Монстрология (СИ) - Лепская Татьяна - Страница 48
- Предыдущая
- 48/61
- Следующая
Несколько секунд задумчиво изучал на горящие поленья. Его взгляд лихорадочно двигался из стороны в сторону. Я заметила, что он чем-то взбудоражен и очень устал.
— Что же теперь делать? — тихо спросил Алгор.
Наставник мэтра поёрзал в кресле и задумчиво задвигал губами.
— Не знаю, — ответил он. — Но я точно не рекомендую вам идти в центральное хранилище.
Алгор метнул на него взгляд, полный надежды.
— И тем более не советую вам искать «Книгу черной магии и проклятых заклинаний», — продолжил старик. — Издание-то это под запретом. Ведь там описываются ритуалы жертвоприношений и вызова демонов. Нет-нет. Даже не думайте.
Взгляд пожилого монстролога хитро блеснул.
— Как скажете, наставник Аргус, — на губах моего преподавателя появилась лукавая улыбка. — Мы ни за что так не сделаем.
У мэтра заметно улучшилось настроение. Он попрощался с наставником и потянул меня к двери. Когда мы оказались около входа, он снял куртку и набросил мне на плечи.
— Ночь холодная, — пояснил мужчина. — Но нам недалеко.
Он не стал обнимать меня и просто пошел в сторону неприметной улицы. Я поплотнее укуталась и уткнулась носом в ворот. От одежды исходил запах мэтра, и я почувствовала, как низ живота томно потянуло. Реакция тела была неожиданной и поэтому я ощутила стыд.
— А куда мы идем?
— К моему дому. После тяжелой дороги нужно отдохнуть.
Он немного заколебался.
— Только сразу предупреждаю. Мой новый дом находится в большом беспорядке, и мы идем в старый. И там всего одна кровать.
Я усмехнулась. Похоже на попытку наладить отношения при помощи отсутствия у меня возможности отдалиться.
— Если что, я могу поспать в кресле, — добавил он.
— Нет, не надо.
Мужчина бросил на меня вопросительный взгляд, но я не стала пояснять свое решение.
Вскоре мы вышли к маленькому домику. Он почти не отличался от остальных и был разве чуть больше кабинета мэтра Алгора. Внутри была всего одна комната, которая была отделена от кухни тонкой стенкой. Вверх уходила лестничка и шла, наверное, на чердак.
Я сняла с плеч куртку монстролога и принялась оглядываться. Домик был милым и уютным. Здесь приятно пахло древесиной и с улицы тянуло чем-то пряным.
Алгор некоторое время смотрел на меня, пока не подошел к двери на кухню.
— Надеюсь, ты мне не откажешь.
Я вопросительно посмотрела на него, а мэтр распахнул дверь и пригласил внутрь. Посреди кухни располагался небольшой стол, красиво украшенный свечами. На нем стояли блюда, от которых до сих пор исходил пар.
Это романтический ужин?
— Разделишь со мной трапезу? — спросил мужчина.
Мой взгляд остановился на бутылке вина.
— Вы меня хотите напоить и соблазнить?
— Заслужить прощение, — с улыбкой ответил он.
После целого дня, проведенного на ногах, ужасно хотелось есть. Конечно, я не собиралась его прощать, но и отказываться от ужина не видела смысла.
Я села на один из стульев и выжидающе посмотрела на Алгора. Тот подарил мне трогательную улыбку. И сердце радостно затрепетало. Святая Сфера, я даже обижаться на него толком не могу. От одного только этого взгляда таю, как крем на солнцепеке.
Мэтр сел напротив и принялся за мной ухаживать. Некоторое время царила тишина, пока я не спросила у него:
— Если не секрет, что у вас были за дела сегодня?
— Вообще, конечно, секрет, но тебе я расскажу, — мужчина подмигнул мне.
Я лишь заинтересованно подперла голову.
— За городом с недавнего времени начали находить тела людей, — продолжил он. — Обнаружили уже шестерых. И все они погибли в одной и той же лесной полосе и от разных монстров.
Мои брови взметнулись вверх.
— Да, я тоже удивлен. Промежуток между смертями буквально два-три дня. Свидетелей нет. Следов монстров тоже.
— Странно.
Монстролог кивнул и, откупорив бутылку, налил мне вина.
— Мне написали письмо еще несколько дней назад. И попросили помимо своих дел разобраться с этим случаем. По идее я не имею права рассказывать, могут посадить, — он игриво подмигнул.
— У вас от меня нет секретов?
И оказалась права.
— Да. Ты все-таки моя ученица.
Нахмурившись, я отпила из бокала.
— Кажется, я говорила, что ею больше не являюсь.
— Все же надеюсь, что ты изменишь решение, — сказал мэтр.
Он отхлебнул вина и задумчиво посмотрел на меня.
— Как вы провели сегодня день с мэтром Аргусом?
В коротком описании посещения библиотеки, я не упомянула о приходе Грегора. Но в конце почему-то сообщила:
— Аргус мне рассказал про Кийярин.
Монстролог заметно поменялся в лице.
— О том, как она стала такой?
— Да. И что вы пытались ей помочь.
Алгор встал с места и подошел к небольшому камину. Я тоже стала замечать, что в комнате похолодало. Некоторое время он молчал и только когда пол и стены залил оранжевый свет пламени, сказал:
— Она вообще была весьма одаренной девушкой. Не буду скрывать, мне нравилось с ней работать. Разделяла мои взгляды и была очень верной. Встретить вторую такую практически нет шансов.
Я снова взяла бокал и на это раз сделала слишком большой глоток. Преподаватель говорил о ней, словно о первой любови.
— Мне ее ужасно жаль, — добавил он. В его голосе я услышала неподдельную грусть. — Кийярин так и не сказала, что с ней случилось. Однажды я встретил ее уже после этих страшных событий. Узнала меня, но совершенно была не рада видеть. Вела себя, как… как… сложно объяснить даже. Она сильно изменилась и не в самую лучшую сторону.
— Жаль ее, — пробормотала я.
Алгор посмотрел на меня с грустной улыбкой.
— Только ей об этом не говори, — усмехнулся он. — А то меня в прошлый раз чуть не растерзали монстры.
Я натянуто улыбнулась и посмотрела на огонь.
Мэтр снова сел за стол и подлил нам вина.
— Сегодня необычный вечер, Райя.
— Правда? А я ужинаю при свечах постоянно, — пошутила я.
Алгор усмехнулся и, протянув руку, коснулся моей ладони. Чуть сжал ее. В его взгляде было столько нежности, что невольно захотелось прильнуть к нему.
— Монстр всех подери, Райя, но я тебя никому не отдам, — неожиданно сказал он. — Я знаю, ты будешь злиться и отпираться, но я тебя никогда не отпущу. Можешь даже не надеяться на это.
От этих слов сердце перевернулось в груди.
— Звучит, как угроза, — нервно усмехнулась я и снова сделала большой глоток вина.
Монстролог осторожно приподнял мою руку и, следя за реакцией, легонько коснулся губами костяшек. Воспоминания о ссоре заставили мой разум охладеть, и я настойчиво вытащила руку из его ладони. Мэтр своей досады не показал, но было видно, что его не обрадовало мое действие.
— Сегодня, родная, можешь спросить про все что угодно, — сказал он. — И я отвечу чистейшую правду.
— Про все-все?
Алгор кивнул.
Для меня это стало неожиданностью. Хотя честность его слов никак не проверишь. Но все-таки такой шанс упускать нельзя.
— О чем вы подумали в день, когда встретили меня? В том зале?
— Удивился, увидев девушку — жертву инкуба. И подумал, что такую неплохо бы взять в ученицы. Люди, чьи судьбы связаны с трагедией из-за монстров, нередко становятся лучшими монстрологами.
Я за последнюю фразу зацепилась, как за сигнальный огонек.
— У вас было тяжелое прошлое?
Мэтр неопределенно покачал головой.
— Можно и так сказать. — Дожидаться вопроса, он не стал и сразу ответил. — Моего отца растерзал оборотень, когда мне только исполнилось восемнадцать лет. Именно поэтому я стал монстрологом.
— Ох, я не знала. Простите.
— Не бери в голову, родная. Это было давно, и горевать на протяжении всей жизни нет никакого смысла. Все равно это отца не вернет.
В его словах была логика, потому что своих родителей из головы я не выпускала. Порой мне казалось, что я единственный человек, который не выдержал давления груза жизни. Во что я превратилась за последние месяцы? В капризную девчонку, которая никого не хочет подпускать, а потом жалеет себя за то, что у нее никого нет? Да, именно так.
- Предыдущая
- 48/61
- Следующая