Целуй меня в Риме (СИ) - Набокова Юлия - Страница 53
- Предыдущая
- 53/53
– Но диплом можно и купить. А как насчет практики?
С русского я перехожу на итальянский и начинаю гонять вчерашнюю выпускницу иняза, как строгий экзаменатор, мечтая завалить:
– Почему вы выбрали итальянский язык? Бывали ли вы в Италии? Находите ли вы итальянцев привлекательными? Рассматриваете ли вы переезд в Италию в случае повышения?
Нарочно тараторю быстро, подражая темпу синьоры Веронезе и сестер Роберто, а не тому более размеренному темпу, в каком говорит со мной он сам. На этом этапе срезались все предыдущие кандидатки, которые просили говорить медленней или повторить вопрос.
Однако новенькую подловить не удается. Она понимает все мои вопросы и отвечает на них довольно складно и без запинки. Не сомневаюсь, что у Роберто не будет с ней проблем, и уже не знаю, о чем еще спросить. Тогда я решаю напугать ее объемом работы, который ей предстоит.
– Будьте готовы к тому, что рабочий день ненормированный, – стращаю я, – а синьор Веронезе очень требовательный.
Расписываю те случаи, когда мне приходилось задерживаться допоздна или он звонил мне среди ночи и заставлял решать его проблемы.
– Это меня не пугает, – мило улыбается Алина. – Я готова целиком отдаться работе.
Зато это пугает меня! Я пускаю в ход последний аргумент. На случай, если она еще не поняла, что мы с Роберто – пара.
– Не совершайте мою ошибку, – предостерегаю я и глажу себя по животу. – Вот что бывает, когда заводишь служебный роман с боссом. Не успеешь оглянуться – ты уже беременна и замужем! – Я показываю ей руку с золотым обручальным колечком.
– О, на этот счет можете не беспокоиться. – Она безмятежно улыбается и, понизив голос, наклоняется ко мне, как будто мы подружки: – Не в обиду боссу, но я предпочитаю голубоглазых блондинов.
– То есть Роберто тебе не нравится? – недоверчиво уточняю я. – Тебя не бросает в жар от одного взгляда его черных глаз? И ты не мечтаешь прыгнуть к нему в постель или отдаться прямо на рабочем столе?
Алина тихо смеется и качает головой:
– Мой парень Антон – блондин, мы с ним вместе со школы и этим летом собираемся пожениться.
– Это же просто прекрасно! Поздравляю! – после секундной паузы восклицаю я и крепко обнимаю ее. – Тогда добро пожаловать в семью. То есть на работу. Ну ты поняла – мы с Роберто семья, а значит я буду контролировать и его работу тоже.
– Конечно, – кивает Алина, – ведь вы же работали вместе. Наверняка у меня поначалу будут возникать вопросы. Могу я звонить вам, Марина?
– Конечно, моя дорогая! В любое время! И называй меня на ты!
Роберто выглядывает из кабинета с настороженным видом, вероятно, опасаясь увидеть в приемной труп новой соискательницы. Но видит, что мы обнимаемся, как подруги, и роняет челюсть.
– Дорогой, вверяю тебя заботам Алины, – заявляю я. – Она нам идеально подходит!
– Что ж, – он бросает изумленный взгляд на девушку, – проходите, познакомимся поближе.
Он пропускает ее в кабинет, прикрывает дверь и поворачивается ко мне.
– Ты уверена?
– На все сто! Ой! – Я хватаюсь рукой за живот и морщусь. – Эй, бамбино, полегче.
– Наш футболист опять пинается? – волнуется Роберто.
– Наша балерина опять крутит фуэте, – упрямо возражаю мужу, и он снова целует меня в губы.
Ну вот как с ним спорить, а?
– Обожаю с тобой целоваться, – шепчу я.
– А я с тобой. Мне будет тебя не хватать тут. Привык уже, что ты всегда под рукой. – Он указывает на рабочий стол, на котором стоит коробка с моими вещами.
– Конечно, удобно, когда жена и секретарша – два в одном! – поддразниваю его. – Но теперь я буду ждать тебя дома, мой любимый босс!
Наши нежности прерывает звонок его мобильного. Роберто достает телефон из кармана и бросает взгляд на экран:
– Это мама!
Вопреки моим опасениям, синьора Веронезе не стала лезть в наши отношения, давать непрошеные советы и тянуть одеяло на себя. А то, что Роберто нежно любит мать, меня даже трогает. Может, если бы мы жили в Риме, все было иначе и Джульетта больше вмешивалась в нашу жизнь. Но я не готова променять родную Москву на Рим и оставить родителей, ведь я их единственная дочь. Роберто меня поддерживает. Во всяком случае, пока.
Из трубки, которую муж прижимает к уху, доносится радостный голос его матери.
– Франческа родила! – восклицает Роберто с ошеломленным видом, поворачивается ко мне и счастливо орет: – У нее мальчик! Я стал дядей!
– Поздравляю! – Мы крепко обнимаемся, а из кабинета выглядывает испуганная Алина.
– Роберто стал дядей! – объясняю я ей по-русски и насмешливо закатываю глаза – ох уж эти итальянцы!
– Салют! Ура! – Роберто счастливо кружит по кабинету и бросает в воздух бумаги из принтера, нисколько не боясь показаться смешным.
Наверное, Алине кажется, что ее новый босс – сумасшедший. А я думаю о том, как сильно он будет счастлив, когда возьмет на руки нашего новорожденного малыша. И мое сердце замирает от нежности. У меня самый лучший муж на свете. И я точно знаю, что он будет лучшим отцом – безумным итальянским папочкой.
- Предыдущая
- 53/53