Выбери любимый жанр

Дурная жена неверного дракона (СИ) - Ганова Алиса - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Можно было оправдать подъём настроения ослепляющим солнцем, залившим спальню, хорошей погодой или ещё чем-то, но я привыкла быть с собой честной и сразу призналась: виновник моего окрылённого настроения – Ари Сомер.

– Тпру, – осадила себя, когда застыла у распахнутого шкафа, придирчиво выбирая домашний наряд.

Чтобы вытряхнуть из помыслов романтические надежды, воздушные замки и подобные грёзы, резко потрясла головой, но доводы разума разбивались об внутреннюю непоколебимую уверенность, что он на меня запал.

Так, Инна, спокойствие и только спокойствие! А раз уж окрылена, готова пари́ть и расцеловать весь мир, самое время заняться созиданием, тем более что магия плескалась в кончиках пальцев и требовала выхода.

Жаль, что приходится довольствоваться тайным самообучением. Но даже так я ощущала, что мне подвластно гораздо больше, чем подчинять пламя в печи.

С некоторых пор я подметила, что могу немного лечить, отвлекать людей от дурных мыслей, дарить надежду, успокаивать… И кто знает, какие бы ещё грани дара могла постичь и огранить, если бы не страх выдать себя, привлечь ненужное внимание.

Когда-то магия щедро пронизывала этот мир, но теперь иссякала, и редкие самородки вызывали у людей страх и зависть.

Рассудив, что для возни на кухне больше подойдёт любимое удобное платье с короткими, широкими рукавами, надела его, поверх повязала чистый фартук и вышла из комнаты.

Стараясь не скрипеть, заглянула в детскую, которая оказалась пустой. Жиаль и старшие дети ещё спали. Поэтому я спустилась по лестнице на первый этаж, где тоже было тихо.

Наш дом непривычно превратился в сонное царство.

Видимо, Церла вышла с малышами на прогулку. Что ж, самое время перекусить и заняться делом. Никто не будет отвлекать, расспрашивать и забалтывать.

Я хотела восстановить рецепт профитролей. Он дешёв, прост и подойдёт для самых разных начинок. Одна беда – я не помнила его точные пропорции. Придётся повозиться.

На кухне выпустила толику внутренней магии. В печи всполохнулся огонь, покачнулись шторки. И даже запах рыбы, оставшийся с вечера, исчез.

– Здравствуй! – протянула руку к огню. Он нежно лизнул пальцы, ластясь, как живое существо. Можно было сформировать на ладони огонёк и поиграть с ним, не выпуская из рук, но я старалась лишний не делать этого в общедоступных местах. Только в своей комнате, зная, что никто из служанок не подсматривает.

Подогрев чаю и наспех перекусив холодным бутербродом, я собрала на столе воду, масло, муку, яйца… Отмерила нужное количество ингредиентов.

Из посуды выбрала самую красивую чашку, налила воды. Магией нагрела её до кипения, добавила соли, сахара, специй, затем масла и муки… Почти всё делала на глаз, но с особым наслаждением.

Выбрав самое крупное яйцо, разбила и размешала в густой смеси. Затем так же поступила со вторым, третьим.

Довольная результатом, свернула из пергамента кулёк, переложила деревянной лопаточкой тестов в него и уже собиралась выдавить полосочки на противень… И именно в этот момент время Церла решила вернуться домой.

Мне бы не обращать внимания, однако, прислушиваясь через приоткрытое окошко к возне на крыльце, подметила: что-то долго Церла искала ключ.

Зная по себе, как тяжело с непослушными сорванцами найти нужное в сумочке с кучей барахла, отложила кулёк и метнулась к двери, чтобы помочь.

– Как вы вовремя! – распахнув дверь, наткнулась на Ари Сомера, стоявшего на пороге с букетом в руках.

Внимательно рассмотрев меня в домашнем платье, с остатками сонливости на лице, он сбросил с себя степенность и озорно улыбнулся.

– Простите. Я снова не вовремя.

Купаясь в тепле его искренней улыбки, я со смущением призналась:

– Нет. Это я обозналась. Думала, Церла с детьми вернулась.

Сомер протянул цветы.

Крупные бутоны нежных оттенков в изысканном букете понравились мне с первого взгляда. Вкус у Сомера отличный. Вот только вряд ли он, одетый с иголочки, гладковыбритый, надушенный хорошим одеколоном, полагал, что будет вручать мне его, стоя́щей в фартуке, с наспех собранными волосами в небрежный пучок.

– Мнение обо мне уже сложилось, не так ли? – подняла глаза от букета на гостя. – Пытаться изменить его бесполезно?

До этого я лелеяла надежду, что «Я» обладательница особенного стиля и вкуса, вторая Коко Шанель, однако рядом с Сомером пришлось признаться: изысканности манер мне явно не хватает.

– Это ваша изюминка, – он склонил голову к плечу и смотрел на меня как на самую красивую женщину во всём мире. Приятно, однако сейчас я бы хотела выглядеть не менее достойно, чем Сомер, и произвести совсем другое впечатление. Но что уж сделано.

– Вы про сушёную, сморщенную виноградину? – улыбнулась в ответ.

– Я про вас, необычайную, красивую, обаятельную особу.

Цветы пахли так сладко, а Ари Сомер смотрел так обжигающе, что от радости заныло сердце.

Очень хотелось пригласить его в дом. С другой стороны, такие личные визиты за гранью приличий. Пока во мне боролись Инна из прошлой вольной жизни и здешняя, понимающая, что некоторым правилам тона всё-таки следует следовать, он достал руку из-за спины и протянул большую корзину с подарками.

– Если бы я вчера знал, что встречу вас, подготовился бы.

Я больше не могла изображать чопорную холодную даму. От одного взгляда Сомера хотелось улыбаться, кокетничать, шутить.

С другой стороны, больше чем уверена, на нас сейчас смотрели соседи.

Ох, грядёт волна новых слухов! Но ведь хуже чем есть, быть уже не может…

– Спасибо, – приняла корзину, не зная, как быть дальше. Сомер явно не собирался уходить. А мне и не хотелось его отпускать.

– Инна, позвольте мне пригласить вас в кофейню?

Я спохватилась и подпрыгнула:

– Ах! Входите! Я сейчас! – Схватила его за руку и втянула в дом, вспомнив о тесте.

Сомер, не ожидавший подобной сумасбродности, вошёл, но застыл у двери как воспитанный, галантный мужчина.

– Ари, вы уже догадались, что у меня всё не так, как у других? – крикнула я из кухни. – Заходите в гостиную, пожалуйста! Будем творить новый рецепт. Это не долго. Так и быть, я назову его в вашу честь!

– Очень заманчиво, – отозвался он в ответ, заходя на… кухню.

– Может, лучше в гостиную?

– Я хочу быть, Инна, с вами. Не важно где.

– Ну, смотрите, – я указала на стул у стола.

Под восхищённым взглядом Ари Сомера принялась выдавливать тесто на противень. Быстренько подравняла чистой ложкой и поставила печься.

– Чаю? – Спросила по привычке, оставшейся из прошлой жизни.

– Не откажусь.

Поставила вазу с цветами на стол, разлила душистого травяного настоя, нарезала бутерброды, булки и села напротив Сомера.

– Вы необыкновенная, – он не сводил с меня глаз. – Поэтому вам завидуют. И я, собственно, поэтому и пришёл к вам, чтобы предложить помощь.

Заметив моё замешательство, Ари поспешил объясниться.

– Негоже вам ходить одной, Инна. Я больше чем уверен, вас не оставят в покое.

– Я не боюсь.

– Именно поэтому я настаиваю и прошу не отказываться.

Хотела отказаться, но Сомер привёл веский аргумент:

– Я предлагаю вам это просто так. Без корысти и выгоды для себя. Прошу вас, Инна, не отказывайтесь.

***

Каждую свою свободную минуту Ари Сомер старался уделять мне.

С ним комфортно, а ещё в его присутствии я испытывала невероятное, удивительное чувство, что отныне мне всё-всё по плечу, не говоря о том, что и вправду чувствовала себя защищённой.

Кроме того Ари помогал дельными советами. Плутоватые поставщики и бакалейщики перед ним вытягивались в струнку и меньше юлили. Он как надёжный тыл.

Я не отказывалась от помощи, а после завершения дневных дел, мы прогуливались по вечернему, заснеженному Нагнету, шутили, смеялись и беседовали обо всём на свете.

В той, прошлой жизни, я сначала училась, потом много работала, потом совершенно разочаровалась в мужчинах. Отношений или хотя бы красивого романа так и не случилось, поэтому сейчас я словно навёрстывала то, о чём боялась мечтать.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело