Выбери любимый жанр

И только смерть разлучит нас (СИ) - Зика Натаэль - Страница 72


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

72

И сбежал.

А от Георта письма всё не было и не было.

Демьен, невпопад отвечая на вопросы величества, сердцем был с другом, а душой – с Дениз. Как он мысленно ни торопил маркиза, поскорее не выходило – как выяснилось, зелья такого плана не хранились, их каждый раз готовили свежими. Георту пришлось не один раз воспользоваться порталом, прежде чем он нашёл подходящую знахарку, и она сварила ему нужный состав.

Когда пришло сообщение, Демьен уже не знал, что и думать, где искать теперь уже маркиза – второй день от него ни слуху ни духу.

И наконец тот отозвался!

Герцог изобразил перед Его величеством, что ему нужно кое-что проверить в библиотеке замка, мол, там есть одна редкая книга, перешёл туда и сразу отправил сигнал Георту. Надо сказать, книга на самом деле существовала, правда, особенно ничем помочь в расследовании не могла, но императору этого знать не полагалось. Всегда можно сказать, что он проверил манускрипт, но, к сожалению, ничего полезного в нём не нашёл. Такая жалость… Или взять книгу с собой во дворец – пусть император сам посмотрит её.

Маркиз выглядел довольно загнанно.

- Вот, - вручил он Демьену бутылочку. – Бабка сказала, что пить надо утром, натощак, и всю порцию сразу. Подливать никуда нельзя! И смешивать – тоже. Справишься?

- А у меня есть выбор? – грустно заметил герцог. – Спасибо. Пришлось побегать?

- Не без этого. За качество зелья не переживай, я взял со старухи клятву. Пусть Трое тебе помогут, а я – спать!

Оставшись в одиночестве, Демьен вытащил древний манускрипт, намереваясь захватить его с собой во дворец, и задумался – как ему убедить Дениз выпить это зелье? Бутылочка невелика, всего-то два-три глотка. Чего проще – подлить в отвар или сок? Но зельеварка предупредила – не смешивать. Что же придумать??

***

Его величество Дарен ди Торель ещё раз просмотрел отчёт мага-поисковика и отложил его в сторону.

Немыслимо – маг уверен, что Дерье покончил жизнь самоубийством… Полная чушь – с чего бы это ему делать? Сильный, крепкий мужчина, никаких бед или проблем, жена, дети, куча любовниц и почти неограниченные возможности – кто добровольно расстанется с такой жизнью? Ещё и при помощи мощного заклинания.

- Ваше величество, там герцог Варийский, - доложил секретарь.

- Император махнул рукой, показывая, что можно впустить и с нетерпением воззрился на дверь.

- Мьен, ты постоянно куда-то исчезаешь, - упрекнул он Демьена. – Правда, покидаешь дворец на несколько минут, не больше получаса, но такая регулярность обращает на себя внимание. Что происходит?

- Навещаю жену, - буркнул герцог и бережно положил на стол старинный манускрипт. – Вот книга, о которой я говорил. Не стал задерживаться для изучения, решил сделать это здесь.

- С книгой правильно придумал, одобряю. А вот в остальном ты к моим советам не прислушался. Я же сказал – отпусти, смирись, постарайся не встречаться.

- Я так не могу! – сверкнул глазами герцог. – Дениз – моя жена, и я приложу все силы, чтобы она оставалась ею ещё долгие и долгие годы! Ваше величество, освободите меня от расследования! Позвольте заняться решением моей собственной проблемы. Я ещё могу успеть! Все знают, что невозможно наложить проклятье, неограниченное по сроку давности, обязательно должно быть условие, после выполнения которого, наговор аннулируется! Я его найду! Должен найти…

- Эх, молодо-зелено, - грустно произнёс монарх и пододвинул лежащие на столе листы, - ознакомься.

Демьен приблизился, взял бумагу и углубился в чтение.

- Погиб от своего собственного заклинания? – изображать удивление было непросто, но герцог старался изо всех сил. – Как это возможно?

- Сам удивляюсь. Несомненно, в комнате с братом находился кто-то ещё, но он его и пальцем не тронул! А такой дальний портал, ещё и с затёртым каналом – это, скорее всего, от испуга и желания оказаться как можно дальше.

- Его светлость решил впечатлить даму демонстрацией самого убойного заклинания, но что-то пошло не так?

- Видимо, да. От Ампресто защищает двояковыпуклый щит. Единственное разумное объяснение случившемуся – брат поторопился, выставляя щит, и вместо двояковыпуклого поставил зеркальный.

- И его собственное заклинание, отразившись от щита, поразило герцога? – закончил за императора Демьен. – Гм… Как интересно. Но что он мог показать женщине, ведь заклинания не видны, только их результат, и то не каждый?

- Ну, результат от Ампресто всегда впечатляющ, - ответил монарх и задумался. – А ведь и правда – что он хотел показать этой леди? Или…

Его величество, поражённо выдохнул.

- Он не показывал заклинание, он пытался эту леди убить! И, поторопившись обезопасить себя, перемудрил со щитом, в результате чего заклинание вернулось к автору! О, Трое! Тогда понятно, почему эта женщина поспешила убраться на другой конец мира и тщательно затёрла за собой портальный след…

Демьен встретился глазами с Его величеством и только пожал плечами, мол, вполне возможно.

Про себя же он порадовался, что в своё время не рассказал величеству о возможности Дениз отзеркаливать угрожающую ей магию.

- Женщина, которая может открывать порталы такой силы, - продолжал вслух размышлять Его величество. – Где Дерье её нашёл, и почему решил убить?

- Может быть, женщина оказалась в том замке не по своей воле? – предположил Демьен, развивая тему в нужном ему направлении. – Леди категорически не желала идти с герцогом на мировую, и тот испугался, что она пожалуется мужу или отцу? И этот муж или отец – сильный маг и влиятельный человек, который может жестоко отомстить за попранную честь своей женщины?

- Да, тогда попытка спрятать концы в воду имеет смысл и объяснение, - задумчиво произнёс император. – В любом случае, получается, мой брат погиб из-за собственной неосторожности и пагубного пристрастия к не принадлежащим ему женщинам… Узнать бы, кто была эта незнакомка, да где её сейчас найдёшь? Наверняка, в Империю она больше и носа не покажет!

Император прошёлся по кабинету, машинально погладил обложку манускрипта.

- А это нам, получается, теперь и не нужно. Я немедленно отдам распоряжение свернуть все поиски и распущу магов по домам. Объявим, что Его светлость погиб в результате несчастного случая, экспериментируя со сложным заклинанием, - мужчина остановился возле окна, заложил руки за спину и принялся покачиваться с пятки на носок.

- Вы уверены, Ваше величество? – осторожно поинтересовался Демьен, боясь поверить удаче, - что не хотите найти эту женщину?

- Уверен. Найдём, и правда о неблаговидных развлечениях моего брата тут же станет всеобщим достоянием. Но эта женщина будет молчать, если её не трогать. Поэтому сделаем так, как я решил! Наследнику престола и будущему главе рода совершенно не нужна такая слава отца. Так что, ди Аламьен, бери книгу и возвращай её на место. И раз ты не хочешь следовать доброму совету, то я умываю руки. Нравится тебе сидеть рядом со смертницей и каждый день ждать её гибели – на здоровье! Явишься во дворец после похорон, до этого момента можешь быть свободен от службы, всё равно от тебя сейчас никакого толку.

Демьен едва удержался, чтобы не подпрыгнуть от радости, но в последний момент сумел придать себе скорбный вид, пробормотал слова благодарности, ухватил манускрипт, отвесил глубокий поклон и растворился в портале.

Дениз полностью оправилась от потрясения и, отоспавшись за два дня, принялась за обустройство замка.

Герцог едва успел положить манускрипт на место, как услышал в коридоре шум. Стараясь не выдать своё присутствие, мужчина подошёл к двери и, приоткрыв её, прислушался.

- Я не могу, Ваша светлость!

- А кто может? – голос герцогини звенел от напряжения.

- Только милорд может отдать такое распоряжение!

- И где он? Третий день неуловим!

- Просто наберитесь терпения и подождите! Милорд, кроме того, что ваш супруг и глава рода, ещё состоит на службе у Его величества!

72
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело