Выбери любимый жанр

И только смерть разлучит нас (СИ) - Зика Натаэль - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Пятый герцог оставил для потомков подсказку – выбирать в жёны ту, что по сердцу. Обращаться с женой мягко и ласково, беречь и баловать. Мол, тогда проклятье не проявится.

Его сын так и поступил – женился на той, кто покорила его сердце. Почти два года они были счастливы, но потом случилось непоправимое – молодая женщина погибла в родах вместе с младенцем. Герцог от горя совсем обезумел, уничтожил на месте всех целителей, которые не смогли спасти его супругу, досталось и прислуге. Только спешно вызванный император и утихомирил мужчину, привёл его в чувство. Но с того момента герцог будто бы выгорел. Он женился второй раз – ведь наследник был необходим! – и никаких чувств не испытывал ни к жене, ни к ребёнку. Нет, не обижал, но не проявлял к ним ни капли любви и тепла. Долго не прожил, умер, когда наследнику исполнилось восемнадцать. И Его императорское величество в приказном порядке запретил наследникам рода ди Аламьен жениться по любви.

«Я сам мужчина, и всё понимаю, но первый раз жениться ты должен только по расчету и относиться к жене полностью равнодушно. Нельзя допустить, чтобы глава рода снова потерял женщину, которая для него дороже жизни, поэтому пока проклятье не снято, никаких браков по взаимному притяжению! Помни, ты в ответе за весь род!» – читал Демьен Летопись.

Надо же, а они с маркизом думали, что выбрать ненужную девушку, которую не ждёт ничего хорошего и никому не жалко – это их собственное изобретение! Оказывается, это было распоряжение императора. Не так буквально, но условие – не влюбляться в первую жену – существует уже не одно поколение! Интересно, почему в том, доступном для глав рода варианте Летописи, об этом ни слова?

«Лучшие маги ищут разгадку проклятья, долг же герцога Варийского – обезопасить своих подданных и обеспечить бесперебойность наследования. Чудо, что я успел прибыть и смог остановить твоего отца, ещё немного, и он покончил бы с собой. Горе туманит разум, поэтому, наследник рода не должен иметь сердечных привязанностей!» - дочитал он цитату.

И задумался.

Так и повелось с тех пор – герцоги запрещали себе любить, женились, не испытывая привязанности, и внешне не слишком горевали, когда первая жена неизбежно уходила. Но все до одного прожили значительно меньше, чем отпущено магам такого уровня. Возраст, на который пришлась смерть главы рода, и приведшие к ней причины у всех герцогов были разные. Единственное, что совпадало – возраст наследника к моменту гибели отца никогда не был меньше восемнадцати. Будто бы проклятье позволяло отцу дотянуть до совершеннолетия сына, и только потом его забирало.

Когда Демьен ранее читал облегчённую версию, в ней не были упомянуты эти нюансы, а теперь понял, что у него тоже так себе перспективы. И его собственная идея будущей женитьбы на Аранэлле уже не выглядит безупречно и столь привлекательно. Получается, он так и так обречён, как и Дениз, просто проживёт лет на двадцать дольше и умрёт, оставив ещё довольно молодую вдову. Не увидит, как вырастет сын, не подержит на руках внука, не состарится рядом с любимой…

Кстати о любимой – Аранэлла уехала несколько дней тому назад, а он до сих пор не связался с её отцом, не поинтересовался, как у Аранэллы дела, не нужно ли им чего-нибудь. Всё его время занимает Дениз, сколько же ему из-за неё хлопот!

Мысли герцога снова вернулись к Летописи.

Почему же за много лет никто не нашёл, как снять это грахово проклятье? Ролсен не любил девушку, сделал её своей и жестоко с ней обошёлся – она заслуженно его прокляла. Однако, пятый герцог Варийский жену обожал, но она всё равно умерла, а он едва не сошёл с ума. В двух случаях – Демьен нашёл это в Летописи – целители спрашивали у Его светлости, кого им спасать – женщину или ребёнка? Первый случай – Ролсен выбрал наследника, но целители не сумели сохранить ему жизнь, а мать так и так умирала. Второй случай – несчастный пятый герцог выбрал жену, но целители точно также не сумели сохранить женщине жизнь, и Варийский потерял и первенца, и супругу. Что, ну что нужно сделать, чтобы проклятье исчезло? Ролсен заслужил наказание, но остальные-то при чём? Женщины и нерождённые дети? И новые главы рода, которые никого не предавали? Трое, это бремя слишком тяжело, или помогите его нести, или избавьте!

Листы книги, которую он держал в руках, зашелестели, и перевернулись, открыв начало, где описывается преступление Ролсена.

Значит, разгадка здесь? Но он знает эту историю почти наизусть, и так и не увидел выход!

Желудок снова издал руладу, и Демьен, отложив летопись в сторону, решил вернуться сюда завтра, после того, как маг-наставник вынесет свой вердикт относительно дара герцогини.

Дениз чудесно выспалась! Но отличного настроения ей добавила и чудесная лилия, которую девушка обнаружила в своей руке.

Демьен, больше некому! Заглаживает свою вину за отвратительное поведение или благодарит за согласие?

Улыбаясь, Дениз соскочила с постели, покружилась, прижав лилию к груди. Такая красивая! Нежная, совершенная! Нужно срочно поставить её в воду!

И охнула – она же в спальне мужа и в одной сорочке!

- Миледи, - в дверь поскреблась Мариза. – Вы уже встали, я могу войти?

- Входи! – разрешила герцогиня. – Где мой муж?

- Не знаю, миледи. Тера Гитана приказала караулить, когда Ваша светлость проснётся. Я принесла халат и туфельки. Надевайте, и пойдём в вашу половину. Там вы примете ванну, я помогу вам одеться, Крея и Василана принесут вкусный завтрак, - тараторила служанка. – А потом, если пожелаете, можете снова прилечь.

- Мне нужна ваза, - ответила Дениз, надевая туфли, и передала цветок горничной. – Подержи, только осторожно! Она такая хрупкая!

Ей никогда не дарили цветы, потом, это первый искренний, от души, подарок мужа. Если бы тот просто хотел подарить ей цветы, то это был бы не один цветок и уж точно не скромная белая лилия. Значит, это не просто цветок, а послание от сердца! Демьену будет приятно, если он увидит, как жена заботится о его подарке!

Она ждала мужа весь день, сначала с нетерпением, потом с надеждой и к вечеру – с обидой. Неужели, ему было так трудно просто сказать жене пару добрых слов? Всё-таки, вчера они стали по-настоящему близки, провели вместе ночь, и под конец вечера Демьен проявил к ней заботу, накормил, не рычал… А утром просто взял и ушёл, оставив на весь день одну! И цветок – Дениз перевела взгляд на вазу – она-то вообразила, что он от души, а это, наверное, просто дань этикету. Мол, забрал твою невинность, вот тебе в утешение лилия.

Няня переживала, видя, как меняется настроение подопечной.

- Может быть, что-то хочешь? Только прикажи – смотри, как все вокруг тебя вьются!

- Нет, няня, ничего не хочется, я, пожалуй, полежу.

- Ну, полежи, девочка моя. Отдохни. Что поделаешь, такова женская доля!

И не скажешь же, что не из-за этого печаль… Не поймёт!

Уже вечером герцогиня, не выдержав неизвестности, приказала Крее:

- Пошлите кого-нибудь к милорду, передайте, что я хотела бы поужинать вместе с Его светлостью.

Девушка ушла, а Дениз спохватилась, что ей нужно переодеться! Ведь не может же она выйти к ужину в платье, которое так и носит с утра! Подняв на уши Маризу с Василаной, она выбрала милое ярко-синее платье, и ей уже заканчивали делать причёску, когда вернулась Крея.

- Его светлость передал, что занят, и что бы вы, миледи, его не ждали. Ужинали сами и ложились у себя.

Глава 10

Маг-наставник прибыл вовремя.

Демьен заранее распорядился, чтобы его встретили в портальном зале замка и сразу препроводили в выделенные ему покои. А сам отправился к жене.

Вчера он весь день провёл в архиве, вечером занимался накопившимися делами и так и не выбрал времени, чтобы навестить супругу. Впрочем, ей всё равно полагалось лежать и восстанавливаться. Спать с женой пока было нельзя, разговаривать не о чем - она достаточно наговорила, чтобы у него не возникало желания повторить. За эти дни он не услышал от неё ни слова благодарности за избавление её от лживого и алчного опекуна! Положим, тут ей рай тоже не навсегда, но девочка этого не знает, а вот то, что он спас её от барона ей известно. Могла бы и поблагодарить – за это или за отдельные роскошные покои, служанок, ловящих её слово, за разрешение распоряжаться в замке по своему усмотрению… Нонет, ни одного слова благодарности для мужа у девчонки не нашлось. Зато накидала ему упрёков! Видите ли, он не такой, о каком она мечтала. Такой-не такой… Какой есть! Будто бы у них обоих был выбор? Может быть, он тоже не в восторге от Дениз, может быть, ему блондинки не нравятся, но раз женился, то терпит, целует, брак консуммировал. Он не обещал ей любви, обещал беречь и заботиться всю жизнь, пока смерть не разлучит, и ни словом не обманул! Немного недоговорил, но это не ложь.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело