Выбери любимый жанр

(Не) Сокровище капитана (СИ) - Шнейдер Наталья "Емелюшка" - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

Генри опустил зрительную трубу.

— Фрегат. Флаг Наровля и адмиральский штандарт.

— Один?

— Один. Видимо, шторм накрыл и их, разбросав эскадру. Повезло.

Лорд Джеймс промолчал. Заметно было, что насчет везения он с капитаном не согласен, но спорить не стал. Генри снова поднял к глазам трубу.

— Увидели. Меняют курс. Сигнал… Требуют убрать паруса и сдаться.

— Пушек у них, сколько положено по распорядку? — поинтересовался подошедший боцман.

— Порты пока не пересчитать. — Генри по-прежнему не поворачивался в мою сторону, и я не видела выражение его лица, но голос звучал спокойно. Слишком спокойно. — Скорее всего, сколько положено. Куда хуже, что и магов по распорядку у них больше, чем есть у нас. И все мачты целы.

— Значит, не уйдем, — так же спокойно заметил лорд Джеймс. — Тогда не станем растягивать удовольствие.

— Согласен. Питер, командуй. Идем на перехват.

— Я подготовлю артефакты. — Квартирмейстер обернулся ко мне. — Леди Белла, уйдите с палубы.

Пробежавший ветерок обдал меня холодом. Чужой корабль еще даже разглядеть толком нельзя, еще не поднялись на мачты матросы, а меня уже убирают в безопасное место. И неужели уйти действительно нет возможности — так что и пытаться незачем? Генри Блад объявил личную войну стране, что назвала его изменником, возможно ли, что жажда мести перевесила здравый смысл?

Нет, не самоубийца же он! Да и лорд Коннор едва ли торопится на тот свет. Наверное, они знают, что делают. Впрочем, даже если капитан и совершает фатальную ошибку, я ничего не могу изменить. Остается только ждать и молиться.

Молиться за изменника, пирата и убийцу. Который внезапно стал мне очень дорог.

— Я буду в операционной. Подготовлю все.

— Нет, — Генри, наконец, посмотрел на меня, но по его лицу невозможно было ничего прочитать. — К крюйт-камере. Туда едва ли попадет случайный снаряд, а если корабль все же захватят, доберутся не сразу. Успеют остыть, чтобы не свернуть тебе шею походя.

Я не собиралась спорить, надо быть вовсе дурой, чтобы спорить с капитаном перед боем.

— Как прикажете.

— Пойдемте, провожу. Мне все равно нужно разблокировать дверь. — Он подставил мне локоть.

Воспользовавшись тем, что нас никто не слышит, я все же спросила:

— Я думала, что в операционной смогу быть полезной раненым.

— Едва ли. — Капитан покачал головой. — Кто останется на ногах после ранения, будет драться дальше. Кто не сможет — не сможет и добраться до операционной, нести их будет некому, пока все не закончится, так и не иначе.

На корабле уже все зашевелились, забегали. Открывались пушечные порты, канонирные команды подтаскивали ведра с водой и ядра, обычные и скованные цепью по два.

— Для чего это? — полюбопытствовала я.

— Портить такелаж. Мачты, паруса, канаты. Одно ядро застревает, второе на цепи крутится, разнося все вокруг. Может быть, мы сумеем лишить их парусов и все же уйти.

«А может, не успеете»,— вертелось у меня на языке, но я промолчала. Только сжала предплечье Генри. Незачем было выказывать свою тревогу — у капитана перед боем и без того хватает забот, кроме как успокаивать перепуганных барышень. Да и чем он мог меня успокоить? Главное я услышала — корабль под адмиральским штандартом, значит, хорошо вооружен, а на борту хватает и солдат, и магов. А у нас…

«Нас». Оказывается, я уже считаю себя частью этой команды.

— Признаться, сейчас я впервые пожалел, что ты оказалась на моем корабле, — едва слышно произнес Генри. — За себя не страшно.

— Да, за себя не страшно, — эхом откликнулась я.

Жаль, что вокруг слишком много людей. Капитан не может на их глазах проявлять чувства к женщине. Впрочем, наверное, это и к лучшему. Минуты перед боем — не самое подходящее время для признаний. Пусть беспокоится о себе и о своих людях, тем более, что мое благополучие будет напрямую зависеть от их жизней.

Тот же низкорослый матрос, что в прошлый раз хозяйничал в крюйт-камере, уже ждал у ее дверей.

— Можно, — сказал Генри, и матрос тут же нырнул внутрь.

Генри высвободил локоть, подал мне руку, помогая взобраться на тюки с чем-то мягким.

— Устраивайся, сокровище мое. Так или иначе все закончится довольно быстро.

Я сжала его пальцы, помедлила, прежде чем выпустить руку. Так многое хотелось ему сказать, но сейчас было не время и не место, и потому я только улыбнулась, заглянув ему в глаза.

— Я буду молиться за вас, капитан. За вас и ваших людей.

Он тоже улыбнулся, не отводя взгляда.

— Тогда, я уверен, господь будет на нашей стороне.

Он двинулся к трапу, исчез за фигурами матросов, собравшихся у крюйт-камеры, но еще долго я смотрела ему вслед, словно мой взгляд мог его уберечь.

Совсем недавно я так же сидела здесь на тюках шерсти, завернутая в кусок шелка вместо платья. Совсем недавно, а, кажется, целую жизнь назад. И если тогда я не знала, кому желать победы, то сейчас все было кристально ясно.

И вовсе не потому, что лунная болезнь в этот раз задерживалась уже на два дня.

Не знаю, сколько это продолжалось. Грохотали пушки, вздрагивал корабль, словно живое существо, страдающее от ран; трещало дерево, кричали люди. Пистолетный залп, потом тут же — еще один, и снова крики. Я не гадала, почему перестрелка не затянулась: брат как-то при мне испытывал новые пистолеты — чтобы зарядить его, требовалось не меньше двух минут, едва ли все это время противник будет спокойно ждать. Ругань, черная нутряная. Рев. Крики.

Я зажмурилась, стиснула руками виски. Нет, сидеть и ждать, чья возьмет, было невыносимо.

— Пушечная команда участвует в абордаже? — спросила я у хозяина крюйт-камеры.

— Обычно нет. Но в этот раз пойдут все, кто способен держать оружие.

А те, кто уже не способен, останутся на палубе у разбитых портов и свороченных пушек истекать кровью, пока не появятся свободные руки, чтобы притащить их ко мне. Если появятся.

Я решительно слезла с тюков.

— Капитан велел… — начал было матрос.

— Он не уточнил, как долго я должна здесь оставаться.

Метнувшись в операционную, я выдернула ящик из тумбочки, побросала туда чистые бинты, лоток с инструментами — скальпель, прокипяченный и завернутый в пергамент шелк, иглы и иглодержатели. Плеснула на руки ромом и направилась на пушечную палубу.

Наверху по-прежнему звенело, ревело, ровный треск огня время от времени перекрывали оглушительные щелчки молний — похоже, маги разбушевались не на шутку. Я перестала прислушиваться и гадать, чья сторона берет верх. Сломанные ребра, раздробленное колено, пробитая голова, внутреннее кровотечение — вот что занимало меня сейчас.

Наверное, кто-то более опытный, тот же Дезо, орудовал бы скорее иглой, чем магией, если бы она у него была. Матросы рассказывали, как он хвастался, будто мог отнять ногу за две минуты прежде, чем пациент лишится сознания от боли или кровопотери. У меня раз на раз не приходилось. Порой получалось поймать зажимом разорванный сосуд и перевязать, порой требовалось собирать раздробленные кости магией. Неглубокие раны, не угрожающие жизни, я пока и вовсе не трогала — вот закончится все это, пострадавшие придут в операционную, и я спокойно зашью или сращу их раны, как уж получится.

Но кажется, в операционную никто не торопился. Едва я убрала отек с мозга и собрала череп парню с пробитой головой, как он поднялся и направился к верхней палубе.

— Куда? — крикнула я ему вслед, но он лишь отмахнулся.

— Не сердитесь, миледи, — сказал другой раненый.

Пошевелил правой рукой, на которой я только что срастила сломанную кость. «Срастила» —слишком громкое слово, едва-едва сцепила магией, по-хорошему ему бы походить в лубках хотя бы пару недель. Удовлетворенно кивнув, он подхватил левой саблю и двинулся к трапу. Я выругалась.

— Не сердитесь, миледи, — повторил он, оглянувшись. — Ежели сабля из рук не падает, значит, надо драться, иначе всем нам кранты. Лучше уж в бою сдохнуть, чем на рее.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело