Выбери любимый жанр

Внутри (СИ) - Скай Айла - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

— Какая нынче молодежь пошла! — проворчала чванливая статная бабуля, проходя мимо них. — Постыдились бы, — она не знала, кто именно был перед ней, ведь мрак помещения надежно скрывал их лица.

Они оба дышали тяжело и рвано и не сводили взгляда с друг друга.

— Кто же ты такой? — прошептала она и дотронулась до его щеки. — Ничего, потрясающе.

Он ни слова не понял. Чувства переполняли его, он безумно хотел еще. Хотел обнимать её, целовать, ласкать, трахать. И после этого поцелуя она уже никуда не денется — он ощутил, что их чувства взаимны. В зале послышался шум — гости собирались передвинутся на нижний ярус здания.

— Нам пора в казино, — мужчина отстранился от нее. Девушка быстро поправила свой наряд и вернула пистолет на место. — Умеете играть в покер, лейтенант?

Глава 13. Казино

Казино. Мир роскоши и разочарований. Мир, где ты можешь получить абсолютно все, и мир, где ты можешь потерять себя. Яркое, помпезное, оно привлекает взоры жаждущих и манит своими несбыточными горизонтами.

Казино в отеле «Роял» было одним из таких. Манящих и чарующих своими обещаниями. Билли шагнула внутрь и остановилась, осматривая помещение. Они стояли на пьедестале, вниз широкой змейкой спускалась черная мраморная лестница, украшенная неярко подсвеченными огнями. Девушка подалась вперед к перилам и посмотрела вниз. Черные драпированные стены отливали позолотой в свете приглушенных бра. Огромные окна были укрыты плотными темными занавесками. Помещение делилось на сектора и скрытые комнаты.

Внизу находился основной зал — в центре располагались необычные игорные столы, вместо привычного зеленого покрытия — кричащее красное. Несколько видов рулетки, кости, блек-джек, покер, колесо фортуны, домино — у знающей всю эту кухню Билли разбегались глаза. Справа у стены призывно сиял ряд автоматов. Людей была тьма — свободных мест почти негде не было. Крупье выглядели сексуально — вместо привычной скучной формы на них красовались черные облегающие кожаные брюки и красные кожаные жилетки на голое тело. Шеи и запястья украшали цепи. Девушки на высоких каблуках, мужчины — в высоких байкерских ботинках. Лица ярко накрашены. Выглядели они весьма эпатажно. Официантки в откровенных темно-бордовых обтягивающих коротких платьях мелькали между гостями с подносами в руках. Девушка подняла глаза и увидела свое отражение. Весь потолок представлял собой огромное зеркало, состоящее из частей причудливой формы, сливающихся воедино. Билли поразил этот мрачный и одновременно притягивающий мирок. Все это не выглядело вульгарно — скорее завораживающе.

— Нравится? — услышала она шепот около своего уха.

— Я бы сказала эпатажненько. Никогда не видела такого казино.

— Оно единственное в своем роде, — хмыкнул Рекс. — Но это еще не все. Ты еще скрытые ВИП- комнаты для покера не видела. Прямо как у бандитов, — он хохотнул. — У бандитов с очень специфическим вкусом.

— Не знаю с какими ты там бандитами общался, но лично я не видела ни одного бандита в обтягивающей красной кожаной жилетке и с подводкой на глазах, — хихикнула Билли.

— Ох, лейтенант. Я думал, что в моде ты разбираешься.

— Когда это БДСМ стал модой?

— Фу, как вульгарно, лейтенант Пирс. Это не БДСМ. Это глэм-рок, детка.

— Какая я тебе детка, — нахмурилась Билли и тут же удивленно добавила, — это что там у нее, ПЕРЬЯ?

— Да, перья. И это не она, а он, — захихикал Рекс.

— Ох, — выдохнула девушка, — пошли уже вниз.

— Мы уже внизу, Пирс, — послышалось с наушника Билли.

— Ребят, все по плану, как и договорились, — прошептала девушка. — Ник, я буду вас с Дексом ждать через час в баре, а Ник — Крейга.

— Все поняли, распределяемся.

В зале царил полумрак в клубах искусственно созданного дыма, чарующе окутывала музыка, смех гостей, звук автоматов. Билли только направилась к столу с покером, как ее за локоть подхватили.

— Нам не туда, — Рекс усмехнулся. — Сегодня нужный нам крупье в одной из ВИП-комнат для покера.

— Это те бандитские что ли? — иронично проговорила Билли.

— Да, лейтенант, именно эти, — он потащил ее через толпу людей к задней части зала. Там их встретил высокий мускулистый охранник в костюме. Рука Рекса резко переместилась на талию девушки и тесно прижала ее к нему.

«Что ж он тоже не кожаный? Вот ребята просчитались, надо уволить их специалиста по как его там…ах, да, глэм-року», — хихикнула про себя Билли. Теперь стало понятно, почему девушка не сразу заметила охрану. Одетые в черное, они прятались в небольших нишах около стен. Вкупе со слабым освещением и черными стенами их практически не было видно. Зато с их ракурса было видно все помещение.

— Мистер Кинг, добро пожаловать, — кивнул им амбал. — И Вашей прекрасной спутнице тоже.

— Добрый, Джон. Нам в пятую, моя дама хочет поиграть, — улыбнулся Рекс.

Охранник что-то нажал на часах, и стена перед ними задвигалась, представляя их взору большое округлое помещение с дверями из темного стекла, расположенного по кругу. В центре находился небольшой бар, стойка которого была задрапирована кожей и черными перьями. Барменом оказалась густо накрашенная грудастая высокая блондинка в красном кожаном наряде. Хотя нарядом это было назвать сложно, скорее двумя кусками ткани и несколькими ремешками. Потолок также был зеркальный, стены задрапированы каким-то темным непонятным материалом. Около каждой из дверей стояло по девушке в похожем кричащем наряде.

«У каждой комнаты свой обслуживающий персонал», — подумала Билли и не ошиблась. От двери с золотистой римской цифрой 5 к ним поспешила девушка.

— Мистер Кинг, — обворожительно протянула девушка, — добрый вечер, — она облизнулась. — Мы Вас давно не видели.

«Ей бы слюни подобрать», — хмыкнула про себя Билли.

— Я пришел поиграть со своей спутницей, мисс Пирс.

— Ах, — разочарованно протянула девушка, которая в упор не хотела замечать Билли. — Может для начала напитки? — она наклонилась к ним поближе, так, что стало видно почти все, что не скрывали эти вульгарные тряпки. — Или что-нибудь еще?

Пока весь этот недофлирт развивался перед глазами Билли, она начинала закипать. Им нужно было заниматься делом, в распоряжении был всего час! А не стоять и слушать, как эта вертихвостка пытается соблазнить его…

Так стоп, ее вообще не должно это волновать. Наверное, это на нее действует так вся эта таинственная, сексуальная и обворожительная атмосфера этого места. Ну или этот головокружительный поцелуй в коридоре. О, Боже! Она еще не успела осознать, что там произошло. И почему ее так называемый дар отключился и не подействовал. Но это было потрясающе. И слова были тут лишними. И мысли. Только ощущения и чувства. Так… она опять думает не про работу.

Билли раздраженно тряхнула волосами и посмотрела на пару болтающих людей рядом с собой. Девчонка улыбалась и выпячивала грудь, а ее собеседник довольно мило с ней беседовал. Пребывая в своих мыслях, Билли не слышала, о чем они разговаривали, но решила, что ни о чем существенном.

— Милая, как тебя там? — обманчиво милым голоском произнесла Билли и рукой обхватила Рекса за талию. Тот замер и удивленно посмотрел на девушку.

— Сара, — ответили ей в ответ, надув и без того увеличенные вдвое губы.

— Так вот, милая Сара, — продолжила улыбаться Билли, — я пришла сюда развлечься, поиграть, расслабится. Созерцание тебя в мои планы не входило. Поэтому, сладкая, сейчас ты сдуваешь свои силиконовые губы, поправляешь ту тряпку, которая на тебе надета — кажется, ты с размерчиком напутала. Если я захочу посмотреть на сиськи, то просто разденусь и посмотрюсь в зеркало, — на заднем плане охнула и хихикнула бармен, протирая стаканы. — Подотрешь слюни, а то, мне кажется, грешно пачкать такое шикарное ковровое покрытие, затем проводишь нас к столу и принесешь мне стакан виски со льдом. Лед отдельно. Кинг, что будешь? — обратилась Билли к охреневшему от данной сцены мужчине рядом. — Или ты сегодня в трезвого водителя поиграть хочешь?

28

Вы читаете книгу


Скай Айла - Внутри (СИ) Внутри (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело