Выбери любимый жанр

В гостях у тёмных эльфов (СИ) - Генералов Антон - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

– Да. Сомнительно, что она предупредила коротышек о том, что готовится покушение на нас, а не на их сокровища. Ладно, я попробую уговорить Виктор Геннадьевич.

Через пару часов преисполненный собственной важности проводник пригласил меня к столу.

Купе первого класса больше обычных в два раза. Все они двухместные, состоят из спальни-гостиной, душевой и шкафа для одежды. Правда, из-за этого в вагоне их всего семь. Зато пассажиры имеют редкую возможность разместиться за столом, пригласив к себе двух-трёх друзей, при этом не страдая от тесноты.

– Проходи Александр, – посол указал на свободное место.

Здесь уже был дядя Лёша, и Ден Мартин.

Мы заняли места за накрытым столом, и некоторое время были заняты блюдами от местного шефа.

– А здешний повар-то молодец! – воскликнул посол, вытирая губы салфеткой. – Утиная грудка с яблочным муссом и мочеными ягодами у него вышла просто потрясающе.

– Да, не спорю, удивил, – поддержал его полковник.

– Я уже грешным делом думал, что здесь все блюда из морозильного шкафа разогреют и подадут, – продолжил Виктор Геннадьевич.

– Ну, коли всё так славно, может вернёмся к животрепещущим вопросам? – предложил дядя Лёша.

– А давай! – согласился посол, изучая внутреннее содержания бара. Там был, на мой неискушённый взгляд, вполне достойный набор – вина республики, ром из островных колоний, ягодные настойки из Великого герцогства Гроссберг.

– Если отмести версию нападения на нас в поезде по дороге, – начал полковник, – то вероятней всего нас ожидают на вокзале в Парла. Так как мы в этом городе должны нанять пару экипажей продолжить путь на них. От города до входа в подземные владения дроу что-то около тридцати верст.

– Должен заметить, Алексей, что станция в Парла вообще довольно неудобна для нападения стрелка. Весь город – одно- и двухэтажные дома. У вокзала нет ни одного удобного места, а если и есть, то слишком близко. Взрыв артефакта гарантированно накроет саму убийцу. Она в том же положении что и в Верховстаде, – не согласился посол. – Я лично был там, так что знаком с городом не понаслышке.

– Если разрешите, я выскажу своё мнение, – воспользовался образовавшейся паузой некромант. – Мне тоже приходилось неоднократно бывать в этом городе. Там правда очень плотная застройка, а в районе вокзала особенно. Большое количество складов, которые плотно обступают его с трех сторон, с четвертой стороны – небольшая площадь. Как вы и сказали, господин посол, при нападении убийца гарантированно попадает в радиус поражения собственного оружия. Это если работать с крыш ближних построек, а издалека площадь с вокзалом не просматриваются.

– А как вы считаете, где убийца предпримет попытку покушения, господин Мартин? – поинтересовался дядя Лёша.

– По дороге к княжеству. Там дорога петляет между скал, и выбрать горку или склон повыше не составит труда, а потом скрыться, затерявший в тех же горах.

– Сомневаюсь, что тёмные эльфы позволят беспрепятственно уйти тому, кто покушался на их гостей, – высказал я своё мнение.

– Ну, убийца наверняка попытается сделать своё тёмное дело до границы – ещё на территории Ровалии, не играя в смертельно опасные прятки с дроу, – предположил некромант, покачивая вином в бокале.

– Ну, если столь знающие люди уверены, что до горного отрезка нам ничего не грозит, то озвучивать предложение моего Фреда я не стану.

– А что там напридумывал твой кот? – заинтересовался дядя Лёша.

– Он предлагал сойти с поезда до города, заплатив и устроив аварийную остановку.

– Ну, – протянул некромант, – если бы нападение готовили банальные бандиты, то в предложении вашего слуги вполне резонное. Но в данном случае у нас противник несколько сложнее. Кстати, господин граф, откуда вас такое чудо?

Перед обедом нас представили друг другу.

– Достался по случаю.

– Да, слышал, что у вас в Империи есть поселение светлых эльфов и иногда они берут заказы на создание магических существ.

– Фред мне достался здесь, в Ровалии, и эльфы не имеют никакого отношения к его созданию, уважаемый мэтр, – говорю я с улыбкой.

– Зачем же так официально? – недоумевает маг.

– Вы же первый начали? Кто стал воспоминать титулы на неофициальном обеде?

– Признаю, Александр, я позабыл, что в вашей стране в узком кругу не принято кичиться титулами и званиями.

– Без чинов. Так у нас говорят, – уточнил посол.

– Признаться, не знал, что в королевстве проживает столь сильный и искусный химеролог. Я думал, что знаю все сколь-нибудь крупных персон в здешнем магическом сообществе.

– Ну, эти без сомнения талантливые персоны пока известны только ограниченному кругу лиц. – Изо всех сил стараюсь не рассмеяться.

Полковник с трудом подавил улыбку – он-то знаком с историей появления у меня Фредерика.

– Их несколько?! Интересно было бы сними познакомиться. Возможно, я бы заказа у них что-нибудь подобное.

– Лучше не надо. Так как нельзя до конца предсказать результат их усилий, – уже в голос рассмеялся я.

– Что-то я совсем перестал понимать вас, Александр, – в глазах некроманта читалось раздражение.

– Александр, расскажи, как дело было, а то господин Мартин начинает думать, что ему дурят голову, – обратился ко мне посол.

– Всё было так! – начал рассказ. – Есть в Верховстаде академия магии, и учатся там трое славных господ. А именно – аспиранты Стефан Карс, Георг фон Рут и на тот момент студент пятого курса Эдвин Грамор. Считаются они там одними из лучших учеников, а также не менее лихими кутёжниками. И вот как-то глава академии лорд Ранар поручил им восстановить библиотечных духов, что по ошибке изгнали нерадивые студенты с кафедры некромантии, предоставил им в распоряжение свою лабораторию. Но вместо работы весёлые студенты устроили вечеринку и неплохо так набрались. Потом один из них (самый трезвый) вспомнил, что работа-то не сделана и проникся пониманием, что ректор спросит с бездельников. Опасаясь его гнева, друзья решили все сделать по-быстрому, благо прекрасная лаборатория была в их полном распоряжении.

Ну и поутру результат был представлен лорду Ранару. Вот только это были не библиотечных духи, возвращённые на своё место, а здоровенный рыжий кот, в которого они немыслимым образом впихнули одного их духов. Как они изменили тело кота, увеличив и придав возможности, несвойственные кошачьим, и как подселили туда духа – остаётся неизвестным, вся их гениальность выветрилась вместе с винными парами. Поэтому ответить на вопросы ректора, как они такое сотворили, компания непризнанных гениев не смогла. А так как задание не было выполнено, ректор потребовал возместить стоимость ингредиентов, что были потрачены на изготовление их «поделки». И тут лорд прав – как бы мой Фред не был хорош, заменить собой несколько десятков библиотечных духов он один не сможет. Ну и эта троица не нашла ничего лучше, чем продать кота-переростка как магически созданного слугу.

– Ну, это сделать крайне сложно, так как подобное существо не включено ни в один бестиарии и не описано. Мало кто захочет приобрести себе неведомую зверушку, – прокомментировал маг.

– Вот примерно такими же словами мне и описали, почему кошака так не просто продать. Ждали какого-нибудь любителя редкостей, но дождались меня. Вот поэтому я бы поостерегся что-нибудь заказывать у этих «мастеров»: закажете подобного моему слугу – а получите говорящего слона или ещё что ни будь более экзотическое.

– Занятно, у меня в студенческие годы тоже случай интересный был, – поделился наш охранник. – Мы как раз сессию сдали и всем курсом завалились в кабачок «У толстого гнома». А там вышел спор – кто искусней создает магических конструктов, и парни слово за слово побились об заклад что поднимут «Костяного лорда». А это, на минуточку, высшая ступень некромантии, и не всякий дипломированный некромант решится на призыв подобной твари. Уж очень сложно его почнить. Но креплёный эль не способствовал здравомыслию и верной оценки своих сил. Мы всей компанией отправились в квартал мебельщиков, где на его окраине варят костный клей. Там всяческих костей горы ещё не дроблёных для выварки. Начали ритуал. Вливаем энергию, а она уходит, словно в песок, сколько не вливаем – нет результатов. Тогда те, кто за компанию с нами пошёл, стали посмеиваться – запороли ритуал труповоды.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело