Выбери любимый жанр

Слезы ангелов (СИ) - Норди А. - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— Интересно, к какой генерации относилась еще одна сенсорка, которая, насколько я понял, упала в подвал, а теперь считается пропавшей?

Кирби задал вопрос, ответ на который Картер мог получить только после беседы с Джой. Но чтобы ее осуществить, нельзя терять время: надо как можно скорее увести сенсорку подальше от дежурных оперативников, которые еще не успели взять у нее показания. Картер считал свидетельницу своей и не собирался раньше времени делиться информацией с Финчем и Андерсом: утром, когда этим придуркам доложат о случившемся на заводе, они вгрызутся в расследование и уже не подпустят к нему Картера.

Действовать нужно быстро — и прямо сейчас.

Картер повернулся к судмедэксперту:

— Что ты выяснил? — Он имел в виду труп застреленного сенсора: в эту минуту коронеры внутри цеха наверняка грузили его на носилки, чтобы вынести наружу.

— Ничего особенного: огнестрельная рана в сердце с близкого расстояния, не более пяти метров. Смерть была мгновенной.

Судмедэксперт как-то странно смотрел на Картера. Он знал, что взгляд и лица имморталов не могут выражать эмоций, но в этот момент, в красно-синем свете от всполохов мигалок, ему показалось, что Дин Кирби как будто бы сдерживает в себе внутреннее желание о чем-то поделиться с Картером.

— Ты еще что-то выяснил? — спросил он.

Кирби моргнул, и на короткий, едва заметный миг, его щека дернулась.

— Я говорил, что больше не смогу тебе помогать, — тихо сказал Кирби, мазнув взглядом по оперативникам и криминалистам БПК, деловито сновавшим вокруг: кажется, никто из них не обращал внимания на Картера и судмедэксперта. — Но все же у меня есть информация, которую ты рано или поздно узнаешь. Я рассудил, что в данном случае будет лучше, если ты получишь ее как можно быстрее.

— Кирби, не тяни! — Картер видел, что двое дежурных оперативников БПК явно завершали разговор с криминалистами: еще чуть-чуть, и они направятся к внедорожнику, где ожидала беседы с ними Джой QX-11.03. — Говори все, что знаешь.

Кирби облизал узкие губы и монотонно сказал:

— В котлованах на замороженной стройке, на которой обнаружили труп Мерси QX-11.04, нашли закопанные тела еще пяти девушек-сенсоров. Вероятно, убийца избавлялся таким образом от трупов в надежде, что они будут залиты бетоном, когда стройку разморозят. Я уже провел предварительный осмотр тел и могу сказать, что у них имеются схожие с Мерси QX-11.04 повреждения. Вскрытые брюшные полости, комья земли и глины в кишечнике, признаки разлитого перитонита. В крови и печени — следы гормонов и антибиотиков. При этом непосредственной причиной смертей всех сенсорок послужила асфиксия. Как и в случае с Мерси, ублюдок неоднократно душил их голыми руками — до тех пор, пока не убивал окончательно.

Картеру показалось, что в глазах на мгновение потемнело, пока он слушал речь Кирби, с беспристрастным видом перечислявшего издевательства, которым подверглись жертвы. Сглотнув ком в горле, Картер задал вопрос, сразу же пришедший на ум, как только Кирби сообщил про новые трупы:

— Сенсорки относились к генерациям QX-11.03 или QX-11.04?

Судмедэксперт покачал головой:

— Нет. Они разных генераций: OS, NR, TX, LA и NN. С Мерси их объединяет характер повреждений, а также тот факт, что нейромодули всех девушек были очищены от информации.

Картер заметил, как двое оперативников завершили разговор с криминалистами и, развернувшись, направились к внедорожнику, где по-прежнему сидела Джой: ее бледное лицо за стеклом машины выглядело словно застывшим во льду.

— Кирби, спасибо за информацию. — Картер хлопнул судмедэксперта по плечу, но этот простой дружеский жест не вызвал никаких эмоций на лице иммортала: он продолжал смотреть на Картера с равнодушным видом. — Сообщи мне обо всем, что удастся выяснить после заключительной экспертизы трупов. — Картер вцепился взглядом в Кирби. — Ты не можешь этого чувствовать, но ты должен понимать: это расследование имеет для меня большое значение.

Он не стал дожидаться ответных слов Кирби: развернулся и быстрым шагом направился к внедорожнику, в котором сидела Джой. Двое оперативников — кажется, их звали Ходлинг и Марцен — уже стояли возле автомобиля, о чем-то переговариваясь друг с другом.

— Эй, парни, я беру девчонку на себя!

Ходлинг и Марцен, прервав беседу, уставились на подошедшего Картера стеклянными глазами, которые вкупе с постными лицам безошибочно выдавали в них имморталов.

— Процедура обязывает провести допрос свидетельницы, — занудно протянул Марцен.

— Именно. — Картер постарался изобразить дружелюбие на лице, хотя давалось это с трудом. — Я обнаружил свидетельницу по делу, которое веду, поэтому в интересах следствия, а также согласно процедуре, я допрошу ее первым. — Картер кивнул на Джой, которая с отстраненным видом наблюдала за беседой агентов БПК: за стеклом машины сенсорка навряд ли могла слышать, что речь шла о ней. — Вы только посмотрите на ее замученный вид. Ее друга убили, и сейчас она находится в состоянии шока, переживая очень сложные эмоции. Если вы, парни, накинетесь на нее со своими бездушными расспросами, это совсем ее доконает. Сами понимаете: она закроется и ничего не будет говорить имморталам.

Ходлинг и Марцен переглянулись. Лица оперативников оставались каменными, но в их взглядах на мгновение промелькнуло нечто, отдаленно похожее на сомнение. Картер сдержал довольную ухмылку: имморталы купились на его доводы, нужно было лишь немного дожать.

— Кроме того, вам предстоит здесь еще куча работы. — Он обвел руками территорию завода, по которой с фонариками сновали криминалисты. — Считайте, что я облегчу вам задачу.

— Мы слышали, что ты суешь нос в расследование Финча и Андерса, — медленно, словно робот, проговорил Ходлинг: если бы он оставался простым смертным, то его слова наверняка сочились бы презрением. — Убийство сенсора WR-03.85 и исчезновение сенсорки QX-11.04 как-то с ним связаны?

— Не думаю, — солгал Картер. — Они имеют отношение к моему делу, именно поэтому я оказался на заводе: прорабатывал одну из версий.

— То есть, здесь замешаны энхансеры? — Ходлинг явно не собирался сдаваться раньше времени.

— Я бы с радостью обо всем рассказал, но Герлинг оторвет мне голову, если я разболтаю детали расследования, — снова соврал Картер, стараясь сохранять показную расслабленность. — Короче, я беру свидетельницу на себя, а вы тем временем спокойно и без суеты завершайте осмотр места преступления. Утром расшифровка допроса будет у вас: обещаю, что смогу растопить сердце девчонки и вытянуть из нее информацию.

Картер очаровательно улыбнулся, хотя этого можно было не делать: имморталы плевать хотели на любые проявления эмоций.

— Хорошо, она твоя, — выдавил Ходлинг после того, как вновь переглянулся с напарником.

Картер кивнул, собираясь уже открыть дверь внедорожника, как вдруг рядом появился один из криминалистов. Он держал в руках устройство из темного пластика размером с толстую книгу.

— Вот причина, по которой не работают наши ИИ, — сказал криминалист, демонстрируя предмет своим коллегам по БПК.

— Глушитель модулей? — уточнил Картер: раньше он видел подобные устройства гораздо большего размера, поэтому сейчас мог ошибаться.

— Одна из последних портативных моделей, — подтвердил криминалист. — Стоит баснословных денег. Делают такие штуки только на заказ — нелегально, само собой. И продают в Даркнете.

— Где вы его нашли? — вмешался Марцен.

— В зарослях у восьмого цеха. — Криминалист кивнул в сторону заброшенного здания, возле которого столпились другие агенты БПК с фонариками. — Он располагался практически в центре завода, поэтому надежно глушил работу модулей и голосовых помощников по всей территории «Алюберга».

Ходлинг и Марцен принялись обсуждать с криминалистом возможность отследить покупку глушителя в Даркнете, но Картера это не интересовало: он по своему опыту знал, что выяснить заказчика будет нереально. Умельцы, клепавшие глушители и другие нелегальные гаджеты, прежде всего заботились о личной безопасности, поэтому продавали свои подделки через бесконечную цепочку посредников, каждый из которых соблюдал анонимность и максимальную осторожность. Отследить в этой запутанной схеме непосредственного заказчика глушителя — задача трудная, долгая и практически невыполнимая.

27

Вы читаете книгу


Норди А. - Слезы ангелов (СИ) Слезы ангелов (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело