Выбери любимый жанр

Шерловая искра (СИ) - Страйк Кира - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

В конце концов, не с пустыми карманами отправимся на новое место. Не считая Мелькора, который непременно обеспечит всё необходимое, когда узнает… (Как ещё сообщить отцу о предстоящем отъезде и его причинах.) не стоит забывать и о моём наследстве. (Вот, где тоже необходимо покопаться поглубже.) А там, глядишь, пуговицы ещё потекут ручейком дохода от проданных патентов.

Что касается самого патентования — вот как раз и этот важный вопрос попробуем решить в Гордеро. Надеюсь, что наш молодой родственник не откажется от своего обещания и подготовит к приезду почву для широких действий.

Однако, это второстепенно. Более всего меня волновало, как успеть довезти до нужного места мужа.

Вот, где действительно нужно было торопиться. Мираз сказал, что без былой защиты кулона, воздействие Хирговой печати будет возрастать стремительно. Он сам возьмётся изготовить снадобье, которое поможет поддержать здоровье ридгона, но на всю дорогу его точно не хватит. Зелье просто пропадёт и потеряет полезные свойства.

То есть, без Мираза мы можем и не доехать. А сам старик пока болен — куда его за собой тащить? Да ещё и по зиме.

В самый трудный момент, когда я уже всю голову, а с ней и душу вывернула на изнанку, пытаясь найти правильные решения и не разорваться между поставленными задачами, на помощь снова пришла… Вы сейчас всё верно подумали — Идриль.

*Автор Л.Чернышов

** Имя Лао-цзы можно перевести как "Старый мудрец" или "Старый младенец". Вместе с Хуан-ди он считается легендарным основоположником даосизма.

52

Наступил момент вскрывать карты. Таить от родных правду стало совершенно бессмысленно, да и просто невозможно. Что же они, совсем слепые, что ли, чтобы не заметить наших неумело законспирированных совещаний?

Сперва на меня с расспросами тихонько стала наседать Нэсси, а потом и Мелькор не выдержал — позвал всех для откровенного разговора.

Беседа получилась непростой. Не хочу даже пересказывать. Но тянуть дальше было уже некуда. Самое главное, теперь мы знали, что надо делать. Отец хмурился и даже всерьёз поругался за то, что так долго держали в неведении, но стойко принял худые вести и пообещал, что всё необходимое будет сделано, как положено. В чём — в чём, а в этом, как раз, сомнений не возникало.

И понеслось время бешеной деятельности, в котором без поддержки Идриль я бы совершенно пропала.

Для начала, наш драгоценный ангел-хранитель земного происхождения пообещала полностью освободить меня от забот о мархаратце, с которым у неё, кажется, образовалась нежная дружба. Взяться за больного всерьёз, обеспечить ему круглосуточный уход, потратить все свои тайные резервы, но поставить Мираза на ноги в самые короткие сроки. Впрочем, дед тоже не лежал сложа руки. Как только бабулины старания привели его в дееспособное состояние, старичок перехватил инициативу.

Понимая, какая на него возложена ответственность (тем более, учитывая данную клятву), да и просто, как любой нормальный человек, не желая хворать, он сам взялся руководить собственным лечением. И в вопросах врачевания оказался настоящим кладезем.

Но вот Ульмо… Понятно, что тот не мог отстраниться от участия в подобных действиях — изготавливать необходимые средства, как специалиста, просили именно его. И вообще, всё-таки, главный в замке по вопросам медицины именно он — Ульмо.

Вот тут, как говорится, и нашла коса на камень. Пока старик лежал вялым, а главное безмолвным шлангом, всё было в порядке. Теперь же…

Между двумя знатоками запылали горячие споры. То, что предлагал Мираз, не всегда укладывалось в рамки, так сказать, классического зельеварения, ярым сторонником которого являлся наш домашний франга. Составы трав казались ему несовместимыми, а способ их использования — неправильным.

Когда же мархаратец велел Ульмо истолочь жгучую траву, которую местные использовали исключительно в гастрономических целях, запарить из неё густую кашицу и приложить ему на грудь, и вовсе заявил, что Мираз выжил из ума, раз решил заняться подобным самоистязанием. Позднее нашему франга пришлось поменять мнение о методах, предлагаемых иноземным Айболитом, но сейчас…

— Вы можете делать что угодно, хоть голову в печь совать! — раздражённо горячился он, — Однако, рисковать здоровьем ридгона Ронана, делая из него подопытную зверушку в ваших непотребных экспериментах, не позволю! Мы уже один раз справились с болезнью, и сейчас найдём выход. Сами.

— Совать голову в печь — отличная мысль. Горячий сухой жар очень хорошо и правильно прогревает нос. — кряхтел в ответ старик, — А что касается молодого ридгона — вы не справились. И не справитесь. И я не справлюсь. Мы можем только помочь ему продержаться до встречи с теми, кто действительно способен противостоять проклятому Хиргу.

— И всё же, ваши способы смешивания составов не лезут ни в какие рамки!..

Я просто не знала, что делать. Столько дел реально требовали моего личного участия, а эти два мудреца решили затеять дебаты, поминутно отвлекая на свои разборки. Да, как говорится, на здоровье, устраивайте научные диспуты сколько угодно, но не сейчас же! В итоге их кардинальных разногласий, вопрос, в самом буквальном смысле жизни и смерти, завис колом.

Вот тут на татами суровым рефери и вышла Идриль, жёсткой рукой наводя дисциплину и подобие перемирия. Иногда мне казалось, что нашу чудесную бабусю в рассерженном состоянии в замке стали побаиваться едва ли не больше, чем разъярённого Мелькора.

Кстати, про жгучую травку — я в тот момент поняла, что дед просто использует аналог наших горчичников. Средство-то на самом деле старое, простое и безотказное при наличии кашля и отсутствии температуры. Правда, кашу из толчёной травы использовать было не совсем удобно. В голове звякнул первый звоночек — ведь можно придумать, как усовершенствовать эту размазню до нормальных горчичников.

Но это тоже потом — сейчас мы были заняты другим.

Эскулапы-провизоры под неустанным контролем Идриль занимались своими вопросами. Все мы с тревогой отмечали, что Рону уже начало требоваться средство для поддержания сил. Угасал аппетит, сон не приносил прежней энергии. Но с настойками совместного производства Мираза и Ульмо пока дела обстояли терпимо. Поэтому, я только выслушивала отчёты, но в их епархию даже не совалась — своих срочных и важных задач хватало.

Подробное согласование действий Мелькора и Нэсси в отношении устройства производства, слава богу, происходило плодотворно и без лишних осложнений. Вот где порадуешься, что ты не единственный самый умный в команде.

Одновременно, на страх и риск, решилась в экстренном порядке оборудовать пару карет под зимнее путешествие. Одну для себя, Флиты и Коры — куда же я без своих преданных помощниц, идущих за своей ри в любые приключения. Вторую — для Рона и Мираза. Пришлось таким образом распределять места, чтобы девчонкам не получилось ночевать в дороге с мужчиной, хоть и пожилым.

Проблема в том, что тот транспорт, что имелся в наличии, не подходил размерами. Я собиралась установить внутри маленькие печки, ну как в наших старинных дормезах*, чтобы не мёрзнуть в пути. А также оборудовать более-менее удобные спальные места, оббить корпус изнутри войлоком для сохранности тепла — в общем, чтобы по-людски всё и с необходимыми минимальными санитарными нормами. Я, помнится, писала про такое устройство и отлично представляла, как всё должно выглядеть на деле.

В общем, кубарем искали транспорт подходящих габаритов, нашли только в городе, конечно же в не самом идеальном состоянии (не может же везти постоянно), чинили, делали обшивку, приводили в порядок — благо в рабочих руках недостатка не имелось.

Божечки, сколько в реальности нужно предусмотреть, чтобы зимой путешествовать на дальнее расстояние. Это вам не летом — в озере не намоешься, коней пастись в чисто поле не отпустишь, водопои под коркой льда, печки топить — вези с собой дрова в резерве, одежду, и не только для людей, но и тёплые попоны лошадям не забудь.

57
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело