Выбери любимый жанр

Новый Рал 4 (СИ) - "Северный Лис" - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

— Один и без охраны… это смелость или глупость?

Раздался едва слышный шипящий голос из-за спины, на который парень даже не повернулся.

— Скорее второй вариант. Не подумал, что ограничений на подмогу не было, но я повторю свой вопрос, что вы хотели, Элизабет Рал?

Перед глазами мелькнула чья-то тень, и справой стороны повеяло неким холодком. Тут парень не сдержался и скосил взгляд от города в сторону присевшей рядом девушки. А может и нет, на голове чёрный капюшон, из-под которого видны горящие алым огнём глаза, точно вампирша.

— Сразу к делу, значит, а как же поговорить? Может, попробуешь убежать?

— Уважаемая, я не буду этого скрывать, но боюсь, что от страха у меня отнялись ноги, и побег в данном случае не целесообразен. Да и будем откровенны, сбежать у меня шансов мало, а вот так поговорить, шанс выпадает крайне редко.

— С этим… я, пожалуй, соглашусь.

— Вот и я о том же, так как мне к вам обращаться? Леди Элизабет Рал?

— Формально, да и, пожалуй, пусть всё так и останется. У меня будет к тебе просьба, у меня не так много времени, но я должна знать. Ты каким-то образом причастен к тому, что произошло во владении одного из родов?

— Какого именно рода? Я многих знаю.

— Дом одного из Варлов, так легче?

— Вы о том, что один из родов перешёл под полное покровительство Элордам?

— Аскель, вы испытываете моё терпение… у нас не так много времени.

— Элизабет Рал. Может, это и так, но у нас с вами всё время мира, и я живу так, чтоб запомнить каждое мгновение. Кто знает, сколько нам осталось. Но на ваш вопрос отвечу, что в какой-то степени и причастен, что-то мне подсказывает, что врать вам не стоит.

И это «что-то» — два существа. Одно из них сжимало плечо, да так, что то едва не онемело, второе сжалось в груди. И, похоже, от страха.

— В какой-то степени… Ладно, я скажу прямо. Аскель, это вы проникли во владение Варлов и выкрали кое-какие сведения, которые позволили роду Элорд совершить безнаказанное покушение. Но честно, мне плевать на то, что творится у людей, мне нужна та вещь, что вы прихватили с собой.

Аскель, глядя в красные зрачки, покачал головой. Хоть лица девушки он и не видел, но прекрасно понимал, что это именно девушка, а не женщина. Тембр голоса подделать крайне сложно.

— Если вы знаете об этом… что я не отрицаю и не подтверждаю, то вы должны знать, что более ничего подобного я не брал.

Вампирша оскалила свои клыки, но быстро спрятала их обратно, задумалась и покачала головой.

— Странно… сердцебиение ровное… даже не боитесь меня, Аскель, а ведь вы простолюдин… Да и не врёте, но в таком случае скажите мне, может, вы там видели золотой кулон с красным кровавым камнем в сердце? Разумеется, чисто теоретически.

Аскель призадумался, вспоминая свой маршрут по всему дому.

— Чисто теоретически, уважаемая Леди Элизабет Рал, я мог бы его там увидеть справа от входной двери кабинета главы рода, на бюсте короля Киросора Вургура Второго. Но это чисто теоретически.

Девушка кивнула и встала.

— Вы говорите правду. И раз вы его не брали, значит, взял кто-то другой… Спасибо за уделённое время, и можете быть спокойны, этот наш маленький разговор останется строго между нами.

— Благодарю, но я не могу не спросить, чем этот золотой кулон так важен? — Аскель, в свою очередь, подниматься не торопился, спокойно продолжая наблюдать за огнями ночного города, и даже потирал руки. Всё же ночка выдалась довольно холодной.

— Могу сказать, что это вещь моего рода, старинная и ценная, но только для моей семьи. Как она попала в ваши земли, я не знаю, но предполагаю, что один из слуг её продал.

— Интересная теория, и эта самая вещь для вас так важна, что вы решили посетить Академию… Дороговато выходит, но не мне судить.

— О чём это вы? Неужели подумали, что моей целью изначально была безделушка рода?

— А разве нет?

Вампирша покачала головой.

— Нет, мне действительно интересно обучение в Академии, но порой судьба подкидывает интересные повороты.

— Это верно, — попаданец усмехнулся, вспоминая слова Арокура, пославшего Аскеля в новый мир.

— Так говорите, будто знаете, как ценна жизнь… Вам ведь и четверти века нет.

— Отвечу вам, Леди Элизабет Рал, вашими же словами: «Порой судьба подкидывает интересные повороты». Или вот ещё… Для вас это игра, приключение. Скажите, вы уже были на краю «Бездны», когда вам уже всё равно, когда все надежды не просто потеряны, а именно мертвы? Элизабет Рал? Вы, я так понимаю, спешите?

— Есть такое… — ответила заворожённо девушка и вздрогнула, смотря парню прямо в глаза.

— В таком случае я не буду вас отвлекать, но изредка просто присядьте и задумайтесь обо всём происходящем. Стоит ли оно того, ведь второй шанс выпадает не так часто, как нам хотелось бы.

Вампирша, внимательно выслушав наставление парня, кивнула и просто испарилась в небольшом тумане, скорее всего, использовав какой-то артефакт, но Аскель не спешил покидать это печальное место.

Каждая вещь обладает своими воспоминаниями, каждое место хранит себе частичку прошлого. Каждое воспоминание бесценно, будь оно хорошим или плохим, оно часть нас, и избавиться от них, означает убить самого себя. Именно по этой причине Аскель не отпустит Лотоса. Да, он знает, что такое судьба, и он уверен, что эта самая судьба обязательно сведёт его с убийцей его семьи ещё раз. И тогда Аскель поступит точно так же, как и в предыдущий раз — отправит этого парня на тот свет. Осталось только выяснить, кто это такой, но так, чтоб не вызвать лишних подозрений. Аскель уже стал прощупывать данный след, но действовать нужно тихо и аккуратно.

Через некоторое время подъехал тот самый кучер и, увидев Аскеля в добром здравии, сидящим неподалёку от данного места, улыбнулся чуть шире.

— Господин, рад вас видеть в полном порядке. Подумали о своей жизни?

— Подумал.

— Разрешите спросить, так что вы решили?

— Решил действовать, а не ждать поворотов судьбы, а ещё… Вези-ка меня в Академию, до закрытия общежития осталось не так много времени, а мне ещё домашку делать.

Кучер засмеялся во все свои тридцать два белоснежных зуба, вытирая рукавом проступившие слёзы.

— Ох, насмешили вы меня, господин. Запрыгивайте и поедем, а то ночь на дворе, как бы разбойники не напали на обратном пути.

Глава 18

Вампирша не ушла далеко, напротив, она притаилась и спокойно наблюдала за тем, как этот странный парень спокойно сел в карету и направился обратно в город. Ни страха, ни паники, что она ощущала ранее. Спокойствие, словно ветер, а ещё расчёт.

Рядом с девушкой на поляне появилась ещё одна фигура в чёрной, как сама тьма, мантии. Фигура опустилась на правое колено, покорно склонив голову.

— Госпожа, его дом так же, как и комната, пуст. Мы проследили его аурный след, он не заходил ни в какие лавки, которые могли бы позволить купить столь ценную вещь. Каковы будут ваши приказы?

— Наблюдать… Наблюдать и выжидать. Если я права, то он в этом не замешан, но фигура довольно интересная… Этот Аскель может ещё и сыграть свою роль в нашем плане.

****

Руберт, как обычно, сидел в своём кабинете и не торопился идти домой, хотя в его особняке его ждали жена и сын, вот только сейчас на это не было особо много времени. Участились нападения на приграничные деревни и разного вида постройки, нападавшие были весьма необычные, и таких существ ранее видеть не приходилось. Похоже, серые земли вновь создали нечто отвратительное и ужасное, или это могут быть проделки кого-то ещё, эльфов, например, или же оборотней. Но тут как повезёт, не совсем ясная ситуация.

Артефакт связи опасливо завибрировал, будто на другом конце кому-то нужно было срочно связаться с главой королевской Канцелярии.

Руберт неспешно взял зеркальце и нажал кнопку, расположенную сбоку.

— Слушаю.

В зеркальце появилось изображение уже не такого молодого, но мужчины. Руберт сразу же его узнал, этот человека не кто иной, как сам Вестильд Рал и его старый друг. Давненько они не связывались.

18

Вы читаете книгу


Новый Рал 4 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело