как лучше! - разозлился наконец Язон, уставший молчать в этой двусмысленной ситуации. - А действительно сделал. Понимаете, сделал! Мы же победили.
- А почему тогда этот все еще жив? - поинтересовался Керк свирепо и показал на Моргана пальцем, словно только теперь заметил его.
Язон проследил за яростным взглядом пиррянского ветерана и понял, что опасность миновала.
- Почему он жив, я спрашиваю?! - Керк задохнулся от возмущения.
- Такой уж этот человек. - Язон спокойно добивал врага. - Удрал от нас, когда мы разбили Звездную Орду. Надеется удрать и теперь. Человек такой. Готов зарабатывать деньги на чем угодно. Если б узнал вовремя о тотализаторе, не моргнув глазом сделал бы ставку. Разумеется, на пиратов. И проиграл бы. Но ты погляди на него, Керк! По-моему, этот недобиток, этот недочеловек снова считает себя победителем. Губернаторский пост - явное повышение в сравнении с должностью главаря бандитской шайки.
- Нет, - уже тихо, но очень твердо проговорил Керк, - он не будет губернатором. Я просто убью его.
Язон не успел отреагировать, потому что Морган неожиданно завопил:
- Но ты не позволишь, Язон! Это несправедливо!
- Что ты сказал, Генри? Несправедливо? Тебе знакомо такое слово? А может, ты еще умеешь отличать ложь от правды? И добро от зла? Что-то раньше я не замечал за тобою подобных талантов. Зато ценил многое другое: жестокость, подлость, вероломство, любовь к шантажу... Помнишь, как ты хотел отдать Долли своим пьяным дружкам на поругание? И ты бы сделал это, если б не Старик Сус. А как ты захватил нас на Дархане? А сколько невинных жизней загубил на Кассилии и в космосе, встречая случайные корабли?
Язон распалялся все сильнее, наступая на Моргана, словно хотел опередить Керка и собственноручно убить ненавистного врага. С каждою фразой он подходил все ближе и теперь стоял уже в трех шагах от главаря флибустьеров. - Таких, как ты, я не привык считать за людей, - сказал Язон. - Ты хуже насекомого. Мне даже противно давить тебя собственными руками. Но придется.
- Но сначала ты сам умрешь, - прошипел Генри, с невероятной прытью выхватывая саблю.
Морган стоял так близко, что угроза прозвучала вполне серьезно.
И все-таки у него было не слишком много шансов. Разве что Навигатор рассчитывал на поддержку Ховарда. Наверно, рассчитывал. А зря. Тони даже с места не тронулся, а вот пистолет Меты уже смотрел Моргану прямо в лоб.
- Только не стреляй! - крикнул Керк. - Это бесчестно. У него же нет огнестрельного оружия.
В ту же секунду все понявший Ховард бросил Керку свою саблю, а Язон и Мета отскочили в разные стороны.
- Докажи, что ты умеешь рубить на куски не только женщин и детей, проговорил Керк. - Докажи.
И Морган решил хотя бы умереть достойно. Он защищался отчаянно и оказался сильнее, чем можно было предположить. Но не сильнее Керка - такой человек еще просто не родился в Галактике. Правда, по части фехтования ощущалось некоторое преимущество флибустьера. Керк дважды подвернулся под его молнией летавшую саблю, и сквозь рассеченный комбинезон по плечам седовласого гиганта начала сочиться кровь. Однако это лишь добавило пиррянину ярости и силы ударов. Наконец настал момент, когда Керк сумел разгадать очередную хитрость Моргана и, с хрустом ломая врагу пальцы, выбил саблю из его руки.
- Ну, вот и все, - прохрипел пиррянин и поднял над головою свой клинок.
В тот же миг под сводами зала раздался звонкий женский голос:
- Нет, не все! Оружие на пол! Руки на стену! Никому не двигаться!
Язон успел лишь слегка повернуть голову, боковым зрением отметить появившуюся в дверях Мадам Цин с двумя пистолетами и подумать: "Вот дура! Всех их губит позерство. Настоящие бойцы знают, что сначала надо стрелять, а уж потом думать о том, красиво ли ты при этом выглядишь..." Больше Язон ничего не успел - ни подумать, ни сделать, - потому что у Мадам Цин в миг не стало ее очаровательной головки, зато стену возле двери разукрасили причудливые красно-серо-желтые узоры. Мета всегда предпочитала заряжать свой пистолет разрывными пулями.
- Я же говорила, что убью ее! - радостно выкрикнула пиррянка.
А умудренный опытом Керк вначале снес Моргану голову, а уж потом оглянулся: это кто это там стреляет?
Бервику тоже стало интересно, откуда доносится грохот выстрелов, и в окружении целого взвода солдат Специального Корпуса он ввалился в зал, запыхавшийся и взмыленный:
- Что здесь происходит?
Язон виновато развел руками:
- Господин губернатор Джемейки был немного невежлив с дамой. Наши люди преподали ему урок.
Насчет дамы - это было, конечно, для красного словца, но какая разница? Ведь Язон просто хотел поиздеваться над уважаемым представителем всех секретных служб. И делал это теперь с превеликим удовольствием.
А Бервик молча обводил взглядом зал и в отчаянии хватался за голову.
- Не понимаю ваших эмоций, господин Бервик, - проговорил Язон невозмутимо. - Вы же сами нам тут рассказывали, что галактическое правосудие плохо работает. Но мы-то пока еще не на просторах Галактики, а на суверенной территории планеты Пирр. И тут у нас с правосудием все в порядке.
ГЛАВА 20
Язон установил в новом исследовательском комплексе самый лучший аппарат дальней связи и целый день провел во всевозможных нескончаемых переговорах. Много разного набежало за прошедшие "послевоенные" дни.
Пирряне к этому моменту уже успокоились, насколько вообще могли успокоиться пирряне. В том, что главными их врагами были все-таки именно Морган и Мадам Цин, а вовсе не Язон, Мета сумела убедить почти всех. Так что акт мести, совершенный ею и Керком и зафиксированный автоматическими камерами "Конкистадора", удовлетворил обитателей Мира Смерти. Конечно, в душе Мета тоже оставалась пиррянкой и на первом месте у нее не могли стоять доводы рассудка, но безграничная любовь к Язону, похоже, с годами стала сильнее любви к родной планете. Однако и умом она понимала, что Язон сделал доброе дело для всего Пирра.
- Предыдущая
- 48/50
- Следующая