Выбери любимый жанр

Джек Бергман (СИ) - "shellina" - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

— Думаю, что полюбовно тут договориться явно не получится, поэтому нужно постараться элементарно выжить, — сквозь зубы процедил я.

А что еще оставалось делать? Только защищаться, если эта воинственно настроенная толпа двинет на нас. Кто же знал, что в каких-то паре сотен метров за стеной свихнувшиеся сектанты не послушаются представителя закона и порядка. Дикие нравы, что с них взять. Адвокаты здесь, наверняка без дела сидят, если вообще востребованы.

Наверное, я мог бы их элементарно перестрелять, но меня останавливало время на перезарядку, которое составляло порядка десяти секунд. Оказывается, десять секунд это довольно много, особенно когда на тебя плотоядно смотрят десять вооруженных и не совсем вменяемых человек, да к тому же находящихся вне твоей юрисдикции.

Молчание затягивалось. Я в который раз поймал взглядом главаря, и уже не сводил с него глаз. Главарь все так же стоял поодаль от остальной компании, наполовину закрытый их спинами, не снимая капюшона и держа руки на груди, словно показывая, что он просто обычный наблюдатель и никакого отношения ко всему происходившему не имеет. Краем глаза я отметил, что вокруг нашего спонтанного сборища туман практически развеялся, и теперь не приходилось напрягаться, чтобы разглядеть хотя бы количество готовых напасть на нас сектантов. А вот что творилось за спиной у главного, теперь не было видно совсем, даже едва различимые раньше тени, теперь поглотила эта молочная завеса, ставшая в той стороне особенно плотной.

— В последний раз предлагаю сложить оружие и не двигаться. Малейшее движение будет расценено, как нападение на сотрудника правоохранительных органов Сити, и федерального агента при исполнении, — я все же попытался воззвать к голосу разума у стоящих передо мной людей, проще говоря — договориться.

Неожиданно тот самый мужик, который выскочил на нас первым, усмехнулся, видимо моя пламенная речь все же возымела некий эффект, но совсем не тот, на который я рассчитывал, потому что вместо того, чтобы сложить оружие, он громко и отрывисто что-то крикнул, явно отдавая приказ своим головорезам, взять нас тепленькими.

Уже окончательно понимая, что миром мы разойтись не сможем, я направил пистолет на главного и выстрелил. Позиция была крайне удачная: он стоял чуть поодаль от остальных, да и к тому же весьма неосторожно вышел из-за спин окруживших нас сектантов, и сейчас не был никем прикрыт, так что промахнуться я не мог при всем желании, все же не в первый раз взял в руки пистолет. Раздался оглушительный выстрел и пуля, которая должна было тотчас поразить противника, неожиданно встретилась с каким-то препятствием прямо перед целью и, вместо того, чтобы войти мужику в грудь, окатила его лишь небольшим количеством искр. Я огорошено посмотрел на пистолет, все еще зажатый в руке, и неизвестно, что бы со мной произошло, если бы не Нарамакил, который быстрым, резким движением ударил меня по запястью, заставляя выпустить оружие, которое, еще не долетев до земли, превратилось в небольшой кусок оплавленного металла. Стало предельно ясно, что пуля никуда не исчезла, а вернулась обратно в ствол, по непонятным мне причинам. Секундой спустя нерастраченная мана, необходимая для активации заклинаний воздуха и огня из техно-магического артефакта, не найдя больше привязки и ограничителя, ринулась наружу. Рядом со мной, в том месте, куда упали останки некогда боевого артефакта, раздался странно приглушенный хлопок, и нашу честную компанию вместе с попятившимися противниками, неслабой взрывной волной разбросало по разные стороны тропы, где мы все еще находились. Последнее, что я как сквозь вату услышал, это удаляющееся ржание наших коней, испугавшихся ненаправленных магических всплесков, после чего наступила абсолютная темнота и тишина.

Не знаю, сколько времени я провел в отключке, но сознание возвращалось не слишком охотно. Более того, я, по понятным причинам, не слишком настаивал на его возвращении. Но первым вернулся слух, и я расслышал вполне отчетливую речь, которая ранее слышалась вдалеке. Что меня действительно удивило — речь была довольно понятной, а как же тогда относиться к приказам, которые отдавались на незнакомом мне языке?

— Практически закончено, — приглушенный голос взорвался резкой болью в пострадавшей голове. Я застонал от звона, который раздавался в ушах и попытался приподняться, но внезапно осознал, что пошевелить даже пальцем у меня не получилось. Глаза открывались медленно и как-то слишком долго.

— Но не так, как было запланировано. Мы как всегда не учли эффект неожиданности и обычной человеческой тупости, — в голосе, который раздавался прямо надо мной, слышалось явное раздражение. Разлепив, наконец, глаза, я попытался сфокусировать их на лице человека, нагнувшегося надо мной, но лиц было то четыре, то два и едва смутные очертания говорили мне только о том, что это человек, или что-то на него очень сильно похожее.

— Оклемался, надо же. Я даже и не подозревал, что у законников Сити настолько крепкие головы и такая устойчивость к ядам, — этот расплывающийся перед моим взором мужик отошел от меня, от чего, что греха таить, мне стал немного спокойнее. Голова соображала туго, но то, что произошло что-то поистине скверное, было понятно даже моему пострадавшему от сильного сотрясения мозгу.

— Что делать с оборотнем? — раздался другой голос, и я рефлекторно повернул голову в сторону говорившего. Потом только до меня дошло, что какие-то движения я могу совершать, вот только двигать я могу только головой, да и то не слишком-то активно, потому что даже такое небольшое движение вызвало сильное головокружение, а к горлу подступал кислый ком.

— Убей его, только чисто, он мне не нужен. Раз они практически испортили весь наш труд, пускай их эльф за это отвечает.

— Слишком много информации для чужих ушей, ты стал неосторожен, — еще один голос раздался где-то позади меня, затем послышался звук шагов и серая тень, скрылась из спектра моего обзора.

— Надо заканчивать и убираться отсюда, я чувствую, что стража приграничья уже находится близко. И надо быстро решить, что делать с остальными.

А вот такие разговоры мне совсем не нравятся. Проморгавшись несколько раз, мне все же удалось восстановить зрение, хотя бы до той степени, чтобы предметы передо мной были в том количестве, в каком были изначально, а вот с четкостью все еще оставались проблемы.

Быстро оглядевшись по сторонам, я смог хотя бы сориентироваться в месте моего пребывания, хоть и удалось мне сделать это с большим трудом. А находился я на все той же пресловутой полянке, привязанный к какому-то дереву, растущему прямо напротив алтаря. Взглянув на алтарь, я решил, что это галлюцинация, вызванная ударом головы о земную твердь, но потом до меня дошло, что это просто вернулась четкость зрения. Хотя, лучше бы она не возвращалась.

На середине алтарного камня лежало тело, которое было словно разорвано диким зверем. Лица я разглядеть не смог, но развороченную грудную клетку с торчащими наружу ребрами я рассмотрел основательно. Спиной ко мне стоял мужик в балахоне, напоминающем рясу жреца, а по периметру располагались те самые фанатики, которые хотели порезать нас мечами, ну, или это были сильно похожие на них двойники. А вот оружия я не заметил, по крайней мере, обнажать его в данной ситуации они не посчитали нужным, или просто не получили приказ сделать это, что более вероятно. Гайера и Нарамакила я не видел, но раз разговор о них шел не слишком жизнеутверждающий, то я мог предположить только одно: они находятся если не в таком же положении, что и я, то не сильно от него отличающемся, и это в лучшем случае. Никаких мыслей насчет того, как бы выбраться из этой щекотливой ситуации не было, а это было нехорошо, учитывая, что времени, если судить по невольно подслушанным мною разговорам, оставалось не слишком много.

Мужик в балахоне повернулся ко мне лицом, и я только подтвердил свои догадки в отношении того, кто здесь является главным. Молодой мужчина, черноволосый, с зелеными пронзительными глазами, в которых не было ни капли безумия или какого-то отупения, которое отчетливо виделось у стоявших по периметру людей. И эти глаза смотрелись слишком ярко на очень бледном, практически идеальном лице, без каких-либо изъянов и приметных отличительных шрамов и родимых пятен. Такого человека практически невозможно было отыскать на улицах Сити, используя только поисковые маячки, нацеленные на опознавание лиц по любым даже маломальским значимым приметам. Лицо было слишком идеальным, чтобы быть естественным созданием природы, которая, как известно не любит абсолютной симметрии, так что без применения технологий и магии здесь точно не обошлось. А вот на работу специалистов косметических клиник вполне тянуло. Тамошние умельцы и из крокодила смогут богиню красоты состряпать, лишь бы деньги были. Он оценивающе меня оглядел с ног до головы, будто рассматривал предлагаемый ему на рынке товар, и взгляд его говорил о том, что перед ним находится не слишком ценный экспонат. Что-то решив про себя и неопределенно хмыкнув, он покачал головой. Я тем временем пытался размять затекшие мышцы и пошевелить хотя бы одним пальцем, но спеленали меня крепко, а тело не слушалось приказов многострадального мозга, тем самым приводя меня в состояние близкое к отчаянию.

22

Вы читаете книгу


Джек Бергман (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело