Выбери любимый жанр

Желаете разжечь пламя революции? (СИ) - Шихорин Александр - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Потому что должность Истинного Владыки, она… ну… даже издалека выглядит как огромный и напряжный геморрой. Вон тех затирань, вон того репрессируй, на вот этих завоеванием сходи. Расписание казней составь. Придумай программу увеселительных пыток по пятницам. Вражеского Героя встреть и убей, причём, обязательно с соблюдением всех тонкостей этикета. Иначе позору не оберёшься. Я слишко ленив для таких серьёзных вещей.

Забавно, но Дионис весьма верно подметил тонкость моего тельварского имени. Тогда я не особо придал этому значения, но немного позже, напрягши память, я вспомнил, что это слово означало в моей прошлой… позапрошлой? Позапозапрошлой? В общем, в Земной жизни — и сейчас полностью оценил всю иронию. Нотан. Искусство совмещать чёрное и белое бок о бок, создавая единую и гармоничную композицию. Что называется, нарочно не придумаешь. А ведь тогда, на залитой солнцем площади разорённого города, я просто наобум переставил слоги своего настоящего имени.

Бывают ли такие совпадения или же всё таки это воля Судьбы?

К слову о Судьбе. Отхлебнув из кружки горячего чаю и поставив её на перила, я коснулся браслета, чтобы проверить статус «Искры». У меня отсутствовало рациональное объяснение этому, но в последнее время всё чаще посещало чувство, что вот-вот произойдут какие-то изменения. Оно было очень липким, назойливым, и его навязчивость лишь убеждала меня в том, что интуиция действительно что-то чует.

Увы, в описании пока не наблюдалось никаких изменений, что лишь ещё больше щекотало нервы. Я терялся в догадках, что же получу в результате, но надеялся, что это будет нечто… масштабное? Великое? А то я искренне разочаруюсь, если после столь обнадёживающего описания и долгого ожидания получу какой-то пшик.

Ладно, остаётся лишь набраться терпения и ждать. Ну а пока… Интересно, не накопилось ли у меня достаточно очков на новое умение? Надо проверить! Однако едва я коснулся пальцем раздела навыков в браслете, как за балконной дверью раздался шум и ко мне заглянула давишняя служаночка:

— Господин Владыка, прибыла Её Высочество принцесса! — сообщила она, чуть запыхавшись. — Просила вас спуститься как можно скорее!

______________________________________

Кратко про нотан (notan) — это концепция японского дизайна, основанная на игре светлых и темных элементов, расположенных вместе в одной композиции и связанных одной тематикой и сюжетом. Наиболее исчерпывающим примером будет вот это изображение:

Глава 11. Лёгким движением руки

— И всё же, для чего вам я на самом деле? — не мог не задать я вопрос, погружая себя в недра кареты.

— Я ведь уже говорила, Владыка, — улыбнулась уже обосновавшаяся в карете принцесса, аккуратно поправляя белую и высокую меховую шапку. — Я приглашена на званый вечер и хочу, чтобы вы составили мне компанию.

Всего десять минут назад я спокойно пил чай и размышлял о замыслах вселенной, но потом в особняк, подобно вьюге, ворвалась Арвель и безапелляционно заявила, что ей нужен кавалер на важном приёме и отправляться нужно немедленно. Пришлось спешно собираться, но, что куда хуже — будить безмятежно дрыхнувшую Кардею, так как отъезд предстоял относительно долгий и оставлять взбалмошную коротышку без присмотра на несколько дней было просто опасно. Даже в таких отдалённых от цивилизации местах. А Кардея крайне негодовала, когда тревожили её сон.

Собственно, именно из-за местности я и не верил, что Арвель самолично прикатила в подобную глухомань без серьёзного на то повода, да ещё и без предварительного звонка по кристаллу связи. Если бы речь шла о какой-то ерунде, просто отправила бы за мной экипаж. В крайнем случае, своего хвостатого головореза, будь дело чуть более серьёзным.

— Судя по взгляду, вы мне не верите, — рассмеялась она.

— В прошлый раз всё началось с невинного приглашения в театр, но чем всё закончилось? — хмыкнул я. — Кроме того, я не думаю, что у вас настолько отсутствует чувство страха, чтобы появиться на людях вместе со мной. По крайней мере, сейчас.

— Почему бы и нет? — хитро улыбнулась она, изящно откинувшись на спинку сиденья, и в этот самый момент карета тронулась с места. — Только представьте, какой фурор это произведёт. Как думаете, на какой день после этого за мной придёт гвардия?

— Учитывая слухи, которые уже о вас пошли, думаю, на следующий, — фыркнул я. — Именно по этой причине я считаю, что время ещё не пришло.

— Мне нечего возразить, — весело развела руками Арвель. — Хотя должна признаться, какое-то время я всерьёз рассматривала именно такой ход, учитывая, кто меня пригласил.

— А вот теперь вы перешли к самому интересному, — кивнул я. — К кому мы направляемся? У меня есть ощущение… — выглянув в окно, я убедился, что правивший каретой телохранитель Арвель вёл экипаж вовсе не к дороге на Фиантель, — что едем мы не в столицу.

— Вы абсолютно правы, Владыка. Наш путь лежит в Риватель, по этой причине я вас и торопила, чтобы мы успели добраться до постоялого двора до наступления темноты. Что до пригласителя… Скажем так, это званый вечер для тех, кто не согласен с политикой совета, — лукаво подмигнула она. — Именно по этому я могла бы войти туда рука об руку с вами, не слишком опасаясь последствий.

— Но всё таки не будете.

— Не буду, — кивнула эльфийка, улыбаясь. — Потому что ваше появление там не выгодно для нас.

— Тогда для чего я еду?

— Чтобы сопровождать, — ответила она, не меняя выражение на лице.

— Как же я должен вас сопровождать, если меня не должны видеть?

— Тайно, конечно же.

Несколько секунд я таращился в безмятежные глаза Арвель и пытался понять, издевается она надо мной или нет.

— Такое ощущение, словно вы меня сейчас пнёте, — рассмеялась принцесса. — Не сердитесь, Владыка, сейчас я всё объясню.

Положение дел оказалось довольно любопытным. Где-то дней через десять после того, как я покинул столицу, принцессе пришло письмо от графа Альвина из восточной общины, в котором он приглашал Арвель на званый вечер для обсуждения некоторых важных и личных вопросов.

Со стороны могло бы показаться, что в деле замешана романтика и дела сердечные, да только вот принцесса была крайне слабо знакома с графом, а сам он никогда не проявлял к ней любовный интерес. На первый взгляд, у него отсутствовали причины отправлять послание, составленное подобным образом, если бы не одно весомое «но». Альвин приходился родным братом главнокомандующему восточной общины, генералу Легараэ. А генерал, в свою очередь, наравне со своим коллегой Бельтогаром не раз пытался спорить с советом и монарх-патриархом по поводу принимаемых решений.

Принцесса сразу заподозрила, что настоящий организатор приёма именно Легараэ, а когда птички принесли на хвосте слухи о том, в данный момент несколько других ключевых фигур, на которые она делала ставку, включая Бельтогара, находятся сейчас где-то неподалёку от Ривателя, мозаика сложилась окончательно.

— Они хоть и солдафоны, но не дураки и сначала попытаются понять, что движет лично мной. Персональная жажда власти, ваше влияние или же какой-то иной мотив. Лишь после этого они примут окончательное решение по поводу союза с вами. В зависимости от моего ответа, они могут как согласиться, так и отказаться, а то и вовсе попытаются переманить меня от вас к себе, — весело закончила Арвель.

— И какой же ответ вы собираетесь им дать? — хмыкнул я.

— Даже не знаю, — протянула принцесса с деланной задумчивостью. — Быть может, я просто бедная девушка, угодившая в сети вашего коварства и угроз? Или хитрая злодейка, которая водит вас за нос в своих интересах? А может, веселее будет притвориться вашей любовницей, которой вы пообещали подарить целую страну? Как думаете, какой из этих вариантов наиболее подходящий? — сверкнула она своими алыми глазами.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело