От всего сердца (ЛП) - Эндрюс Илона - Страница 8
- Предыдущая
- 8/98
- Следующая
Первый Ученый прихорошился.
- Да, оно великолепно, не правда ли? Оно может вместить всех наших студентов, факультет и персонал. Что привело тебя сюда?
- Мне нужна ваша мудрость, Великий Ученый.
Глаза Первого Ученого загорелись.
- Что я могу для тебя сделать?
- Моя знакомая попала в ловушку сфинкса.
Перья Первого Ученого встали дыбом.
- Здесь? В Баха-чар? Они ведь изгнаны с Великого базара!
- Это молодой самец. Загадка была задана, и ко времени, когда спохватятся власти, уже может быть слишком поздно. Пожалуйста, помогите мне, Первый Ученый. Я буду у вас в долгу.
Первый Учёный вытянулся в полный рост. Его шапочка съехала влево, угрожая свалиться с головы.
- Ни слова больше. Я об этом позабочусь.
Помощник ку-ко указал на проем и что-то пробормотал.
- Это будет момент просвещения, - заявил Первый Ученый и махнул крылом на дверь. - Идемте!
Поток ку-ко всех цветов и размеров извергся на балкон. Они повалили через перила, расправляя свои крылышки и слетая на землю вокруг меня. Один, два, пять... десять... Я сбилась со счета. Их пояса и ремешки отличались, но у каждого с собой был чехольчик с толстым свитком, словно личный рулон туалетной бумаги. В обычной ситуации я бы посмеялась над этим про себя (потому что где-то глубоко в душе мне было семь, а туалетный юмор всегда смешон), но прямо сейчас мне было не до смеха.
Первый Учёный снова надвинул шапочку на макушку.
- Будьте внимательны, молодые люди. Это будет опыт, который вы должны высечь у себя в памяти. Образуйте стаю и принесите мне мою указку!
Я НЕСЛАСЬ ПО УЛИЦАМ. КУ-КО БЕЗ ПРОБЛЕМ ПОСПЕВАЛИ ЗА МНОЙ, ХОТЬ И были вполовину ниже меня. Если бы понадобилось, все они, включая Первого Ученого и двух его помощников, один из которых нес его шапочку, а второй тащил длинную указку из полированного синего дерева с ярко-красной кисточкой на конце, могли обогнать и перегнать меня.
- Назови мне загадку, - попросил Первый Учёный.
- «Назови мое имя, и я исчезну. Кто я?» - Я была вполне уверена, что знаю ответ, но «вполне» не считается, когда на кону стоит чья-то жизнь.
- Ты права. Сфинкс очень молод. Однако, молодость не повод для умышленного нарушения правил, хоть это и самое подходящее для этого время.
Мы свернули в темные переулки. Косматый ленивец, завидев нас, стал махать маленьким кусочком ярко-красной ткани, как флагом. Остальные продавцы провожали нас взглядами. Они уже были свидетелями Шона, бегущего на Старую Арену, затем его возвращения, потом его появления со мной, следом моего спринта назад, а теперь я опять появилась, ведя за собой стаю ку-ко. Такого волнения, они, вероятно, не видели за весь месяц.
Мы высыпали на Старую Арену. Ничего не поменялось: сфинкс, Шон и женщина-оборотень были все еще заперты в сияющей золотой спирали силы сфинкса.
- Почему ты не отвечаешь? - мурлыкнул сфинкс. - Ну же, рискни. Ты не можешь ждать вечно. Скоро ты захочешь облегчиться. Затем придет жажда, потом голод. Ты смелая воительница. Неужели ты так хочешь умереть? В одиночестве, в своих испражнениях, потому что ты слишком испугалась, чтобы ответить на простую загадку?
- Молчи, - предупредил её Шон.
- Она ответила тебе, - заявил Первый Учёный.
Сфинкс повернул свою огромную голову и посмотрел на нас.
Помощник Первого Ученого слева водрузил шапочку на голову наставника, а помощник справа сунул указку в его когтистую руку. Три дюжины ку-ко выстроились полумесяцем позади Первого Ученого.
Фиолетовый отблеск пробежал по глазам сфинкса.
- А ты кто такой, маленькая птичка?
Его голос вернулся к норме. Насыщенный энергией звук раздавался только тогда, когда он обращался к тому, кто был связан его загадкой.
Первый Ученый поднял указку, отправив кисточку в полет.
- Не меняй тему. Самим своим молчанием она ответила на твою загадку, ибо ответ на твой вопрос - тишина.
Сфинкс нахмурился.
- Правильный ответ дан. Освободи это создание, как и было оговорено, - потребовал Первый Учёный.
Сфинкс подвис, явно сбитый с толку.
- Это ненадлежащий ответ, - наконец, сказал он.
- Тогда задай мне другой вопрос, и я отвечу за нее, - заявил Первый Учёный. - Она всего лишь скромный воин, в то время как мой разум содержит десятилетия академических знаний. Она - закуска, я же - роскошный пир.
Сфинкс улыбнулся, и чудовищный лес клыков в его рту блеснул на солнце. Золотистое свечение вокруг оборотня погасло, и она повалилась на землю.
Сфинкс распахнул свои металлические крылья, золотые перья ослепительно отразили солнечный свет. Золотой свет закружился спиралью вокруг Первого Ученого. Он был едва ли трех с половиной футов ростом, считая головной убор, а сфинкс достигал сорока футов в холке.
Учёные ку-ко закудахтали в унисон, выражая коллективное волнение.
Первый Учёный поднял голову.
- Задавай свой вопрос.
- Чем больше меня, тем меньше ты видишь. Что я?
- Темнота.
Сфинкс молча разинул рот.
- Это до неприличия лёгкий вопрос. Задавай другой, - сказал Первый Учёный. - Ну же.
- Предлагают один, но у тебя их два или ни одного...
- Выбор. Попробуй еще раз. Что-нибудь посложнее.
- У меня один цвет, но множество размеров. Я касаюсь тебя, но ты никогда меня не чувствуешь. Свет даёт мне жизнь, тьма...
- Тень. - Первый Учёный вздохнул. - Давай я сэкономлю тебе силы. Ветер, время, ты сам, свет, молодость, огонь. Мне продолжить?
Сфинкс молча уставился на него.
Прошло несколько секунд.
- Как? - наконец, выдавил сфинкс.
- Очевидно, что ты перебираешь «Руководство Бартрана по вопросам пытливого ума и природы бытия». - Первый Ученый повернулся к своим ученикам и взмахнул указкой. – Записывайте.
Ку-ко вытянули свитки из держателей туалетной бумаги на поясах и достали стилусы.
- Те из вас, кто праздно задается вопросом, зачем вам читать классику, и представится ли возможность использовать фундаментальные знания, содержащиеся в ней, будьте настороже, ибо вы не знаете, когда можете столкнуться со сфинксом на перекрестке жизни. Этот сфинкс, - Ученый указал на возвышающееся существо указкой, - всего лишь аллегория. Он и ему подобные здесь запрещены, так что вы были бы прощены за то, что считали, что ваш разум в безопасности, но вот он здесь, готовый пожрать неподготовленных. Таково существование ученого, вечно стремящегося к знаниям и отстаивающего свое право получать их и делиться ими, в то время как опасности подстерегают на каждом шагу. Это благородное стремление.
Голос Первого Ученого дрожал от волнения. Студенты ку-ко послушно записывали каждое слово.
- Всегда помните, знание – это продукт труда. Оно должно быть разделено, но никогда не взято. Ибо если ты захочешь вырвать знание у других и копить его, как ревнивый купец копит свое богатство, тебя будут сторониться, как этого сфинкса, и изгонят из круга равных себе.
Без сомнения, это станет одной из философских легенд ку-ко.
Первый Ученый повернулся к сфинксу и помахал ему указкой.
- А ты, ты не должен быть здесь. Более того, ты пришел сюда неподготовленным. Бартран закладывает лишь фундамент для понимания бытия, и он, по замыслу, указывает лишь на верхушку айсберга, ровно настолько, чтобы дать намек на существование огромной подводной горы, и побудить тебя погрузиться в холодные глубины в поисках собственного понимания. У тебя впереди десятилетия учебы, прежде чем снова отправиться в путь. Ответь на вопрос моего дорогого человеческого друга, а затем смиренно возвращайся к своему учителю, который, без сомнения, будет глубоко разочарован твоим поведением.
Иногда, когда Олазард по-кошачьи упрямился, я легонько давала ему по носу пальцем. Серый мейн-кун всегда выглядел ошарашенным, будто я совершала такое ужасное безобразие, с чем он не мог просто смириться. Сфинкс выглядел так же.
- Предыдущая
- 8/98
- Следующая