Выбери любимый жанр

Гибель Тайлера (ЛП) - Довер Л.П. - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Пакстон напрягся, и его челюсть напряглась.

— Кого?

— Лиама. Кайл заставил его приударить за мной в баре, в котором я работала, чтобы он мог пригласить меня на свидание. Таким образом, он мог задавать мне вопросы, и Кайл знал бы, что происходит.

— И ты пошла на это свидание? — Огрызнулся он.

— Да, я так и сделала, но, когда Тайлер узнал, он позвонил, чтобы предупредить меня. Если бы не он, я не знаю, что бы случилось. Я отчитала Лиама, а затем позвонила Кайлу.

Пакстон положил руки мне на плечи и посмотрел мне в глаза, его голос был пропитан яростью.

— Этот ублюдок не трогал тебя, не так ли? Я не могу поверить, что твой брат-хуесос мог это сделать. Лиам хуже его в миллион раз.

— Знаю. Я слышала истории.

Вздохнув, Пакстон притянул меня в свои объятия и крепко обнял. Я положила голову ему на грудь и обняла его за талию, чертовски желая, чтобы моя жизнь была проще.

— Мне жаль твою бабушку, Кейс, — тихо пробормотал он, выпуская меня из своих объятий. — Я хочу, чтобы ты позвонила мне, если тебе что-нибудь понадобится, хорошо? Тебе не нужно беспокоиться о своем брате со мной.

— Спасибо, Пакс. Я пришлю тебе свой новый номер.

Он улыбнулся мне, но затем улыбка исчезла, когда его взгляд задержался на чем-то позади меня.

— Что? — Спросила я. Обернувшись, я увидела, что в дверь вошла не кто иная, как Габриэлла.

Я наполовину ожидала, что Тайлер будет с ней, но его не было, что означало только, что он, вероятно, не сильно отстал. Пакстон смотрела ей вслед, пока она не скрылась за углом. Я видела такой же взгляд много лет назад, когда он интересовался мной.

— Просто чтобы предупредить тебя, я думаю, что мой брат тоже хочет ее.

Мгновенно его ноздри раздулись, и он уставился на меня сверху вниз.

— Ты же не серьезно. Он собирается что-то сделать?

— Я не знаю, — честно ответила я. — Но, если ты общаешься с ней, на твоем месте, я бы предупредила ее. После того, что он сделал с ее братом, я знаю, что она должна ненавидеть его, но, когда Кайл чего-то хочет, он идет напролом.

— Ну, что бы ни случилось, я не собираюсь подпускать его к ней близко. Я сделаю то, что должен сделать, я не позволю твоему брату прикоснуться к ней.

Примерно в это время я повернулась, чтобы посмотреть на дверь, куда ворвался Тайлер, направляясь прямо к коридору, ведущему в нашу комнату. Пакстон тоже увидел его и кивнул мне, чтобы я уходила, но Тайлер повернул голову и увидел нас, его лицо было полно ярости.

— Твою мать, — проворчал Пакстон, таща меня за собой. — Сейчас начнется…

— Пакс, что ты делаешь? Он не причинит мне вреда.

— Может быть, и так, Кейс, но он боец, а ты со мной разговариваешь. Он не знает, что мы знаем друг друга.

Черт, ничего хорошего из этого не выйдет.

Я должна признать, что чертовски сексуально видеть ревнивый блеск в его глазах, но было также страшно от того, как напряглись его мышцы, готовые к бою.

— Если ты сию же секунду не уберешь от нее свои гребаные руки, я оторву тебе голову, — тихо прошипел Тайлер, приближаясь.

Пакстон отпустил меня и развел руки в стороны, отчасти для того, чтобы защитить меня, а также показать, что он не хочет никаких проблем. В прошлом он был готов к любой возможности подраться, но теперь он был более ответственным. Мне понравился новый Пакс.

— Все не так, Рашинг. Мы с Кейси просто разговаривали. Я не отпущу ее с тобой, пока ты не успокоишься.

— Черта с два, у тебя это получится!

Отступив в сторону, я закатила глаза и встала между ними, положив руки им на грудь.

— Ребята, это смешно. Последнее, что нам нужно, это чтобы нас вышвырнули из отеля. — Тайлер положил свою руку на мою и крепко сжал ее своей, внимательно изучая движения Пакстона.

Вздохнув, я повернулась к Паксу и почувствовала, как Тайлер напрягся под моим прикосновением.

— Пакс, со мной все будет в порядке. Тебе не о чем беспокоиться.

Наконец, он оторвал взгляд от Тайлера и посмотрел на меня.

— Хорошо, я пойду. Просто не забудь позвонить или написать мне, если я тебе понадоблюсь.

Я кивнула в ответ и чертовски хотела, чтобы они разошлись. Напряжение в комнате было невыносимым, и я не смогла бы долго это сдерживать. К счастью, Пакстон отступил, развернулся на каблуках и ушел. Я боялась смотреть на Тайлера из-за страха того, что я увижу, потому что теперь он вероятно понял, что между мной и Пакстоном что-то было.

Учитывая, что ситуация с Габриэллой усугубилась, я бы сказала, что эта ночь обещала быть адской битвой. Рука Тайлера сжала мою, и, прежде чем я успела что-либо сказать, он потащил меня по коридору к нашей комнате, энергия вокруг него потрескивала, как огонь.

— Тайлер, помедленнее, — нерешительно приказала я. Его хватка на моей руке не причиняла боли, но он молчал, и мне это не нравилось.

— Ты сказала, что не хочешь, чтобы нас выгнали из отеля, поэтому я веду нас в наш номер.

Мое сердце вышло из-под контроля, а руки вспотели. Я так нервничала, что у меня скрутило живот. Я не знала, что должно было произойти. Я все еще злилась на него из-за Габриэллы, но теперь он злился на меня из-за Пакстона. Когда мы добрались до комнаты, он вытащил ключ, готовый отпереть дверь.

Мое решение было принято.

Я отказываюсь позволить ему выиграть этот бой.

Глава 30

Как только дверь захлопнулась, я твердо встала, скрестив руки на груди и высоко подняла голову.

— Какого хрена ты делала с Пакстоном? — Закричал он.

— Не смей оборачивать это на меня, Тайлер. Не я приглашала его в свою комнату, обернув вокруг талии только полотенце. Кстати, мне очень жаль. Я не хотела портить твою вечеринку, своим присутствием.

Закрыв глаза, он опустил голову и усмехнулся, только это был не юмористический звук.

— Конечно, ты так все это и восприняла. — Подняв голову, он сделал шаг вперед, и я парировала, отступив на шаг назад. — Когда ты поймешь, что я хочу тебя, и только тебя?

— Я пожала плечами.

— Я не знаю. Тебе как-то трудно показывать это, когда рядом Габриэлла. Если все так и будет, я не думаю, что смогу справиться с этим, Тайлер. Нелегко видеть тебя с кем-то, с кем ты раньше был близок.

Когда я попыталась уйти, он взял меня за руку и притянул к себе, обняв за талию.

— Я понимаю это, Кейси, — пробормотал он. — Но ты должна позволить мне объяснить. Я позвонил Габриэлле перед боем и попросил ее прийти ко мне в комнату после него.

— Зачем?

Он поднес руку к моему лицу и провел большим пальцем по моим губам, заставив меня задрожать.

— Потому что я знаю, что ее присутствие в моей жизни только вызовет проблемы, между нами. Я сказал ей, что она, мое прошлое, а ты, мое будущее и я выбираю тебя.

Он сократил расстояние, между нами, и я растаяла в его объятиях, обнимая его за шею и притягивая к себе еще крепче. Его губы были теплыми, язык горячим и требовательным, когда он пробовал меня на вкус… заявляя на меня свои права. Однако слишком скоро он отстранился, удерживая меня на месте, положив руки на мое лицо, его взгляд был жестким.

— Теперь, когда ты знаешь о Габриэлле, я думаю, пришло время рассказать мне о Пакстоне. Вы двое знаете друг друга, не так ли? То, как он говорил с тобой, не похоже на то, как он обычно ведет себя с женщинами.

Тяжело сглотнув, я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Его челюсть напряглась, он убрал руки от моего лица и скрестил их на груди, ожидая, пока я нервно кусала губы.

— Да, мы знаем друг друга, — призналась я. — Мы с Пакстоном выросли вместе. Мы друзья.

— Друзья? — Усмехнулся Тайлер. — Дай угадаю, он был твоей школьной любовью? — Он сказал это с сарказмом, но, когда все, что я делала, это стояла там и не отвечала ему, его взгляд из удивленного превратился в совершенно каменный. — Ты, должно быть, издеваешься надо мной.

Я неохотно медленно кивнула и опустила голову.

— Это было давно, Тайлер.

36

Вы читаете книгу


Довер Л.П. - Гибель Тайлера (ЛП) Гибель Тайлера (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело